Перевод "Билл Гейтс" на английский
Билл
→
bill
Произношение Билл Гейтс
Билл Гейтс – 30 результатов перевода
Инвестиционый банкир из Амстердама.
По-видимому он работает с кучей денег Билла Гейтса так что не говори ничего унизительного про Голландию
Чёрт, это была моя вступительная шутка про голландца, который пытается установить Windows 95.
He's an investment banker from Amsterdam.
Apparently, he handles a lot of Bill Gates' money, so don't say anything derogatory about the Netherlands or Microsoft.
Damn, there goes my opening joke about the Dutchman trying to install Windows 95.
Скопировать
Держит в кулаке весь округ.
Здесь растят будущих биллов гейтсов.
Будущих кого?
He runs most of the region.
Here's where they form future Bill Gates.
Future what?
Скопировать
Будущих кого?
Биллов гейтсов.
Больница - часть колледжа?
Future what?
Future Bill Gates.
The hospital's attached to the college?
Скопировать
Впрочем, сейчас там стало просто ужасно.
Я была там на дне рождения Билла Гейтса.
Кошмар.
Anyway, Surf Bar sucks now, it's terrible.
I went to a birthday party there for Malcolm Forbes.
Oh my God, please.
Скопировать
Я понимаю, что эти новости могут шокировать некоторых из вас.
В самом деле, Стив говорил с Биллом Гейтсом, который смотрел вниз как будто он Большой брат и он был
Годами Стив практически сходил с ума из-за того что Билл делал с ним ...и теперь он стоит на этой сцене перед всем миром и говорит всем, что он практически Второе пришествие
I realize that this news may be shocking to some of you.
I mean, Steve talking to Bill Gates who's staring down like he's Big Brother, and he was.
For years, Steve almost went crazy over what Bill was doing to him and now he's up there on that stage, in front of the world telling everybody he's practically the Second Coming.
Скопировать
- Они все склеились.
Возращаясь назад в то время Иногда я был готов задушить Билла Гейтса.
Этот парень, мог всё что угодно променять на покер.
- They're all stuck together.
- Sometimes back then I could've throttled Bill Gates.
The guy could turn any human situation into a poker game.
Скопировать
Ни за что.
Никто из всех, кого я знал, никогда не слышали о Майкрософт или о Билле Гейтсе.
То есть, они были никто.
No way, man.
Microsoft? Nobody I knew ever heard of Microsoft or Bill Gates.
I mean, they were nobodies.
Скопировать
- Как дела? - Я
- Билл Гейтс.
- Да, привет.
- How you doing?
- I'm Bill Gates.
- Yeah, hi.
Скопировать
Потому что это миг рождения самого большого состояния за всю мировую историю.
Я к тому что, Билл Гейтс - богатейший парень планеты из-за того что случилось в этой комнате.
Вы хотите знать больше?
Because this is the instant of creation of one of the greatest fortunes in the history of the world.
I mean, Bill Gates is the richest guy in the world because of what started in this room.
You wanna know what else?
Скопировать
Иметь деньги и быть крутым это не одно и то же.
- Привет, я Билл Гейтс
- Эй.
Having money and being cool are not necessarily the same thing.
- Hi, I'm Bill Gates...
- Hey.
Скопировать
Билл?
Леди и джентльмены, Билл Гейтс.
Наконец, я хочу показать вам анонс самых удивительных 60 секунд, из всех что вы когда-либо видели.
Bill?
Ladies and gentlemen, Bill Gates.
Finally, I wanna show you a preview of the most amazing 60 seconds of film you'll ever see.
Скопировать
Ёбанный Виндовс-98!
А подать сюда Билла Гейтса!
Ты говорил нам, что Виндовс-98 будет быстрее и эффективнее, с лучшим доступом в интернет!
It's fucking Windows 98!
Get Bill Gates in here!
You told us Windows 98 would be faster and more efficient with better access to the Internet.
Скопировать
Я хочу воспользоваться этой возможностью и выразить благодарность за праздничный второй завтрак предоставленный нашими друзьями из Сеньор Хосе Фонг родины сладостей и кислого тако.
И не забудьте, что в скором времени в прямом эфире председатель Майкрософт Билл Гейтс поздравит меня
И кстати, птичка принесла на хвостике что он наш большой поклонник.
I would like to take this opportunity to acknowledge the anniversary luncheon spread provided by our friends at Señor José Phong, home of the sweet and sour taco.
And don't forget, a little later, we'll have Microsoft Chairman Bill Gates live in studio to congratulate me on my 2000th show.
Apparently, I hear through the grapevine, he is a big fan.
Скопировать
До этого момента, обычным занятием пользователей был свободный обмен софтом с небольшими раздумьями касательно его владельца.
В известном как Открытое Письмо Любителям Билл Гейтс написал:
"Для меня важнейшая вещь в любительском рынке сейчас - это недостаток хороших программных курсов, книг, и, собственно, программ.
Bill Gates of the recently formed Microsoft, wrote an open letter to the community where he made a point by point argument for the relatively new concept of proprietary software up to that point, the practice of computer users had been to freely pass around software
with not much thought given to its ownership
Known as An Open Letter to Hobbyists, Bill Gates writes,
Скопировать
Дамы и господа, поприветствуйте председателя Майкрософт
- Билла Гейтса.
Рад вас видеть, сэр.
Ladies and gentlemen, let's please welcome Microsoft Chairman, Bill Gates.
Ha, ha.
Good to see you, sir.
Скопировать
Говори, звонящий.
Мистер Билл Гейтс тебя слушает.
Здравствуйте, мистер Гейтс.
Go ahead, caller.
You're on with Mister Bill Gates.
WARREN [ON PHONE]: Yeah, hi, Mr. Gates.
Скопировать
что переводится как Девственник(ца))
- Билл Гейтс
Что?
Right, OK. 12 down - Virgin tycoon.
- Bill Gates. - (SNIGGERS)
What?
Скопировать
Каждая оценивается в миллионы.
Билл Гейтс, Уоррен Баффет пытались их купить, но они не продаются.
Давайте пройдем сюда.
No less then bill gates and Warren buffet have attempted to buy them.
Of course they're not for sale.
Now if we can proceed this way...
Скопировать
Космического путешественника, и Санта Клауса!
Удачи Билла Гейтса, и Даллай Ламы,
Лучше чес соски Памеллы Андерсон.
Better than the Space-mountain, Santa Claus,
Bill Gates' fortune, the Dalai Lama, Lazarus raised from the dead!
Schwarzenegger's testerone shots, Pam Anderson's lips!
Скопировать
- Что?
Билл Гейтс запрограммировал эту женщину или это просто из-за облаков?
Нет, это она.
- What?
Did Bill Gates programme this woman or just the clouds?
No. It's her. The lover.
Скопировать
Эти богатые сволочи.
Я не говорю об Опре, я говорю о Билле Гейтсе, ок?
Если Билл Гейтс проснётся завтра с деньгами Опры он выпрыгнет нахуй в окно.
Those rich bastards.
I ain't talking 'bout Oprah, I'm talking 'bout Bill Gates, OK?
If Bill Gates woke up tomorrow with Oprah's money he'd jump out a fucking window.
Скопировать
Я не говорю об Опре, я говорю о Билле Гейтсе, ок?
Если Билл Гейтс проснётся завтра с деньгами Опры он выпрыгнет нахуй в окно.
Он перережет себе глотку в полёте "Вот дерьмо.
I ain't talking 'bout Oprah, I'm talking 'bout Bill Gates, OK?
If Bill Gates woke up tomorrow with Oprah's money he'd jump out a fucking window.
He'd slit his throat on the way down. "Ah, shit.
Скопировать
Я должна идти.
Он умный, как Билл Гейтс.
Но с еще лучшим лицом.
I've got to go.
He's really smart, like Bill Gates smart.
But with a much better face.
Скопировать
Одного человека...
Генри Форда, Стива Джобса, Билла Гейтса.
Бен Ладена.
One man -
- Henry Ford, Steve Jobs, Bill Gates.
Bin Laden.
Скопировать
На диске – вся информация.
Кто бы подумал, что мы будем скучать по Биллу Гейтсу?
Ты ради этого объехала мир?
I've got the readings on this.
Whoever thought we'd miss Bill Gates?
So is that why you travelled the world?
Скопировать
В новостном письме клуба от 31 января 1976 года,
Билл Гейтс, только что организовавший Microsoft написал открытое письмо сообществу, в котором он по пунктам
До этого момента, обычным занятием пользователей был свободный обмен софтом с небольшими раздумьями касательно его владельца.
In the mid 1970's, a group of hackers and computer hobbyist in Silicon Valley formed the "Homebrew Computer Club".
In the club January 31, 1976 newsletter,
Bill Gates of the recently formed Microsoft, wrote an open letter to the community where he made a point by point argument for the relatively new concept of proprietary software up to that point, the practice of computer users had been to freely pass around software
Скопировать
Я бы оценил письма, от кого-нибудь, кто пожелал бы заплатить или высказал пожелание или мнение.
Билл Гейтс, Главный партнер, Microsoft.
В конце 70-х, начале 80-х, Ричард Столлман был занят разработкой и программированием искусственного интеллекта в лаборатории искусственного интеллекта MIT.
They are the ones who give hobbyists a bad name, and should be kicked out of any club meeting they show up at. I would appreciate letters from anyone who wants to pay up, or has a suggestion or comment.
Signed Bill Gates, General partner, Micro-Soft.
In the late 70's and early 1980's, Richard Stallman was doing Artificial Intelligence research and coding at the MIT Artificial Intelligence Lab.
Скопировать
Мистер Магуайр, Мистер Магуайр!
Так что ж ты обращаешься со мной так, будто я Билл Гейтс или блядский Карнеги?
Ты человек нуждающийся, согласен, но не я твоя опора.
Mr Maguire, Mr Maguire!
So why are you treating me like Bill Gates or bloody Carnegie?
You're a charity case all right, but not one I'm supporting.
Скопировать
Я не знаю директоров никакой расы.
Ты могла бы стать индийским Биллом Гейтсом.
Или индийским Тедом Тернером.
I can't think of any ceos, any race.
You could be the indian bill gates.
You could be the indian ted turner.
Скопировать
почему бы тебе не просветить меня?
дружбы анулируется наше соглашение о соседстве, и ты больше не имеешь привилегию сопровождать меня в дом Билла
Ого, вот так удар.
Why don't you enlighten me?
With the friendship clause of our roommate agreement nullified you are no longer entitled to accompany me to go swimming at Bill Gates' house should I be invited.
Ooh, that's gotta sting.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Билл Гейтс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Билл Гейтс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
