Перевод "Биометрия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Биометрия

Биометрия – 24 результата перевода

Она - одна из пяти людей с доступом к базе данных глаз.
Моей компании принадлежит патент в биометрии глаза, и она собирает все данные в базе данных, а Симмонс
Но у тебя тоже есть доступ.
She's one of five people who have access to the eye database.
My company owns a patent on iris biometrics... and consolidate all their data into one database... and Simmons is one of five people that have access.
But you have access to it, too.
Скопировать
Она была с Деверо.
Просканирую биометрию.
Добро пожаловать в отель Империал.
She was in the restaurant with Devereaux.
I'll run a biometric match.
Welcome to Hotel Imperial.
Скопировать
В больнице глаза Тобиаса совпадают с Полом Дейри, но это неправильно, потому что у Тобиаса синие глаза, а у Пола Дейри карие.
Нет, биометрия радужки основана не на цвете.
Она основана на уникальных бороздках и формах в текстуре.
In the hospital, Tobias' eyes come up as a match with Paul Edgar Dairy... which is not correct because Tobias has blue eyes... and Paul Edgar Dairy has brown eyes.
No, iris biometrics is not based on color.
It's based on the unique crypts, furrows and shapes in the texture.
Скопировать
Всегда пожалуйста.
Анализ биометрии прибывших в аэропорт Белграда.
Есть. Четыре часа назад.
You're very welcome.
Biometric mets from Belgrade Airport arrivals coming up.
It says four hours ago.
Скопировать
Это невероятно.
Биометрия радужки завоевывает мир.
Я работаю из любви к науке, а не из-за денег.
It's crazy.
Iris Biometrics is exploding all over the world.
I'll take love over money any day.
Скопировать
Не на долго.
Его биометрия идеально подходят к парню по имени Массил Аль Хавати.
Это файл из Иракской разведки.
Not for long.
His biometrics are a perfect match to a guy by the name of Massil Al-Hawati.
It's an intelligence file from Iraq.
Скопировать
"Алария Теч".
Биометрия.
Типа "ай-Робот" и все такое.
Alaria Tech.
Biometrics.
Like "I, Robot" shit.
Скопировать
Голубая кровь планеты, особенно Королевские семейства, которые уже были одержимы породным размножением и полны презрения к низшим слоям, ухватились за новую науку и стали энергично проводить в жизнь её цели.
Биометрия, вроде, новая наука, фактически была разработана
Галтоном в 1870-ых для прослеживания расовых черт, генетического учёта, и как путь к отборному лицензированию размножения.
The monied classes of the planet, and - particularly the Royal families of the world [who] were already obsessed - with breeding and filled with a predatory disdain for the underclass, - seized on the new science and began aggressively enforcing it's aims world-wide.
Biometrics appears to be a new science, but it was actually developed by -
Galton back in the 1870s as a way to track racial traits and - genetic histories, and as a way to decide who would be licensed to breed.
Скопировать
Выйгрыш у тебя есть - сможем вместе поесть.
. - Биометрия.
Биометрия.
Come on, kid. See if we can't get you that chicken dinner.
It's called Biometrics.
Biometrics.
Скопировать
- Это называется... - Биометрия.
Биометрия.
Типа отпечатков пальцев на твоем лице.
It's called Biometrics.
Biometrics.
It's sort of like a fingerprint of your face.
Скопировать
Полиция уже едет.
У Сергея биометр на стене.
Дерьмо!
Police is already on their way.
Sergey has bio-meter on the wall.
Shit!
Скопировать
Спасибо.
Биометрия совпала.
Это Маклиш.
Thank you.
Biometrics matched.
It's MacLeish.
Скопировать
Привет.
Получены данные биометрии по подписям свидетелей Роланда.
Они определённо подделаны.
Hey.
We got back biometrics on Roland's witness signatures.
They are definitely forged.
Скопировать
В любой точке мира подтвердят мою оценку.
Твоя биометрия.
Плюс премиальное членство в Юнайтед и Америкэн.
I will stand by their grading anywhere in the world.
Meets your bio data.
You're even a premium club member in United and American.
Скопировать
Ты знаешь, им следовало бы заняться анализом речевых образцов и отслеживанием голосовой...
- Голосовой биометрии.
-...биометрии.
You know, they really should be analyzing speech patterns and tracking voice...
- Voice biometrics.
- ...biometrics.
Скопировать
Гарантировано проведет тебя сквозь все уровни безопасности.
А после этого будет черед биометрии.
Мэм, я к такому не привыкла.
Definitely get you through the first layer of security.
After that, they'll scan biometrics.
Ma'am, I am not accustomed to doing this kind of thing.
Скопировать
Чиен:
И необходимо предоставить не только биометрию, но и секретные слова.
Это не то, что эти сертификаты хранились на какой-то тачке, подключенной к Интернету.
And they need to provide both biometrics
- and, as well, pass phrases.
It wasn't like those certificates were just sitting on some machine connected to the Internet.
Скопировать
Только самую передовую.
3D-камеры, сканеры сетчатки, теплочувствительная биометрия.
Всё, что не работает без электричества.
Only the most cutting edge.
3-D cameras, retina scanners, heat-sensing biometrics.
All things that failed during the blackout.
Скопировать
- Голосовой биометрии.
-...биометрии.
Да, Фитц, мне кажется они как раз этим и занимаются.
- Voice biometrics.
- ...biometrics.
Yes, Fitz, I think they are.
Скопировать
Неужели польза от этого Хало перевешивает риски?
Все, кто носит Хало отправляют биометрию и психоанализ на сервера Пайрона.
Мы можем анализировать эту информацию на предмет опасности или неадекватного поведения.
The benefits of this Halo thing, do they really outweigh the risks?
Everyone who wears it sends biometric and psychoanalytical data back to Piron's servers.
We can collate and filter that data for warning signs of abhorrent behaviour.
Скопировать
И, наконец, добро пожаловать в нашу кибернетическую подсекцию, где мы разрабатываем изделия, и вместе с этим, устанавливаем наши передовые технологии.
отрубленную конечность солдата за минуту, на ту, которая будет в 10 раз сильнее, полностью контактирующую с биометрией
Если вы хотите,чтобы я открыл чековую книжку дяди Сэма,
And finally, welcome to our cybernetics subsection, where we design, manufacture, and, with this, install our most advanced system.
Ladies and gentlemen, this prototype can replace the severed limb of a soldier in minutes with one 10 times stronger, fully networked to the soldier's biometrics and to his optical targeting system.
If you want me to open up Uncle Sam's checkbook,
Скопировать
Та, кем я чувствовала себя в тот день.
Ваши результаты подтвердила биометрия.
Невозможно перехитрить протокол HL-7.
Oh, whoever I felt like being that day.
Your results were validated by biometrics.
It's impossible to outsmart the HL-7 protocol.
Скопировать
Чего бы это не стоило.
И добудьте биометрию Лей.
Иллюзия начинается с вас.
Whatever it takes.
And get those biometrics on Leigh.
Illusion starts with you.
Скопировать
- Джек Баркер, тебя спасет только чудо.
- Может быть, поговорим о биометрии?
- Учитывая замаячившие долги и зачаточное состояние нашей сети, это очень щедрое предложение.
- to a whole other level. - Jack Barker... you're gonna need a miracle.
Anyone care to talk secure biometrics?
Well, considering our looming debts, and the embryonic state of our network, this is a very generous offer.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Биометрия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Биометрия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение