Перевод "Вашингтон пост" на английский
Произношение Вашингтон пост
Вашингтон пост – 30 результатов перевода
- Пожалуйста, подождите снаружи.
Я репортёр из "Вашингтон Пост". Мы говорили с Вами по телефону вчера.
- Вы сказали мне прийти, и вот я здесь.
I'm the reporter from the Washington Post.
We talked on the telephone yesterday... and you told me to come on down here and I'm here.
Okay, yeah. I've got the press here.
Скопировать
Мистер Дардис, мне правда очень жаль, что Мистер Бёрнштейн...
Я прошу прощения, мэм, но этот джентльмен назначил мне встречу,.. ..и сотрудники "Вашингтон Пост" заслуживает
- ..как и все остальные люди. - Пожалуйста, подожди за дверью.
Mr. Bernstein... I beg your pardon, ma'am, but this gentleman... made the appointment with me specifically.
And I think the Washington Post deserves the same courtesy... as any of the people waiting out there, with all due respect.
I'll buzz you in about five minutes.
Скопировать
- Кеннет Далберг? - Да.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- Да? - Это насчёт чека на $25,000,..
This is Bob Woodward of the Washington Post.
- Yes?
- About that $25,000 check... deposited in the bank account of one of the Watergate burglars...
Скопировать
- Да? - Мистер МакГрегор? - Да.
- Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- Алло? - Да.
This is Bob Woodward of the Washington Post.
- Hello? - Yes.
This is Bob Woodward of the Washington Post.
Скопировать
- Алло? - Да.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Ага, я знаю Кена Далберга. Ну, я не смог получить от него объяснения.. ..о том, каким образом чек на $25,000, выписанный Мистером Далбергом,..
This is Bob Woodward of the Washington Post.
I just spoke to a Mr. Kenneth Dahlberg... who says that he is Midwest Finance Chairman.
Well, I can't seem to get an explanation on why a check... for $25,000 made out to Mr. Dahlberg... that he apparently sent to the Committee to Re-Elect the President... would end up in the bank account of a Watergate burglar.
Скопировать
Простите, что повесил трубку до этого.
Я не был уверен, что вы действительно репортёр из "Вашингтон Пост".
Мне помнится, мы говорили о чеке в $25,000.
I wasn't sure you were a Washington Post reporter.
I believe we were talking about a $25,000 check.
Obviously this is difficult for me.
Скопировать
Извините, как Ваше имя? Я
- Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
- Маркхэм. - Маркхэм?
I'm Bob Woodward of the Washington Post.
- Markham. - Markham.
Mr. Markham, are you here in connection with the Watergate burglary?
Скопировать
Говард Хант слушает. Привет, я
- Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Да-да.. В чём дело? Мне было просто любопытно, почему Ваше имя и номер телефона..
Hi, I'm Bob Woodward of the Washington Post.
Yes, what is it?
I was just kind of wondering why your name and phone number... were in the address books of two of the men arrested at Watergate?
Скопировать
- Алло?
- Это Боб Вудвард.. ..из "Вашингтон Пост".
Мне только что сказали, что Вы работали с Мистером Говардом Хантом.
This is Bob Woodward of the Washington Post.
I was told that you had worked with a Mr. Howard Hunt.
Why would anyone say that?
Скопировать
Не могли бы Вы просто подтвердить пару... ?
Вы сказали "Вашингтон Пост"?
Да, сэр, всё верно, из "Пост". Ваше издательская фирма была упомянута в некоторых газетах..
Bye. - Did you say the Washington Post?
- Yes, that's right, the Post.
Your publishing firm was listed in some papers in connection with a Howard Hunt.
Скопировать
Это Мистер Пол Херрера?
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Боб Вудвард из "Ваш... ".
This is Bob Woodward of the Washington Post.
Bob Woodward of the...
Do you speak English?
Скопировать
- Алло. - Мистер Беннет? - Да.
- Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Простите, что беспокою Вас.
- This is Bob Woodward... of the Washington Post.
Sorry to bother you at home.
I was wondering if you could confirm some information... on one of your employees, Mr. Howard Hunt?
Скопировать
Всё, что мог найти.
Привет, это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
..которыми интересовался Говард Хант по поводу сенатора Кеннеди?
White House Library.
Hi, this is Carl Bernstein of the Washington Post... and I was just wondering if you can remember... any books that a Howard Hunt checked out on Senator Kennedy?
- Howard Hunt? - Yes, ma'am.
Скопировать
Офис Мистера Клоусона.
Это Боб Вудвард из "Вашингтон Пост".
Могу я поговорить с Мистером Клоусоном?
- Could I talk to Mr. Clawson, please?
- One moment, please.
Thank you.
Скопировать
- Когда она вернулась к телефону...
Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост" общался..
..с библиотекарем Белого Дома по поводу книг, которые Мистер Говард Хант брал.. ..про сенатора Эдварда Кеннеди. Её первыми словами была фраза, что Говард Хант брал о нём книги.
- Ken Clawson. - Mr. Clawson, this is Bob Woodward.
Carl Bernstein of the Washington Post had a conversation... with a White House librarian... on some books a Mr. Howard Hunt took out on Senator Edward Kennedy.
She first said that Howard Hunt had taken out books on Senator Kennedy... and then she denied even knowing who he was.
Скопировать
"Вашингтон, 1972." ..и сказать, что это было одним из моих лучших решений.
Привет, я Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
Я просто хочу задать Вам пару вопросов.
Thank you.
I just want to ask you a couple of questions.
Well, you don't want me. You want my sister.
Скопировать
..и всего 5 из низ расследуют дело "Уотергейт".
С чего вдруг "Вашингтон Пост" так внезапно объявил себя самым умным?
Зачем бы Республиканцам делать это? МакГоверн роет себе яму,..
Where did the Washington Post suddenly get the monopoly on wisdom?
Why would the Republicans do it?
McGovern is self-destructing, just like Humphrey, Muskie, the bunch of them.
Скопировать
Бетти Милэнд? - Я - Боб Вудвард
Мы из "Вашингтон Пост".
Я понимаю, вы просто делает свою работу.
We're from the Washington Post.
I know you're trying to do your job.
I mean... You don't understand the pressure that we're under.
Скопировать
- Карл Бёрнштейн.
- Мы из "Вашингтон Пост".
- Да.
Yes.
I've read what you've written.
I want to thank you.
Скопировать
Просто убедитесь, что вы правы.
Сэр, Это Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
Простите, что беспокою Вас в такой час. Завтра мы публикуем статью в газете..
- Essex House, may I help you?
Sir, this is Carl Bernstein of the Washington Post... and I'm sorry to disturb you at this hour.
Tomorrow we're running a story in the paper... and we just think that you should have a chance to comment on it.
Скопировать
Я не могу делать статьи за своих репортёров, что означает, что я должен доверять им.
В своей статье "Вашингтон Пост" заявил о том, что пока Митчелл занимал кресло генерального прокурора,
..он лично контролировал тайный Республиканский фонд.
And I hate trusting anybody.
The Washington Post reported that while still in office as Attorney General... John Mitchell had personally controlled a secret Republican fund.
Mitchell denied any such involvement and called the story ludicrous.
Скопировать
- Привет. Дональд Сегретти? - Верно.
- Карл Бёрнштейн из "Вашингтон Пост".
Привет. Чем могу помочь?
I'm Carl Bernstein from the Washington Post.
Hi. What can I do for you?
Well, my paper just sent me out here to try to persuade you to go on the record.
Скопировать
..и других федеральных институтах. Позднее, в Белом Доме,.. ..новый секретарь, Рональд Зиглер, высказал сильное недовольство..
..в адрес газеты "Вашингтон Пост".
Что "Пост" пытается этим показать? У них есть человек,..
News Secretary Ronald Ziegler delivered a strong attack... on the Washington Post.
Why is the Post trying to do it?
You have a man... who is the editor of the Washington Post by the name of Ben Bradlee.
Скопировать
Что "Пост" пытается этим показать? У них есть человек,..
..который является редактором "Вашингтон Пост", по имени Бен Брэдли.
..на мой взгляд, довольно скоро пришёл бы к выводу,..
You have a man... who is the editor of the Washington Post by the name of Ben Bradlee.
I think anyone who would want to honestly assess... what his political persuasions are, would...
I think come to the conclusion, quite quickly... that he is not a supporter of President Nixon.
Скопировать
Я уважаю свободную прессу. Я не уважаю такой тип журналистики.
Вашингтон Пост". Всё, что я знаю - это то, что вышедшая этим утром статья не верна.
Тайного Жюри, на основе выступления в котором, они сделали свою статью.
I don't respect the type of journalism... the shabby journalism that is being practiced by the Washington Post.
All I know is that the story that ran this morning... is incorrect and it's been so... stated as being incorrect... by not only me, but by the individual... whose Grand Jury, secret Grand Jury testimony... they based their story on.
And that individual has denied that he ever so testified.
Скопировать
- Привет, я - Боб Вудвард.
Мы из "Вашингтон Пост".
Мы бы хотели поговорить с Вами.
We're from the Washington Post.
We'd like to know if we could speak to you for a few minutes.
We understand your daughter works for the Committee to Re-Elect.
Скопировать
- Миссис Хэмблинг? - Да.
- Привет, мы из "Вашингтон Пост".
- Карл Бёрнштейн. Это Боб Вудвард.
Hi, we're from the Washington Post.
I'm Carl Bernstein, this is Bob Woodward.
A friend of the Committee said that we could contact you.
Скопировать
Вы проводите расследование в связи с данным фактом?
Полагаю, Вы связываете это со статьей, вышедшей в "Вашингтон Пост".
- Да. - Я думаю, что расследование,.. ..которое только что было закончено, было, вероятно, одним из самых тщательных,..
Well, I think that came out in a story in the Washington Post.
- Yes.
- I think the investigation... that has just concluded itself... has probably been one of the most intensive... that the Department of Justice and the FBI has ever been involved in.
Скопировать
- Миссис Слоан?
- Вы те двое из "Вашингтон Пост", не так ли?
- Да, мэм. - Это честный дом.
- You're the two from the Post, aren't you?
- Yes. This is an honest house.
That's why we'd like to see your husband.
Скопировать
Ни слова больше.
- Передаст в "Вашингтон пост"?
Либо ты молчишь, либо находишь другой самолет.
Drop it. Drop it.
Do your self a favour. The Washington Post?
It's policy. Drop it, or find yourself another ride home.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Вашингтон пост?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вашингтон пост для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
