Перевод "Бунгало" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бунгало

Бунгало – 30 результатов перевода

Все приходите.
Мое личное бунгало.
- Глазам не верю.
It's very important.
That's my bungalow.
- I can't believe it.
Скопировать
Они были в интернате и никогда не ночевали дома.
нашего общего друга, я передала для него, что какой-то магнат из Мексики предложил мне свою руку и бунгало
Это была горькая ложь, жалостливая двуличность.
They went to boarding school and never came home at night.
A few years later, through a mutual friend, I let him know that some tycoon from Mexico Had offered me his hand and a beachside bungalow.
It was bitter lie, pathetic duplicity.
Скопировать
Ты будешь моей женой...
Почему я в не бунгало на берегу моря?
Почему я не жена миллионера из Мексики?
You´ll be my wife...
Why a seaside bungalow?
Why a millionaire from Mexico?
Скопировать
Какой шикарный райончик!
Только глянь на эти бунгало!
Бунгало?
What a classy neighbourhood.
Dig these fancy wigwams.
Wigwams?
Скопировать
Только глянь на эти бунгало!
Бунгало?
Ты уверена, что мы не ошиблись улицей?
Dig these fancy wigwams.
Wigwams?
Are you sure we're on the right street?
Скопировать
-Значит, ты ехала ко мне?
Как же ты проехала мимо бунгало?
-Ну...
- You're on your way to see me? - Yes, Sidney, honest.
How come you didn't come by the crib?
- Well...
Скопировать
- Дженни не пустит меня в таком в виде.
- Тогда пойдем в бунгало.
Рут тебе даст что-нибудь и полегчает.
Jenny won't want to see me looking like this.
Yes, well, come to the bungalow.
I'm sure Ruth's got something to make you feel better.
Скопировать
Я все думал о тебе Я не знал, жива ли ты...
И я вернулся в ее бунгало, просто чтобы...
А она открыла мне дверь такая...
I thought, oh... I didn't know if you were dead or what.
So I went back to her bungalow, you know, just... just to...
And she... Robin, she answered the door with...
Скопировать
зр€ пришЄл, отстойна€ вечеринка.
MJ был у нас в бунгало.
он хотел TLV.
You're wasting your time, this party sucks.
MJ was at our place.
He wants the stuff.
Скопировать
Мой дядя архитектор.
Он помогал мне переделывать бунгало.
Это было здорово.
- Really? My uncle's an architect.
He just helped me redo my bungalow. It was so sweet.
He put one of those skylights in my bedroom.
Скопировать
Боязнь последующих пожаров охватила население.
Сегодня, около 13:15, пожар вспыхнул в деревяном бунгало.
Огонь мгновенно распространился...
Anxiety over successive fires is increasing among the residents.
Today at around 13:15 a fire broke out of a wooden bungalow.
The flames spread instantly...
Скопировать
Он получит ложную травму.
Другие парни претворятся что понесут его в лазарет но на самом деле они пойдут к вам в бунгало и попытаются
Отлично.
He's gonna fake getting hurt.
The other guys will pretend to carry him to the infirmary but they're really gonna go back to your bungalow and try to jimmy open the safe in your desk.
Good.
Скопировать
Ну...
Пока ты повисишь здесь, парни подвесят Лайсмана в его бунгало.
- Позвольте помочь Вам, Вон.
Well...
The boys are gonna hang Liceman in his bungalow while you're hanging out here.
- Let me help you, Vaughn.
Скопировать
Так, хорошо. Ты уверен, что сможешь вскрыть сейф Лайсмана?
Этот ключ только от бунгало Лайсмана.
Не беспокойтесь.
Okay, now, are you sure you could get into Liceman's safe?
That key only gets you into his bungalow.
Don't worry, it's a cinch!
Скопировать
Да это просто деревня.
И эти бунгало... А что, самая обычная деревня.
И отличный кабак. Петь тут?
I thought he is a bit taller.
Shut up!
That is because on TV you look taller.
Скопировать
- Ну да, после такого успеха.
Это бунгало...
Ужас.
it's horrible.
Kosta Tznove wasn't at the restaurant yesterday.
Who, the artist?
Скопировать
Так что мы с моей женой поспорили насчет вас.
Но должен вам сказать, наше бунгало идеальное место для медового месяца...
"На острове Капри..."
So my wife and I were having a guessing game about you.
But I must tell you one thing. Our bungalow is an ideal place for a honeymoon.
'Twas on the Isle of Capri
Скопировать
- Спасибо, в другой раз
Давайте, отвезу вас другу в бунгало.
Инспекторское бунгало?
- No thanks. Another day.
Come on. I'll take you to a friend's bungalow.
Inspection bungalow?
Скопировать
Давайте, отвезу вас другу в бунгало.
Инспекторское бунгало?
Вот вы его проинспектируете и скажете, что о нем думаете.
Come on. I'll take you to a friend's bungalow.
Inspection bungalow?
You will inspect it and tell me what you think of it.
Скопировать
Я одинокий земледелец
Значит это ваше бунгало?
Есть возражения?
I'm a lonely planter.
I see. It's your bungalow then?
Any objections?
Скопировать
Сюда.
А это мое бунгало.
Знаете, моя жена - очень одаренная.
Come.
And this is... my bungalow.
You know... my wife is very gifted.
Скопировать
Винни, ты пока найди отца, встретимся здесь. Ладно.
Да, бунгало 61.
Узнать, у себя ли он? Пожалуйста.
Vinnie, why don't you get your father and we'll meet you here?
- Mr. Clifford Groves, please.
- Shall I see if he's in, sir?
Скопировать
Она с ним.
Видел, как они пьют чай у её бунгало.
Она?
She's with him.
I saw him in front of her bungalow.
Who's she?
Скопировать
Она?
Мистер Гровс у бунгало 57. Мисс Вейл.
Кто?
Who's she?
Mr. Groves is at Bungalow 57, Miss Vail's.
- Who?
Скопировать
Друг мистера Гровса - мисс Вейл.
Я тогда подожду в его бунгало, если можно.
Конечно.
- A friend of Mr. Groves, Miss Vail.
I'll just wait in his bungalow if I may.
Surely.
Скопировать
Шестьдесят первый.
Наверное, папино бунгало.
Ой, Клифф!
61.
That must be Dad's bungalow.
- Ow, Cliff!
Скопировать
И что именно ты видел и слышал?
В вашем бунгало...
Вы вдвоём смеялись так интимно.
And just exactly what did you see and hear?
In your bungalow.
Both of you were laughing so so intimate.
Скопировать
Как он называется? Что?
- А, "Бунгало", оно же "У Пельграна"
У Пельграна...
What's its name ?
Ah, yes ... The Bungalo, AKA Pelgrin's
Yes, that's it.
Скопировать
Не много же оставалось Уоллесу Рейд.
У него было большое бунгало на колесах.
Я был наверху.
That didn't leave much for Wallace Reid.
He had a great big bungalow on wheels.
I had the upstairs.
Скопировать
Номер с видом на Ниагару.
Бунгало "Б".
Смотри, милая.
Room overlooking the Falls.
Cabin B.
Look, honey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бунгало?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бунгало для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение