Перевод "Бери-бери" на английский
Произношение Бери-бери
Бери-бери – 30 результатов перевода
Бер...
Бер-Бер-Бер-Бер-Бер...
Помоги ей, а?
Ber...
Ber-Ber-Ber-Ber-Ber-Ber-Ber...
Fix her, will you?
Скопировать
Восемь тысяч.
Бери! Бери!
Да тут не так всё работает, мам.
[ Beeping of computer ] HA! 8,000. OH!
TAKE IT.
TAKE IT! IT DOESN'T WORK THAT WAY, MA.
Скопировать
Помоги ей, а?
Бер-Бер-Бернард, это строительство на две недели, там висит объявление.
Мы не можем тут оставаться.
Fix her, will you?
Ber-Ber-Bernard, they're building for two weeks, there's a sign.
We can't stay.
Скопировать
- Очень приятно!
Бери, бери! Только оставь чек у секретарши.
Добрый день!
- It was my pleasure.
It's OK, just leave a check with my secretary.
Good afternoon.
Скопировать
- Все, что хочешь.
Бери, бери.
Посмотрите на это.
- Whatever you want.
Get it, get it.
Look at that.
Скопировать
На, на, Бери!
На, на, бери, бери, бери!
Вот как надо.
Take it!
Take it! Here, take it!
That's how you ought to do it.
Скопировать
На, на, на, на, на, на...
На, на, на, бери, бери!
Бери!
Here, take it...
Here! Take it! Take it!
Here, take it!
Скопировать
- На, на, бери!
На, бери, бери, на...
Ничего, не утонет!
-Here! Take it!
Take it! Here, take it!
Don't worry, you will not drown!
Скопировать
Нет, спасибо, я не могу...
Берите-берите.
Это специальные фишки, они ничего не стоят.
Oh, no, thank you. I couldn't possibly...
Go ahead.
They're house chips. They're not worth anything.
Скопировать
...мы отказываемся.
- Ну, берите, берите.
- Подождите минуточку.
We quit! Take your money!
- Here's your money.
- Wait a minute.
Скопировать
Дай этого малыша.
Шарик, бери! Бери, Шарик!
Смелая собака...
Give me this puppy.
Get him Szarik.
Good dog.
Скопировать
Здесь лежит капрал Херберт Томсон порядковый номер 01234567.
Доблестный подданный короля или королевы или что-то в этом роде умерший от бери-бери в 1943-м году от
-Ради чего он умер?
Here lies Corporal Herbert Thomson serial number zero-one-two- three-four-five-six-seven.
Valiant member of the King's Own or the Queen's Own or something who died of beri-beri in the year of our Lord, 1943 for the greater glory of...
- What did he die for?
Скопировать
А что произошло с ними?
Умерли от малярии, дизентерии, бери-бери, гангрены.
Другие причины смерти:
And what happened to them?
They died of malaria, dysentery, beri-beri, gangrene.
Other causes of death:
Скопировать
Вот возьми и это на всякий случай.
Бери, бери.
Я не хочу, чтобы ты ехал на метро, там столько психов.
And I want you to take this. This is mad money.
And don't take the subway.
There's a lot of weirdos.
Скопировать
- Причартс, я доверяю вам и вашим партнерам распоряжение всеми моими капиталами и имуществом, в течении 30 дней.
- Берите, берите все, мне ничего не нужно!
- Ну, я думаю что и это вам тоже не понадобиться.
Pritchard, I'm giving you and your partners... my power of attorney. I'm trusting you to look after all my legal affairs... for the next thirty days.
Take it. Take it all.
I won't need anything. And you won't need this either.
Скопировать
- O, нет.
- Бери, бери.
- Я не могу.
-Oh, no.
-Go ahead.
-I couldn't.
Скопировать
Мы тут все приличные люди.
Ну, бери, бери.
Если ты понимаешь, о чём я говорю, возьми деньги.
You're amongst good people here.
Come on, come on.
If you understand what I'm talkin' about, you'll take the money.
Скопировать
Я готова уступить вам стол, только стол за сорок пять тысяч.
- Это так мило с вашей стороны, что я беру, беру.
- Вот задаток - десять тысяч, и я пришлю шофёра. - Отлично. Пожалуйста, не зайдёте?
It's a sacrifice, but you can have the table. Just the table, for $10,000.
That's so nice of you that I'll take it.
I'll give you a deposit, ...and send my chauffeur for it.
Скопировать
Я хочу поговорить с Лори.
Бери, бери их!
Мы уезжаем утром, хорошо?
I've got to go talk to Laurie.
Now take it. Take it!
Now, we're leaving in the morning, all right?
Скопировать
Бой? Какой бой?
Бери, бери!
Урраа!
What battle'?
Give me! Hurry!
Hurrah!
Скопировать
Это вам.
Берите, берите.
-Что это такое?
This is for you.
Yes, take it. It's for you.
- What is it?
Скопировать
Я провёл здесь лишь 10 минут! ..
Хорошо, берите, берите!
Только оставьте мне одну сумку.
I've only been here ten minutes.
All right, take it, take it.
Just leave me one bag.
Скопировать
- Берите ваше сокровище, мой юный друг.
Берите, берите.
- Талона здесь нет.
- Take your jewel, my young friend.
Take it.
- The ticket is missing from here.
Скопировать
- Я беру его, шеф!
- Бери, бери. У Максимэна железная хватка.
Ему сейчас лучше не мешать.
I'm taking him, chief?
Maximin has steal grip.
We shouldn't be in his way now.
Скопировать
..
Да бери-бери, хоть всю пачку!
Небось, купить-то не на что? !
..
Yes beriberi , though the whole pack !
I suppose you buy something that is not on ?
Скопировать
Возьми меня, Кейси!
Беру-беру.
Возьми.
- Who?
- Take me, Casey.
- I'm taking you, I'm taking you.
Скопировать
Ну же, берите квитанцию.
Берите. Берите квитанцию.
Это мне нужно, да?
Come on, take the ticket. Take it.
Take the ticket.
I need this. Right ?
Скопировать
Спокойной ночи. Завтра отработаешь сегодняшний ужин.
Бери, бери.
Забирай, он мне все равно не нужен.
Tomorrow you got singin' for your supper to do.
Help yourself.
Sure, take that. I don't need it.
Скопировать
Возьми меня!
Бери, бери!
Я в лесу свиданий. Здесь тихо.
You get me. - Come on!
Come on! - Huh?
I'm here at Lover's Lookout.
Скопировать
- Ну же, Дэвид!
- Берил! Берил, Берил!
Дэвид, ты же знаешь, я не выношу табачного дыма.
Come along, David.
Beryl, Beryl, Beryl.
David, you know I can't abide smoke.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бери-бери?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бери-бери для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение