Перевод "Баден-Баден" на английский
Произношение Баден-Баден
Баден-Баден – 13 результатов перевода
- Понимаю.
Помню, как тебя к нам перевели в десятом классе из Баден-Бадена.
Сынка служивого.
I know what you mean.
I remember when you transferred into 1 Oth grade from.. . .. .Baden-Baden.
Fucking Army brat.
Скопировать
Вы имеете в виду Иви?
По-моему, она уехала в Баден-Баден или в Тибет, или еще куда-то.
Девочка свободна, как птица.
- My wife? You mean Evy.
I think she went off to Baden-Baden or Tibet or something.
The girl's a free spirit.
Скопировать
Короткометражный фильм Прага Студия Иржего Трнки, награждённая "Орденом труда"
Совместно с SWF Баден Баден
Киностудия Баррандов, Прага 1981
Short film Prague Studio Irzhego Trnka, awarded the "Order of Labour"
Together with SWF Baden Baden
Barrandov Film Studio, Prague
Скопировать
Стране, очень близкой моему сердцу.
Простые радости Баден-Бадена.
Тесные пивные Гамбурга.
A country very close to my heart.
The simple pleasures of Baden-Baden.
The intimate bierkellers of Hamburg.
Скопировать
Подождите.Я думаю что начинаю понимать.
Ты делаешь это для свое семьи, потому что они самое главное бада бада бинг донг дун дун дун да дум бах
И вы делаете все для семьи
Wait. I think I'm starting to get it.
♪ You do it for your family because they go ♪ ♪ Bada bada bing dong dun dun dun da dum bah ♪
♪ And you do it for the family ♪
Скопировать
Верно
Я не должен был сомневаться в Баден-Баден"е.
Это только то когда я спросил тебя замарался ли ты,
Right.
I shouldn't have impugned Baden-Baden.
It's just that when I asked you if you took mud,
Скопировать
Ты что нибудь рассказал ему о Картагене?
Я был выкинут после того как он аннулирован Баден-Баден.
Что с тобой не так?
Didn't you tell him about Cartagena?
I was on tilt after he nullified Baden-Baden.
What the hell is wrong with you?
Скопировать
Мое имя Найджел Александр Несбитт.
И так Найджел, когда ты ставишь под сомнение жизнеутверждающую грязь Баден-Баден"а. то вы на краю пропасти
Как ты смеешь?
My moniker is Nigel Alexander Nesbitt.
Well, Nigel, when you impugn the life-affirming muds of Baden-Baden, you're on the precipice of the equivalent of someone taking a shit on the royal muds of England.
How dare you?
Скопировать
Дальян.
Баден-Баден.
Это не грязь,это мокрая пыль.
- Dalyan.
- Baden-Baden.
That isn't mud. It's wet dirt.
Скопировать
А вы кто?
Бада... бада бинг.
В любом случае, мы очень хотим тебе помочь.
Who are you?
Uh, she is here doing community service for her sorority... bada... bada bing.
Anyway, we really want to help you.
Скопировать
- И вам тoже счастливoгo Рoждества!
- Бад, Бад, скoрее иди сюда!
- Пoгoвoрим с самим Сантoй.
- Mery Christmas to you, too!
- Bud! Bud, come here!
- Let's talk to Santa himself.
Скопировать
Париж, Биарриц,
Монте-Карло, Баден-Баден, Вена, все как обычно.
- Не обычно для меня! - И для меня тоже, но она любила путешествовать, была неугомонной, всегда стремилась куда-то.
Oh, you know. Paris, Biarritz.
Monte Carlo, Baden-Baden, Vienna, all the usual places.
No, not for me, either, but she loved to travel you know, she were restless, she always wanted to be somewhere else.
Скопировать
Это действительно трагично.
Окей, Бада-Бада-Бада...
Это бейсбол, тупая задница.
It's really tragic.
Okay, bada-bada-bada...
That's baseball, dumb ass.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Баден-Баден?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Баден-Баден для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение