Перевод "термы" на английский

Русский
English
0 / 30
термыtermite thermit Thermite white ant
Произношение термы

термы – 30 результатов перевода

Я ничего не собираюсь делать!
Все помогают: и мистер Нили, и Джулианы, и даже миссис Терм!
Ты хочешь, чтобы я работала... в моём состоянии.
- I'm not gonna do anything of the sort!
- But everyone's helping-- Mr Neely, the Julians, and even old Mrs Thurm. Oh.
She wants me to work in my condition.
Скопировать
Жаль твой амбар.
Термить?
С ним всё в порядке.
Too bad about your barn.
Termites?
There's nothing wrong with my barn.
Скопировать
Здесь был знаменитый "домус Ауксилиа" - дом Ауксилия.
Там - форо Сегесто и термы императора Траяна, возведенные на античном храме Латоны.
В данный момент мы проезжаем по некрополю Адриана, в котором находилось четыреста восемьдесят могил.
there was here famous "domus of auksilia" - the house Of auksiliya.
there - odds Segesto and emperor trayan's therms, elevated on the antique temple Latony.
In the given moment we pass on nekropolyu Of adriana, in which were located four hundred eighty graves.
Скопировать
Берёте небольшой тактический ядерный заряд и засовываете его чуваку в задницу.
Термо-ядерная анальная свеча, или как приготовить оружие массового поражения.
Вы говорите о радиоактивных отходах, а?
You take a small tactical nuclear weapon and stick it up a guy's ass.
A thermal nuclear suppository. Preparation-H Bomb.
You talk about fallout huh?
Скопировать
Потому что я им это скажу.
Ты маленький жалкий термит, Эдвин. Тебе это известно?
Не надо портить его, Берти.
- Because I'll tell them you did.
You're a despicable little termite, Edwin.
- You shouldn't spoil him, Bertie.
Скопировать
- Где Катарина?
- У неё репетиции в термах Каракаллы.
Где мама?
- And Caterina, where is she?
- She's rehearsing at Caracalla.
Where's my mother?
Скопировать
На колени перед властью Сутеха!
Рядом со мной ты - муравей, термит.
Унижайся, ты, ползучее насекомое!
Kneel before the might of Sutekh!
In my presence, you are an ant, a termite.
Abase yourself, you grovelling insect!
Скопировать
Не больше пальца.
Они пройдут через Терму.
Это будет их самый большой груз в году.
I had two other wenches.
Lemartin's caravan returns from Venice in 3 days, via Thermes,
with its biggest load.
Скопировать
Ну привет. Я думаю тебя лучше спрятать, жучок, или они подумают, что я спятил.
Передай мне термо...
Подтвердите вычисления Зои на радарных компьютерах два и пять.
We'd better hide you, Billy Bug, or they'll think I've gone bonkers.
Let's get started right away, shall we?
Confirm Zoe's figures on radar computers two and five.
Скопировать
Как там называется ваша планета?
- Термия.
- Да здравствует Термия!
What was your planet called?
- Thermia.
- Long live Thermia.
Скопировать
- Термия.
- Да здравствует Термия!
Мне сюда?
- Thermia.
- Long live Thermia.
This way?
Скопировать
Не надо было сюда приходить.
Умоляю, мы с планеты Термия Клотуна Белаун.
Наш народ постоянно преследует и уничтожает Ротар Сэрус.
- You shouldn't come to my house, man.
- Please, I beg you to hear our plea. We are Thermians from the Klatu Nebula.
Our people are being systematically hunted and slaughtered by Roth'h'ar Sarris of Fatu-Krey.
Скопировать
Поверь мне, это неправильное чувство.
Не могу понять, как этот маленький термит, оказался таким романтическим вором драгоценностей.
Ну, я с трудом бы назвал преступника романтиком.
Believe me, it just doesn't feel right.
I don't see that snoopy little termite as a romantic jewel thief.
Well, I'd hardly call breaking the law romantic.
Скопировать
Беда!
Он украл термо-лазер!
Задержать его!
Trouble!
He's stolen the thermal blaster!
Stop him!
Скопировать
Сражайся до конца, Робин.
Используй термо-лазер.
Азарат Метрион Зинтос!
Fight to win, Robin.
Use the thermal blaster.
Azarath Metrion Zinthos!
Скопировать
ћы понимаем, что ваш энтузиазм к нашей планете не легко сломать.
¬ знак нашей благодарности, мы посылаем вам две термо€дерные ракеты пр€мо к вашему кораблю.
¬ цел€х улучшени€ сервиса, ваша смерть может быть записана в цел€х обучени€. —пасибо.
It is gratifying that your enthusiasm for our planet continues unabated.
As a token of our appreciation, we hope you will enjoy the two thermo-nuclear missiles we've just sent to converge with your craft.
To ensure on-going quality of service, your death may be monitored for training purposes. Thank you.
Скопировать
¬ цел€х улучшени€ сервиса, ваша смерть может быть записана в цел€х обучени€. —пасибо.
я счастлив вам сказать, что на нас лет€т две термо€дерные ракеты.
≈сли вы не против, € попытаюсь увернутьс€.
To ensure on-going quality of service, your death may be monitored for training purposes. Thank you.
I'm delighted to tell you there are two nuclear missiles heading right for us.
If you don't mind, I'm going to take evasive action.
Скопировать
Из ингредиентов, которые можно найти в местной аптеке, смешанных с алюминиевой фольгой, измельченной в кофемолке, может получиться неплохая световая граната, которая ослепит каждого в радиусе 6 метров.
Термит (смесь алюминия и железа) – это еще одна вещь, которая может пригодиться.
При внешней температуре в 1000 градусов, его используют для сварки железнодорожных рельс.
Ingredients from the local pharmacy mixed with aluminum foil powdered in a coffee grinder will make a serviceable flash grenade that will stun anyone for a good 20 feet.
Thermite is another handy tool.
With a surface temperature of 1,000 degrees it's used to weld together railroad ties.
Скопировать
Это расплавленная дыра.
Так как снаряды содержат магниевый термит, дающий температуру в 6000 градусов.
Они плавят танковую броню.
Melted right through.
Hey, aren't sabots hot-loaded for, like, a 6,000-degree magnesium burn?
Close to it. It melts tank armor.
Скопировать
Зоуи и остальным повезло, что они не облучились.
И потому я заказала термо-обработку всего объекта.
Но вы же понимаете, что уничтожите всю органику внутри.
Zoe and her friends are very lucky
That they weren't infected. That's why I'm ordering a thermal cleaning Of the entire facility.
You realize you'll destroy any organic material That's left inside.
Скопировать
Попробует найти термоядерный реактор.
Термо...что ж, А как насчет реактора на кухне у Винса?
Подойдёт.
it'll take a fusion reactor to be running good.
a fu-- well, uh, how about the one in the back of vincent's kitchen.
that'd work.
Скопировать
- Что это?
- Термо-чувствительные камеры.
Это существо хорошо знает местность.
- What are these?
Heat-sensitive cameras.
The creature knows this territory well.
Скопировать
И зачем Торн их прятать.
Объект засекречен и назначена термо-обработка.
А вы проникли сюда в обход моему приказу.
This facility is classified
And scheduled for thermal cleaning.
Yet here you are violating direct orders. Eva--
Скопировать
А вы, похоже, не рады.
Кто-то отменил термо-обработку и мне интересно, кто.
Может за вами и стоит Мин Обороны, но тут все подчиняются мне.
You sound disappointed.
Someone cancelled the thermal cleaning.
I wonder who. You may have the backing of the d.o.d., But these people still work for me.
Скопировать
[Терминатор]
Терм...
Т..
Iron-face.
Iron..
I..
Скопировать
Тер..
Терм..
Юри..?
Iro..
Iron..
Yuri..?
Скопировать
Они нашли только пепел от сгоревшего тела и баскетбольный мяч.
Похоже на термо-зрение.
Нет, если только термо-зрение не имеет радиоактивную природу.
All they found were human ashes and a basketball.
Sounds like heat vision.
Not unless your heat vision comes with a radiation setting.
Скопировать
Похоже на термо-зрение.
Нет, если только термо-зрение не имеет радиоактивную природу.
Это зафиксировал счетчик Гейгера.
Sounds like heat vision.
Not unless your heat vision comes with a radiation setting.
The ashes were off the geiger charts, And the next day,
Скопировать
Это её подземные лаборатории, в одной из которых прошлой ночью и была Лоис.
А к чему этот термо-радиоскан Северной Америки?
У неё запасы метеоритов, разбросанные по всей стране.
It was her underground lab that Lois was snooping around in.
What's with the thermo-radioactive scan of North America?
She's storing meteor rock around the country.
Скопировать
Эй, эй, эй.
Термит.
Потому что его питание и пищеварительный процесс вырабатывают столько метана, как промышленность.
Hey, hey, hey.
The termite.
Because of their diet and digestive process, they produce as much methane gas as human industry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов термы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы термы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение