Перевод "pot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pot (пот) :
pˈɒt

пот транскрипция – 30 результатов перевода

Incorrect.
Blast that tin-plated pot.
Full data coming on screen.
Неверно.
Проклятый жестяной ящик.
Вывод полных данных на экран.
Скопировать
When he felt, why he did not break his neck...
I'll drink while there is in a pot, when is gone I'll go to a tavern.
Look, this is the same thing that was at the last elections.
Пью, пью, всё в себя волью.
Закончится пир, пойду в трактир.
О, это тот самый флажочек с прошлых выборов. Это последняя на сегодня, Триша.
Скопировать
That old man I sitting in jail for nothing. He is not drunk uncle Peter.
I'll drink while there is in a pot, when is gone I'll go to a tavern
Father Sava.
Не пьян он, дядя Перица, всего-то бухнул немного.
Пью, пью, всё в себя волью.
Отче...
Скопировать
I just want you to do something for me.
But if you refuse, know your body will be shattered like that pot.
What do you say?
Я всего лишь хочу, чтобы вы сделали кое-что для меня.
Но если вы откажетесь, знайте, ваше тело будет прострелено, как этот горшок.
Что скажете?
Скопировать
Old man, give me something to eat.
Take what you want from the pot.
I won't get any business with all this trouble brewing.
Старик, дай поесть.
Ешь, что хочешь.
Скоро есть будет некому.
Скопировать
I won't get any business with all this trouble brewing.
You know, old man, this town is starting to boil again, just like this pot.
What have you done?
Скоро есть будет некому.
Городок начинает бурлить, прямо как этот котелок.
Зачем ты сюда пришёл?
Скопировать
It shouldn't be much longer.
Could you find a long rope somewhere and lower us down a pot of hot coffee?
I'll see what we can do.
Осталось уже недолго.
Вы не могли бы найти где-нибудь длинную веревку и спустить сюда котелок горячего кофе?
Посмотрим, что мы можем сделать.
Скопировать
Why?
Because the pot is calling the kettle black.
Georgie!
Зачем?
Потому что ругал котелок горшка.
Джорджи!
Скопировать
The father was an elementary school teacher the mother a vampire.
the story of Hansel and Gretel it is eight rends of the flesh and into the bubble-bubble boiling meat pot
So, you must not go to school.
У них не было своих детей, и они приглашали чужих.
Читали им "Гензеля и Гретель", а затем разрывали на 8 частей, варили в котле с кипящей водой и ели. Не смей ходить в школу.
Там, облизывая губы, сидит страшный волк.
Скопировать
And this one?
A calendar, and that's a compass and the other's a flower pot
These pens, always in disorder...
А это?
Календарь, компас и цветочный горшок.
Эти ручки вечно разбросаны.
Скопировать
Toad that under cold stone, days and nights has 31.
Sweltered venom sleeping got, boil thou first in the charmed pot.
Eye of newt and toe of frog, wool of bat and tongue of dog.
Жаба в трещине камней Пухнувшаятридцать дней.
А потомспина змеи Без хвоста и чешуи .
Песьямокраяноздря С мордоюнетопыря.
Скопировать
Oh, I gotta get outta here.
I do not see the point of getting rid of a pot belly by replacing it with a rupture!
An affair, man. That's what I need.
Эх, надо отсюда убираться...
Какой смысл избавляться от брюха, заменяя его грыжей?
Роман, вот, что мне нужно, приятель!
Скопировать
hello, room service.
Send a pot of tea up to Miss Fergusson's room, please.
That's one tape I haven't had.
Алло, обслуживание номеров?
Да, пожалуйста, принесите кофе в комнату мисс Фергюссон.
Хорошо, Симпсон наблюдает за комнатой.
Скопировать
Will you look at this?
This pot has never been used.
He bought it for me.
Ты только посмотри.
Ею даже не пользовались.
Он её купил для меня.
Скопировать
We're ttying to work out a schedule of the outfits we're gonna play this year.
Of course, we, you know, throw a little money into a pot and make bets.
How much... how much money do you put into your pot?
Мы хотим составить график игр в этом году.
Конечно, мы собираем деньги и делаем ставки.
А сколько денег вы собираете?
Скопировать
Of course, we, you know, throw a little money into a pot and make bets.
How much... how much money do you put into your pot?
- Five thousand, six thousand.
Конечно, мы собираем деньги и делаем ставки.
А сколько денег вы собираете?
- Пять, шесть тысяч.
Скопировать
No point in wasting it.
Just pour it all back in the soup pot.
Come on will you!
Больше нам достанется.
Просто вылей суп обратно в кастрюлю.
выходи!
Скопировать
But, Bill the money.
You sell your equity in the house I throw a few bucks into the pot, and...you're in business.
How much money would you be lending me?
Но Билл деньги.
Ты продашь свои акции я подкину пару баксов в общий котёл, и бам-бам, ты в деле.
Сколько денег ты мне дашь взаймы?
Скопировать
Aye, indeed, it could be so.
Then perhaps we should fall in with this young rouge's pot o' purpose.
Yes, recapture this villain's accomplice and let our man free.
Да, действительно, это может быть так.
Тогда возможно мы должны помочь жертве этого юнца.
Да, верните сообщника этого злодея и освободите нашего человека.
Скопировать
In some ways, it's better to live alone,"
Does this pot come with directions?
If I had known about this kitchen, it would have come with hot coffee.
В этом есть свои преимущества".
А инструкция есть?
Если бы я знала, привезла бы горячего кофе.
Скопировать
No trouble.
There's a pot brewing on the stove.
Sit down.
Никаких беспокойств.
Кофеварка на плите и кофе уже готов.
Садитесь.
Скопировать
A lesson.
Empty pot, rinse out...
Warm the pot, always.
Урок.
Опустошить чайник, сполоснуть...
Согреть чайник, обязательно.
Скопировать
Empty pot, rinse out...
Warm the pot, always.
Rinse out.
Опустошить чайник, сполоснуть...
Согреть чайник, обязательно.
Ополоснуть.
Скопировать
Rinse out.
One for me, one for thee, one for the pot one for luck.
Boiling water, switch off, let stand for one moment.
Ополоснуть.
Теперь... одну на меня, одну на тебя, одну на чайник... одну на удачу.
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку.
Скопировать
Or 'somewhere'?
Have you got her on pot yet?
Pot?
Или где-нибудь еще?
У вас есть собственная "луза"? (луза - отверстие куда падают шары в бильярде (прим.пер))
"Луза"?
Скопировать
It would be nice if we could make soup here.
Buy a pot or a sauce-pan and start cooking.
Cook some raisin soup.
Хорошо бы, если здесь можно было бы суп варить.
Купи завтра котел или кастрюлю и вари.
Сделай суп с изюмом.
Скопировать
- No.
- Oh, pot!
- Good!
- Нет.
- Ничего себе!
- Боже!
Скопировать
And I made it especially for you.
If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast.
Let's have a drink. Mmm-hmm.
Приготовлено специально для тебя
Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер
Давай выпьем
Скопировать
Keep your whiskers up, tiger.
It's just beyond that next chimney pot.
Well, there it is.
Подкрути усы, тигр!
Оно как раз вон за той трубой.
Ну вот, пришли.
Скопировать
It's for putting things in...
Anything you wish can go into that pot.
- Why!
он был шариком?
- Зелёного.
- Мой любимый цвет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pot (пот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение