Перевод "Бангкок" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бангкок

Бангкок – 30 результатов перевода

Убийца из парка убивает третий раз.
Прибытие рейса AZ 412 из Сингапура, Бангкока, Тегерана, Рима Пассажиры могут получить свой багаж на терминале
Я просил суд заново вернуться к этому делу в соответствии со статьей 520 Уголовного кодекса для изучения показаний Марты Клеричи, которые не могли быть предствлены на суде ранее из-за отсутствия свидетеля.
"THE PARK KILLER STRIKES FOR THE THIRD TIME".
Announcing the arrival of Air Italia flight AZ 412 arriving from Singapore, Bangkok, Teheran, Roma. Passengers now can collect their luggage from platform number four.
I petition the court to reopen the trial under article 520 of the Penal code for the testimony of Marta Clerici who was unable to attend the first hearing because of her absence from Italy.
Скопировать
В Бангкоке...
Вы встречаете её в Бангкоке.
В Рангуне...
In Bangkok...
you find her in Bangkok.
In Rangoon...
Скопировать
Не важно где ты находишься.
Бабочка машет крыльями в Тибете, прокол у машины в Торонто, у парня оральный секс в Бангкоке.
У всего есть причина и следствие. Даже у вполне понятных событий.
I mean, no matter how far away or obscure? Ah.
A butterfly flaps its wings in Tibet, a car gets a flat in Toronto, a guy gets a blow job in Bangkok.
All subject to the linkages of cause and effect, even if comprehensible only in retrospect.
Скопировать
Странно, как из-за мелочей случаются такие важные вещи.
Ферд рассказал, что его брат провел лето в Бангкоке меньше, чем за $500.
Потом я узнала, что Тайланд значит "свобода".
Strange how little things make big things happen.
Ferg told us his brother spent a summer in Bangkok for under $500.
I learned that Thailand means freedom.
Скопировать
- Да уж.
Моя жена, Йон, также практикующий адвокат, родом из Бангкока.
Мы помогли многим семьям.
- Yeah.
My wife, Yon, is also a practicing attorney born in Bangkok.
We've helped a lot of families.
Скопировать
Мужчины и женщины - это два разных вида животных.
- Ты был в Бангкоке? - Да.
- Так расскажи, как там?
And I thought men and women were two different species.
-So, you were in Bangkok?
-Yup. -Tell me about it.
Скопировать
Ничего об этом не знаю.
Это, наверное, только в Бангкоке.
- Ты был в Бангкоке?
I have no idea.
I guess that's just in Bangkok.
-You were in Bangkok?
Скопировать
Это, наверное, только в Бангкоке.
- Ты был в Бангкоке?
- Был.
I guess that's just in Bangkok.
-You were in Bangkok?
-You bet.
Скопировать
Послушай!
мы должны найти её до того, как Телфорд продаст её в массажный салон Бангкока.
Что?
Look!
We need to find her, before Telford sells her to a Bangkok massage parlour.
What?
Скопировать
- Почему тебя не было так долго?
- Я был в Бангкоке.
- Где?
Why haven't you visited me?
-I was in Bangkok.
-Where?
Скопировать
- Где?
- В Бангкоке.
- Это в Таиланде.
-Where?
-In Bangkok.
-It's in Thailand.
Скопировать
Риме, Киншаси,
Карачи, Бангкоке, и затем в Пекине.
Весьма впечатляет, Коул.
Rome, Kinshasa,
Karachi, Bangkok, then Peking.
That was very well done, Cole.
Скопировать
Она не хотела быть невежливой.
Ладно ладно, не волнуйтесь, мы улетаем в Бангкок в 8-30 утра и больше не сможем беспокоить вас, даже
- Вы можете пойти.
She means no disrespect.
W-w-well don't worry: We're on the 8:30 a.m. flight for Bangkok in the morning and we couldn't get into any more trouble even if we wanted to.
-You may go.
Скопировать
Не делай глупостей!
Лора, оставайся в посольстве, пока они не выдадут тебе новый паспорт и первым же рейсом лети в Бангкок
Пока.
Don't do anything dumb!
Laura, stay in the embassy until they give you a new passport and get on the first flight to Bangkok!
Bye.
Скопировать
Ты правда думаешь, что мы можем так много получить от Сиднея?
Почему не Бангкок?
Или Осака?
You honestly think we can pull that many out of Sydney?
Why not Bangkok?
Or Osaka?
Скопировать
Американские авиакомпании испытывают кризис.
Для нас это блестящая возможность заполучить маршруты, от Сиднея до Бангкока, за которыми также пристально
Они будут самыми крепкими конкурентами, и схватка будет жестокой.
The American airline industry is going through a recession.
This is a golden opportunity for us to bid for the Sydney to Bangkok routes which the British are also eyeing.
They will be our toughest competition, and the fight will be fierce.
Скопировать
Рио-де-Жанейро, Рим,
Киншаса, Карачи, Бангкок и Пекин.
Какая обширная программа, сэр.
Rio de Janeiro, Rome,
Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking.
This is some trip you're taking, sir.
Скопировать
Её можно встретить в Пекине, потом в Мандалае.
В Бангкоке...
Вы встречаете её в Бангкоке.
You find her in Peking, again in Mandalay.
In Bangkok...
you find her in Bangkok.
Скопировать
"Храмы инков" на 12 дней, перелет Париж-Париж.
Бангкок, 2 850 франков, специальное предложение.
Включает поездку в Пайята и Ята.
The Inca temples in twelve days, round trip Paris-Paris.
Bangkok, FF 2,850, penetration price.
That includes a trip to Payuta and Yata.
Скопировать
Включает поездку в Пайята и Ята.
Выезд на автобусе в 9 утра, затем снова в Бангкок на один день.
- Послушайте, я все это знаю.
That includes a trip to Payuta and Yata.
Departure by coach at 9 am, then back to Bangkok for a day.
Listen, I know all that.
Скопировать
От имени его императорского величества я приветствую вас.
офицер этого лагеря то есть лагеря номер 16 рядом с великой железной дорогой которая вскоре соединит Бангкок
Вы, британские пленные, были выбраны для того чтобы построить мост через реку Квай.
In the name of His Imperial Majesty I welcome you.
I am the commanding officer of this camp which is Camp 16 along the great railroad which will soon connect Bangkok with Rangoon.
You British prisoners have been chosen to build a bridge across the River Kwai.
Скопировать
-О, примерно вот здесь.
Японцы планируют открыть участок Бангкок-Рангун к середине мая.
Мы попытаемся им помешать.
- Oh, about here.
The Japanese aim to open the Bangkok- Rangoon section by the middle of May.
We'll try to prevent them.
Скопировать
Я умираю.
Ещё утром я была в Бангкоке...
Возьмите там, что хотите.
I'm dead.
I got up in Bangkok this morning...
Take what you want for me.
Скопировать
Да.
- У вас есть друзья в Бангкоке?
нет.
- Yes.
- Have you friends in Bangkok?
No.
Скопировать
! (Звук поноса)
Я первый раз был в Бангкоке, и сам хотел трахаться.
- Где ты встретил маму?
What?
Well, your mom could have had any man she wanted in that strip club... and this being my first time in Bangkok, I was looking for a good time myself.
- You met Mom where?
Скопировать
Она бы вам понравилась.
Бетти из Бангкока.
У нее был самый потрясающий рот.
You would have liked her.
Bangkok Betty.
She had the most amazing mouth.
Скопировать
Единственным способом общения с внешним миром стало для них. Которые почтальон регулярно бросал в почтовый ящик Лисбонов. Рассматривание всяких модных журналов и каталогов.
Как гуляют по улицам Бирмы, Токио, Бангкока.
Мы читали те же каталоги и представляли. Как спасем девочек из заточения и убежим с ними в далекие страны. Как мы будем обнимать их за хрупкие плечи, и срывать для них кокосы.
The girls' only contact with the outside was through catalogues they ordered that filled their mailbox with pictures of high-end fashions and brochures for exotic vacations.
Unable to go anywhere, the girls traveled in their imaginations to Siamese temples or passed an old man with a leaf broom tidying a moss-carpeted speck of Japan.
We ordered the same catalogues and, flipping through the pages, we hiked through passes with the girls, stopping every now and then to help them with their backpacks, placing our hands on their warm, moist shoulders and gazing off at papaya sunsets.
Скопировать
- Он уже артачится по поводу моей квартиры вне кампуса.
А теперь я еще и в Бангкок еду.
А ты что отцу сказала?
- He's already being a dick about my off-campus apartment.
Now I'm going to Bangkok.
- What'd you tell your dad?
Скопировать
Покупать, а затем отпускать на волю плененных животных также считается похвальным.
Несколько поставщиков в Бангкоке продают птиц для этого.
Господи, какая жара.
Buying and then releasing captive animals is also considered meritorious.
A number of vendors around Bangkok sell birds for this purpose.
- God, enough with this heat.
Скопировать
- Есть места в бизнес-классе.
Рейс на Сингапур, посадка в Бангкоке.
- Добрый день. - Здравствуйте.
I have 1 seat in business.
Singapore, stopover in Bangkok.
- Any luggage?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бангкок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бангкок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение