Перевод "Бунгало" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бунгало

Бунгало – 30 результатов перевода

Я полечу с тобой и Люси на Гавайи и буду наблюдать как вы там развлекаетесь?
Мы заплатили за бунгало с двумя спальнями.
У тебя вечер впереди - может кого зацепишь в зеленой комнате?
I'm gonna fly all the way to Hawaii with you and Lucy for the long weekend and watch you guys have fun?
We already paid for a two - bedroom bungalow.
Isn't there anyone hanging out in the green room tonight you can hit on?
Скопировать
- Ну да, после такого успеха.
Это бунгало...
Ужас.
it's horrible.
Kosta Tznove wasn't at the restaurant yesterday.
Who, the artist?
Скопировать
Прекрасный вид.
Бунгало "Б" - наше?
- Оттуда еще не съехали постояльцы.
Oh, it's a beautiful view.
- Cabin B is ours?
- The folks in there haven't checked out yet.
Скопировать
Не много же оставалось Уоллесу Рейд.
У него было большое бунгало на колесах.
Я был наверху.
That didn't leave much for Wallace Reid.
He had a great big bungalow on wheels.
I had the upstairs.
Скопировать
Лучше я позвоню и скажу, что я здесь.
Пусть он покажет тебе бунгало, дорогая.
В моем кабинете есть телефон.
I'd better phone over and tell 'em I'm here.
Have him show you the cabin, honey.
- There's a phone in my office.
Скопировать
Номер с видом на Ниагару.
Бунгало "Б".
Смотри, милая.
Room overlooking the Falls.
Cabin B.
Look, honey.
Скопировать
Так что мы с моей женой поспорили насчет вас.
Но должен вам сказать, наше бунгало идеальное место для медового месяца...
"На острове Капри..."
So my wife and I were having a guessing game about you.
But I must tell you one thing. Our bungalow is an ideal place for a honeymoon.
'Twas on the Isle of Capri
Скопировать
Я одинокий земледелец
Значит это ваше бунгало?
Есть возражения?
I'm a lonely planter.
I see. It's your bungalow then?
Any objections?
Скопировать
Как он называется? Что?
- А, "Бунгало", оно же "У Пельграна"
У Пельграна...
What's its name ?
Ah, yes ... The Bungalo, AKA Pelgrin's
Yes, that's it.
Скопировать
Это на счет штанов.
Я имел в виду, если бы у нас было милое бунгало... я бы пришел домой с работы, а вы стоите у ворот...
Нет, вы возвращаетесь с работы, а я стою у ворот.
That's on the pants.
What I meant was if we had a nice bungalow... and I came home from work and you were standing by the gate...
No, you came home from work and I was standing by the gate.
Скопировать
Хотите прилечь?
Если бы мы могли найти небольшое бунгало.
Конечно, я знаю, где можно его найти, но не уверен, что люди согласяться его покинуть.
Won't you, uh, lie down?
Aw, if we could find a little bungalow, eh?
Of course, I know we could find one, but maybe the people wouldn't get out.
Скопировать
- Да, но я не понял, что подумал.
Я имел в виду, если бы у нас было прекрасное маленькое бунгало... и мы были бы внутри и я попытался бы
Нет, я был бы внутри.
Yes, it's not what I'm thinking of.
What I meant was, if we had a nice little bungalow... and you was inside and I was outside trying to get in or inside trying to get out...
No, I was in...
Скопировать
Конечно, я знаю, где можно его найти, но не уверен, что люди согласяться его покинуть.
Вот если бы мы могли найти маленькое бунгало только для нас двоих... где мы смогли бы поиграть в Билла
Нет, лучше - в быка и корову.
Of course, I know we could find one, but maybe the people wouldn't get out.
But if we could find a nice little empty bungalow just for me and you... where we could bill and cow...
No, where we could bull and cow.
Скопировать
Сюда.
А это мое бунгало.
Знаете, моя жена - очень одаренная.
Come.
And this is... my bungalow.
You know... my wife is very gifted.
Скопировать
- Спасибо, в другой раз
Давайте, отвезу вас другу в бунгало.
Инспекторское бунгало?
- No thanks. Another day.
Come on. I'll take you to a friend's bungalow.
Inspection bungalow?
Скопировать
Давайте, отвезу вас другу в бунгало.
Инспекторское бунгало?
Вот вы его проинспектируете и скажете, что о нем думаете.
Come on. I'll take you to a friend's bungalow.
Inspection bungalow?
You will inspect it and tell me what you think of it.
Скопировать
Она с ним.
Видел, как они пьют чай у её бунгало.
Она?
She's with him.
I saw him in front of her bungalow.
Who's she?
Скопировать
Шестьдесят первый.
Наверное, папино бунгало.
Ой, Клифф!
61.
That must be Dad's bungalow.
- Ow, Cliff!
Скопировать
Наверное, та самая, которую я чуть не убил.
Мы сносили бунгало и она не услышала!
Спала как ангел.
Maybe she's the one I almost wiped out.
We were tearing down bungalows and she didn't hear!
Sleeping like an angel.
Скопировать
Если хотите, я подложу под ножки, а то с этой влажностью дерево разбухает, и все столики...
Скажите, где моё бунгало? Какой у вас номер?
Двенадцать.
I'll put something under the table-leg. It's the humidity.
Where's my bungalow?
Number 12.
Скопировать
К каким, на хрен, хижинам?
Это ж обычные бунгало!
Разговорчики, рядовой.
What are you talking about paddies?
Ain't no paddles, just Chicanos, man.
What are you talking about? Strike that line chatter, grunt.
Скопировать
Мой дядя архитектор.
Он помогал мне переделывать бунгало.
Это было здорово.
- Really? My uncle's an architect.
He just helped me redo my bungalow. It was so sweet.
He put one of those skylights in my bedroom.
Скопировать
Какой шикарный райончик!
Только глянь на эти бунгало!
Бунгало?
What a classy neighbourhood.
Dig these fancy wigwams.
Wigwams?
Скопировать
Она сказала, что предпочитает нечто более... интимное.
Бунгало 12.
Неизлечимый романтик - миссис Бонд.
Said she preferred something a little more... private.
Bungalow 12.
An incurable romantic - Mrs Bond.
Скопировать
-Значит, ты ехала ко мне?
Как же ты проехала мимо бунгало?
-Ну...
- You're on your way to see me? - Yes, Sidney, honest.
How come you didn't come by the crib?
- Well...
Скопировать
Это м-р Бонд.
Бунгало 12.
Я хотел бы бутылку Боллинже.
This is Mr Bond.
Bungalow 12.
I'd like a bottle of Bollinger, please.
Скопировать
Все приходите.
Мое личное бунгало.
- Глазам не верю.
It's very important.
That's my bungalow.
- I can't believe it.
Скопировать
Она очень красивая, и выглядит в точности как Вы.
Например, в данный момент Вы находитесь на берегу Тихого океана, в бунгало, и Боб Сан Кляр пристаёт к
Вы знаете его репутацию, поэтому Вы настроены скептически.
She`s very beautiful, and she looks just like you.
Right now, for example, you`re on the Pacific Ocean, in a bungalow, and Bob St. Clare is trying to make his big move on you.
You know his reputation, and so you`re skeptical.
Скопировать
- Дженни не пустит меня в таком в виде.
- Тогда пойдем в бунгало.
Рут тебе даст что-нибудь и полегчает.
Jenny won't want to see me looking like this.
Yes, well, come to the bungalow.
I'm sure Ruth's got something to make you feel better.
Скопировать
Только глянь на эти бунгало!
Бунгало?
Ты уверена, что мы не ошиблись улицей?
Dig these fancy wigwams.
Wigwams?
Are you sure we're on the right street?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бунгало?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бунгало для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение