Перевод "Вилли Вонка" на английский

Русский
English
0 / 30
Виллиvilla
Произношение Вилли Вонка

Вилли Вонка – 30 результатов перевода

Я так и знала.
Наверху фабрика Вилли Вонки, а здесь внизу истязают Умпа-Лумпов.
Эй, как дела?
Exactly what I expected.
Upstairs is Willy Wonka's factory, and down here, they're waterboarding Oompa Loompas.
Yo, what's up?
Скопировать
Ого, просто удивительно!
Я как будто попала на фабрику Вилли Вонки.
Ага, точно!
Wow, this is amazing!
I feel like we're in the Willy Wonka Factory.
I know, right?
Скопировать
С ней все будет в порядке.
Он был синим, будто "попробовал немного жвачки Вилли Вонки", и азот ему нужен был для какого-то прибора
Думаешь, он Крии?
She's gonna be okay.
The guy was blue, like "he just tested some Willy Wonka gum" blue, and he needed nitrogen for whatever device turned his skin pink.
Do you think he's a Kree?
Скопировать
Хьюстон, сейчас не может быть тупых идей.
В фильме про Вилли Вонку, Чарли и дедуля...
-...использовали для спуска отрыжки. - Это очень тупая идея. У меня осталось 2 процента кислорода.
Houston, there are no dumb ideas.
In Willy Wonka, Charlie and
That is a dumb idea.
Скопировать
Во что ты одет?
Ты похож на Вилли Вонку.
Я пробую что-то новое.
What are you wearing?
You look like Willy Wonka.
I'm trying something different.
Скопировать
Беспокоит, что Джеффри пытается превратить моих друзей в карамельки для людей.
Так что иди изображай Вилли Вонка с кем-нибудь другим, потому что этого не произойдет.
Джеффри, это правда?
Uh, the bother, is that Jeffrey over here is trying to turn my friends into human gobstoppers.
So go wonka-fy someone else coz that ain't happening.
Jeffrey, is this true?
Скопировать
Дело только в одной из них.
Он как Вилли Вонка.
Каждая, кого он похищает – шоколадный батончик, и среди всех этих шоколадок спрятана жертва, которая и является его истинной целью, и она, если мы продолжаем развивать эту метафору, и окажется вашим золотым билетом.
It's just about one of them.
He's like Willy Wonka.
Every girl he takes is a candy bar, and hidden in amongst all of those candy bars is the one true intended victim, which, if we follow through on our metaphor, is your golden ticket.
Скопировать
- Ничего!
Не изображайте тут Вилли Вонку передо мной.
Хотите знать, почему я никогда не приглашал вас на работу?
- Nothing!
Do not Willy Wonka me.
You want to know why I've never invited you to where I work?
Скопировать
Что касается меня, наверно, я люблю ехать по шоссе Пацифик-кост.
Вилли Вонка однажды сказал...
Ребята, Кэндим позвонит в 6:00, чтобы узнать мой окончательный ответ!
What I like to do is just take a drive up PCH maybe.
(Overlapping talking) Willy Wonka once said...
Guys, Candace is calling at 6:00 to find out my final answer!
Скопировать
Мне нравится.
Но это не похоже на Вилли Вонка?
Вы устали.
I like it.
Also, is it a little Willy Wonka?
You're tired.
Скопировать
"Так освещает доброе дело усталый мир".
"Вилли Вонка".
Один из моих любимых.
"So shines a good deed in a weary world."
Aww, Willy Wonka.
One of my favorites.
Скопировать
Смотреть на все эти конфеты, втиснутые в это маленько место.
Будто мы в толстой кишке Вилли Вонки.
Спасибо.
Look at all the candy crammed in this little space.
It's like we're inside Willy Wonka's colon.
Thanks.
Скопировать
Поскольку ее долго тут не было, я должен был сделать все, чтобы Роза могла побыть с ней.
ложиться допоздна, хочет есть мороженное на завтрак, а когда я не разрешаю, потому что я родитель, а не Вилли
Роза злится на меня, и... пойду-ка я назад в подвал.
And since she's never around, I have to drop everything so that Rose can go be with her.
Well, when Rose gets back, she wants to stay up late, have ice cream for breakfast. And then I don't let her, because I'm an actual parent, not Willy Wonka. So I'm the bad guy.
Rose gets mad at me, and - I'm going back to the basement. Why?
Скопировать
- Рискуя моей жизнью? - С тобой все в порядке.
Зато теперь мы знаем, кто превращает этот город в худший кошмар Вилли Вонки.
Пацан. Да.
- You risked my ass on a hunch?
- You're fine. Besides, now we know who's turning this town into willy wonka's worst nightmare.
The kid.
Скопировать
- (Кевин) Крутое место.
(Джули) Похоже на дом Вилли Вонка.
(Спенсер) Богатые детишки приходят сюда, чтобы умереть.
- This place is fucking brilliant.
It's like Wonkaland.
This is where the rich kids come to die.
Скопировать
И вот в ту самую ночь невозможное стало сбываться.
Дорогие жители планеты я, Вилли Вонка решил позволить пятерым детям посетить мою фабрику в этом году.
Кроме того, один из них получит особую награду о которой не мог даже мечтать.
Indeed, that very night, the impossible had already been set in motion.
Dear people of the world I, Willy Wonka have decided to allow five children to visit my factory this year.
In addition, one of these children shall receive a special prize beyond anything you could ever imagine.
Скопировать
Я крепко жму твою руку и приглашаю тебя посетить мою фабрику где ты будешь моим гостем в течение целого дня."
"Я, Вилли Вонка, сам проведу тебя по фабрике и покажу тебе все, что там есть. "
"А когда придет время возвращаться домой вслед за тобой поедут большие грузовики и в каждом будет столько шоколада, сколько ты сможешь съесть. "
For now, I do invite you to come to my factory and be my guest for one whole day. "
"I, Willy Wonka, will conduct you around the factory myself showing you everything there is to see. "
"Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat. "
Скопировать
Тебе разрешается привести с собой одного члена твоей семьи.
Вилли Вонка."
Первого февраля.
You're allowed to bring one member of your family to look after you.
Until then, Willy Wonka. "
The 1st of February.
Скопировать
Что ж...
Вилли Вонка, Вилли Вонка
Всем кондитерам пример
Well...
Willy Wonka, Willy Wonka
The amazing chocolatier
Скопировать
Сам узнаешь, сам узнаешь Сам узнаешь, сам узнаешь!
Вилли Вонка, Вилли Вонка
В шоколаде он великий спец
To contain it To contain, to contain, to contain!
Willy Wonka, Willy Wonka
He's the one that you're about to meet
Скопировать
В шоколаде он великий спец
Вилли Вонка, Вилли Вонка
Он большой кудесник и мудрец
He's the one that you're about to meet
Willy Wonka, Willy Wonka
He's the genius who just can't be beat
Скопировать
А это кто под простыней?
Маленький Вилли Вонка.
Вилли Вонка был сыном самого знаменитого дантиста в городе У илбура Вонки.
And who's that under the sheet?
Little Willy Wonka.
Willy Wonka was the son of the city's most famous dentist Wilbur Wonka.
Скопировать
Продажа сладостей Вонки сокращается
- Вилли Вонку.
- Правильно.
Walter.
- Willy Wonka.
- That's the one.
Скопировать
Это одна из любимых историй Макса.
Элис, где шоколадки Вилли Вонка, которые ты обещала принести?
Я бы ничего не делала, знай я, что это была ее идея.
And it was Max's favourite story.
Where are the Willy Wonka bars that you promised?
I wouldn't have made 'em if you'd told me that it was her idea.
Скопировать
Сидни Шелдон Вишес, где ты был?
Сосал у Вилли Вонки?
Когда я прослушивал парня по имени Сид Вишес, я думал, что получаю партнера для тридцатилетнего бизнес-сотрудничества.
Sidney Sheldon Vicious!
Where you been, chomping' Wonka?
When I hired a guy named Sid Vicious, I assumed it would be a 30-year business relationship.
Скопировать
Это же по-голландски.
По вкусу, как если напиться прямо из речки Вилли Вонка.
Ты не мог бы быть серьёзней?
It's dutch.
Tastes like it was dipped straight out of willy wonka's river.
Would you get serious?
Скопировать
Я не Майкл.
Я Вилли Вонка!
Доброе утро, мистер Вонка.
I am not Michael.
I am Willy Wonka!
Good morning, Mr. Wonka. Here are your messages.
Скопировать
Это экстраординарные мармеладки!
Промо-идея с золотым билетом Вилли Вонки, наверное, лучшая идея, которая приходила мне в голову.
Наверное, это лучшая идея, которая когда-либо приходила кому-либо в голову.
These are extraordinary jellybeans.
The Willy Wonka golden-ticket promotional idea is probably the best idea I have ever had.
It's probably the best idea anybody's ever had.
Скопировать
Знаешь, что? Ты предложил эту идею.
. - Ты говорил, что в детстве тебе нравился фильм про Вилли Вонку. - Исключено.
- Говорил.
Okay, you know what, you came up with this idea.
I remember you told me that you loved the Willy Wonka movie when you were growing up.
Impossible. Yes, you did.
Скопировать
Ты годами рассказывал об этом фильме.
Я даже смеялся над тобой, когда ты оделся в стиле Вилли Вонки, чтобы протолкнуть свою идею... - И я прошу
- Извинение не принято.
I mean, you've been talking about that movie for years. What?
You know what, I even made fun of you when you dressed up as Willy Wonka to pitch this idea, and, for that, I apologize.
Apology rejected.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вилли Вонка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вилли Вонка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение