Перевод "Банка" на английский

Русский
English
0 / 30
Банкаfaro bank cupping-glass tin pot
Произношение Банка

Банка – 30 результатов перевода

Позволь спросить, почему?
Я хочу перепроверить Банк доноров костного мозга, поищу альтернативного донора.
- На случай ошибки?
Mind if I ask why?
I want to recheck the National Marrow Registry for an alternate donor.
- In case we're wrong?
Скопировать
Всё сходится, и мы ещё можем помочь старшему брату.
В Банке доноров костного мозга нашли донора, соответствующего по четырём параметрам из шести...
Шесть из шести - это на два больше, чем четыре из шести, так?
It fits, and we can still help big brother.
National Marrow Registry came up with a four out of six donor...
Six out of six is two better than four out of six, right?
Скопировать
Минутку.
И я могу пойти в соседние банки.
У них возможно есть клиетны геи.
One more minute.
And I can go to the neighborhood banks.
They must have some gay customers.
Скопировать
- Привет, ребенок.
Ты ограбила банк?
Дорожное путешествие... Я еду с тобой на свадьбу Mии.
- Hey, kid. - I'm in.
You're robbing a bank?
The road trip -- I'm going with you to Mia's wedding.
Скопировать
Эй, помните как я подвесил полку в гараже?
Всё было заставлено банками с краской, но потом я подвесил полку.
Я работал визуализатором в Диснее.
Hey, remember when I put up the shelf in the garage?
We used to have paint cans all over the place but then I put up a shelf.
I was an Imagineer at Disney.
Скопировать
Я часто бывала здесь и немного знала его.
Я работаю в банке, а здесь подрабатываю.
Почему он сам не мог вести бухгалтерию?
I come in here a lot and I got to know him a bit.
I work in a bank, so I do a bit of moonlighting.
Why couldn't he do his own books?
Скопировать
Сколько...
Чем наполнена эта банка?
- С чем эта банка? Что...
How many...
What is that a jar of?
What is that a jar of, dude?
Скопировать
Чем наполнена эта банка?
- С чем эта банка? Что...
- Свиные тушки
What is that a jar of?
What is that a jar of, dude?
What is... Pig parts.
Скопировать
Ладно.
А откуда взялись эти банки?
Я опустошил все банки с томатным соусом.
Right.
Where'd all these jars come from?
I emptied out all the tomato sauce. Hmm.
Скопировать
А откуда взялись эти банки?
Я опустошил все банки с томатным соусом.
Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью.
Where'd all these jars come from?
I emptied out all the tomato sauce. Hmm.
Seems to me like it'd be easier to steal the box than jars of liquid.
Скопировать
Я опустошил все банки с томатным соусом.
Мне кажется, что было бы проще украсть коробку, чем банки с жидкостью.
Нет.
I emptied out all the tomato sauce. Hmm.
Seems to me like it'd be easier to steal the box than jars of liquid.
No.
Скопировать
Я знаю, что это не я.
Так что, если только ты не расстреливал злые консервные банки... - Дин. - Ты отправился за ней, ведь
За Демоном перекрестка!
i know it wasn't me.
so unless you were shooting at some incredibly evil cans... you went after her,didn't you?
the crossroads demon.
Скопировать
Из-за риска кровоизлияний ему будет нельзя заниматься контактными видами спорта.
А как же банк костного мозга?
Может они найдут нового донора.
He couldn't participate in contact sport because of the risk of hemorrhage.
What about the Marrow Registry?
Maybe they'll find a match.
Скопировать
У тебя всегда все нормально.
Даже в банке Франции их возьмут.
- Считайте.
- what do you see?
I am unable to differentiate if it's true of false even in the French National Bank they will accept them
do you want to count it? - I trust you
Скопировать
Это же chip-and-pin система, Лилиан.
Банки уже это не используют.
Значит, вы не заработали ни единого пенни?
It's all Chip and PIN these days, Lillian.
Banks don't use this any more.
So, you haven't made one penny profit.
Скопировать
А вы чем занимаетесь?
Служу в банке.
Райан сказал, что женщинам всегда надо говорить, что занимаешься финансами.
What do you do?
I am a bank teller.
Ryan told me to always tell a woman you work in finance.
Скопировать
- Нет, хотел удивить её.
Она - кассир в банке.
Через несколько минут они заканчивают.
- No, it's a surprise.
She's a teller at the bank.
They close in a few minutes.
Скопировать
Лучше в это поверить, приятель.
Почему тогда ты рискуешь с парнем который провел полжизни в банке?
Гари, я уже 4 раза замужем была
Better believe it, buddy.
How come you're taking a chance on a man who's spent half his life in the can?
Gary, I've been married four times.
Скопировать
Я бы организовал в кинотеатре сидячую забастовку
Кинотеатр Arlecchino теперь стал гаражом Банка Antonveneta.
Ноги актрисы в фильме "Что скрывает ложь" прекрасны.
I'd have staged a sit-in at the cinema.
The Arlecchino Cinema, now the Antonveneta Bank garage.
Her feet in What Lies Beneath are beautiful.
Скопировать
- Что ты имеешь в виду?
- Банк говорит: она открыла счет для мальчиков и регулярно пополняла его.
Она работала.
What do you mean?
The bank says she opened an account for the boys and made regular deposits.
- She may have had a job.
Скопировать
-У тебя есть молочный порошок?
банке из-под Nescafe.
-Сколько это стоит?
- Didn't you have some powder milk?
- It's in the nescafe can.
- How much do I owe you?
Скопировать
Я только из тюрьмы.
Не обзавелся счетом в банке.
Может, поедем в ваш и обналичим?
I just got out of prison.
I'm not exactly set up with a bank account.
Can we go to your bank and cash this?
Скопировать
Стойте там!
Опустите банку.
Медленно.
- No! Stop!
Put that pie filling down.
Slowly.
Скопировать
И что ты там скажешь
Что, тайный счет в банке на Каймановых островах не существует?
- Ты перевел деньги?
And tell them what?
There's a secret bank account in the Cayman Islands that no longer exists?
- You moved the money?
Скопировать
Оказалось, я приняла слишком много таблеток от артрита.
Одна таблетка, я могу открыть банку, четыре - я лежу, цепляясь за жизнь
Ты скоро об этом узнаешь
Turns out I OD'd on my arthritis medication.
One pill, I can open a jar. Four pills, I'm face down, crawling for my life.
You'll find out about that soon enough.
Скопировать
- Я уже поела.
Маме звонили из службы безопасности банка.
Они сказали, что по карте совершаются странные операции.
- I ate already.
The credit card company called my mom.
They said there was unusual activity on my card.
Скопировать
Что это?
Ключ от ячейки в банке.
Код - день нашего знакомства, помнишь?
What?
The key of bank safe box
The code is the day we met Still remember?
Скопировать
В твоей компании?
Ходить в костюме за тысячу долларов и протестовать против Мирового Банка?
А что такого?
In your company, I mean.
Wearing a 1,000 euro suit and protesting against the World Bank?
Why not?
Скопировать
Если ты говоришь, что понимаешь его причины, чего же не присоединиться?
Рабочий ты или управляющий банком...
Да если ты управляющий банком, ты просто поднимаешь трубку, звонишь президенту правительства и выкладываешь ему, что ты обо всем этом думаешь
If, as you said, you understand the reasons for it, why not support it?
Whether you're a laborer or a bank manager.
If you're a bank manager, you pick up the phone, you call the president of the government and tell him what you think of it all.
Скопировать
Рабочий ты или управляющий банком...
Да если ты управляющий банком, ты просто поднимаешь трубку, звонишь президенту правительства и выкладываешь
Ну хорошо
Whether you're a laborer or a bank manager.
If you're a bank manager, you pick up the phone, you call the president of the government and tell him what you think of it all.
Let's see.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Банка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Банка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение