Перевод "Вирусное видео" на английский

Русский
English
0 / 30
Вирусноеviral
видеоvideo
Произношение Вирусное видео

Вирусное видео – 30 результатов перевода

Пока.
[вирусные видео на youtube]
Оказалось, у них есть группа поддержки.
Bye.
After my clip blew up, I actually got a call from the double rainbow guy and the fat Star Wars kid.
Turns out they have a support group.
Скопировать
Мороженка, Крутой Прыжок и...
Вирусное видео.
Вау!
Ice Cream, Bungee Jump, and...
Viral Video.
Wow!
Скопировать
Увидела рекламку в журнале:
"требуются актрисы/модели для съемок вирусного видео"
Да, да, это наше объявление в "Дилижансе", отлично.
I saw it in a--an ad in a magazine.
It just said, "actress slash models for marketing viral video"?
Yeah, yeah, that's our ad in "stage couch," fantastic.
Скопировать
О чем, черт побери, вы говорите?
Пара вирусных видео, и вы мама-суперзвезда?
Думаете, мне это важно?
The hell are you talking about?
Couple of videos go viral, and now you're a stage mom?
You think I care about that?
Скопировать
Еще раз, что такое В.В.?
Вирусные видео же?
Я думал, ты меня этому научила.
What's a V.V. again?
Viral video, right?
I thought you taught me that.
Скопировать
Почему нельзя было сразу сказать "Нет"?
Я тут снимаю вирусное видео.
Будет сюрприз, когда мой друг Дейв пробежится голым во время церемонии.
Why couldn't you just say "No" in the first place?
So I'm making a viral video out of this.
Act surprised when my friend Fat Dave streaks the ceremony.
Скопировать
- Мистер Дэвисон? - Дэнзибар, как жизнь?
Ты видел моё вирусное видео?
- Дэн, нам нужно уничтожить эту суку Кэсси, британского мудака, придумавшего интернет, и всех между ними.
- Dan-zibar, what's happening?
Hey, have you seen my viral?
Dan, we need to break this Cassie bitch, the British dick who invented the Internet, and anybody in between. - Yeah, yeah.
Скопировать
- Сукин ты...
Это стало вирусным видео, спустя 2 часа после опубликования этим утром.
Они его удалили, но перед этим его просмотрели 12 000 человек.
Son of a...!
This went viral two hours after it was posted this morning.
They pulled it, but not before it got 12,000 hits.
Скопировать
Мне нужно сделать пару звонков, прежде чем прыгать с обрыва.
Я понимаю ваше желание предупредить своих сотрудников, но пока мы не запустили вирусное видео, нам лучше
Дженни, девушке с видео.
I need to make two calls before we jump off this cliff.
I appreciate you wanting to notify your staff, but until we go viral, it's best if we...
To Jenny, the girl on the tape.
Скопировать
Я возьму одного из своих персонажей запущу вирусное видео и самостоятельно прорекламирую бар "У Падди".
Вирусное видео? На YouTube'е таких около миллиарда.
Кому это интересно?
I'm going to take one of my characters and I'm going to launch a viral video and promote Paddy's myself. A viral video?
There's about a billion of those on YouTube.
Who gives a shit?
Скопировать
Я не хочу быть на вашем рекламном щите, и я скажу почему.
Я возьму одного из своих персонажей запущу вирусное видео и самостоятельно прорекламирую бар "У Падди
Вирусное видео? На YouTube'е таких около миллиарда.
I don't want to be on your billboard, and I'll tell you why.
I'm going to take one of my characters and I'm going to launch a viral video and promote Paddy's myself. A viral video?
There's about a billion of those on YouTube.
Скопировать
Так же как и миллионы других.
распространяют евангелие свободного рынка Фридмана любыми доступными способами, например обращаясь к Конгрессу, вирусные
Они заявляют что сорвали принятие Киотского Протокола и помогли разрушить регулирование в жилищной сфере, банковском деле, в вопросах энергетики окружающей среды.
And so were millions of others.
These guys spread Friedman's free-market gospel by any means that they can, like speaking to Congress, viral videos, and guest spots on Sunday morning talk shows.
They claim to have derailed the Kyoto Protocol and to have helped destroy regulation around housing, banking, energy, and the environment.
Скопировать
А я использую один большой палец, чтобы показать, что это здорово.
нашему пастору о Ютубе и как дети блуждают впотьмах, и наша церковь хочет стать спонсором создания вирусного
- Что вы сделаете, "Иисуса читающего рэп"?
I'm using one thumb to say that's great.
Um, I told my pastor about YouTube and how there's no light there for the kids, and our church wants to sponsor the making of a viral video with a Christian message.
Ha! What are you gonna do, "rapping Jesus"?
Скопировать
знаешь что отлично пойдет под эти бутеры?
Вирусные видео!
ты только зацени... погоди!
You know what would go good with these sandwiches?
Funny internet videos!
Dude, check this out. No, wait!
Скопировать
У меня теперь есть настоящие друзья, знаменитости, которые понимают, через что мне приходится проходить.
Чарли из "Чарли тяпнул меня за палец" (вирусное видео 2007 года) и Кноб Кардашян только что написали
Они мои новые лучшие друзья.
I have real friends now, celebrity friends who understand what I'm going through.
Charlie from Charlie bit my finger and Knob Kardashian just texted me.
They're my new besties.
Скопировать
Так, помедленнее.
А теперь тут появилось вирусное видео с ним в каком-то клубе в китайском квартале, где люди умирают или
Когда выложили видео?
Okay, slow down.
And now, there's a viral video of him from some Chinatown club where people are dying or just died, and I'm watchin' it!
When was the video uploaded?
Скопировать
Где ссылки?
С вирусного видео из пиццерии идут ссылки на рекламу.
Нам нужен ордер.
What does?
The viral video from lucky louie links to groupon.
We need a subpoena.
Скопировать
Почему вы замаскированы?
Из-за того тупого вирусного видео с 150 миллионами просмотров, я не могу появляться на публике.
Эй, это же тот парень с самолёта.
Uh, why are you in disguise?
Because of that dumb viral video with 150 million hits, I can't go out in public.
Hey, it's the guy from the plane.
Скопировать
Эй, Декер, твоего партнера показывают по ТВ.
Вирусное видео начало распространяться сегодня после того, как на Голливудском бульваре вспыхнула драка
Владелец местного клуба Люцифер Морнингстар напал на преподобного Якоба Уильямса, который утверждал, что бизнесмен с дьявольским именем принимал участие в сатанинских убийствах, заполонивших заголовки газет.
Yo, Decker, your partner's on TV.
A video went viral today after a fight erupted on Hollywood Boulevard.
Local club owner Lucifer Morningstar attacked Reverend Jacob Williams when Williams claimed the businessman with the devilish name was actually involved in the Satanic murders making recent headlines.
Скопировать
Просто не притворяйся, что ты знаешь что-то, чего ты не знаешь.
Вот как ты запускаешь вирусное видео.
Ок?
Just do not pretend to know something that you don't know.
That's how you wind up a viral video.
Okay?
Скопировать
Прости, Зои увидела его на моем телефоне.
Вы вообще понимаете, что такое "вирусное видео"?
Что-то Нины нигде не видно.
Sorry. Zoey saw it on my phone.
Do guys even understand the term "viral"?
I don't see Nina anywhere.
Скопировать
Да, это я целовалась с девушкой.
Ну, вы знаете, звезда вирусного видео.
Эй, глядите, она целовалась с девушкой, да?
I'm the one who kissed a girl.
You know, star of the viral video.
Look, she's kissing a girl right?
Скопировать
Кошка ты или мышка?
Помнишь то вирусное видео, где рысь вырывает акулу из океана?
Невероятно.
Whether you're the cat or the mouse?
You remember that viral video where the bobcat snatches the shark out of the ocean?
It's sick.
Скопировать
Это классический пример ранней цифровой культуры.
В смысле вирусное видео.
Можешь погуглить.
It's a staple of early digital culture.
- Talk about viral.
Google it.
Скопировать
Меня не волнует.
Крутое вирусное видео, как это, может дать мне 10 штук.
А вы знаете, какой солярий за эти бабки можно взять?
I don't care about you.
A great viral video like that could fetch me ten grand.
And do you know what type of tanning bed I could get for that kind of money?
Скопировать
Твой язык в рабочем состоянии?
Я думаю о другом вирусном видео, в котором поджигаю это место, и если нет, мне все равно придется поджечь
В любом случае, я не сдался.
Is your tongue working?
I'm gonna think of another video to go viral to set this place on fire, and if not, I'll eventually have to set this place on fire.
Either way, I'm not giving up.
Скопировать
Ты будешь в порядке.
"Вирусное видео" - это Интернет-слэнг.
Значит, оно популярно.
You're gonna be fine.
Going viral is Internet slang for famous.
This is great.
Скопировать
Тебе нужно создать для них впечатление, будто тебе есть дело.
Хочешь узнать секрет успеха вирусного видео?
Ты не останавливаешься пока "вирус" не передастся всем твоим фанатам.
You need to nurture them, make the fans think that you care.
You want to know the secret to a successful viral video?
You don't stop until you've transmitted that virus to every single one of your fans.
Скопировать
Ух ты, мне нравится.
Первое - "снять вирусное видео".
Второе - "телевидение".
Ooh, I love it.
First, there's the viral video.
Second, television.
Скопировать
Что, если бы у нас были бедра как у молодежи?
Мы могли бы говорить о вирусном видео или модных трендах или вообще держаться наравне с Кардашьянами,
Я просто хочу сказать, что мы должны руководить поездом... стажером... стажерами... я никогда не встречал этого слова раньше.
What if we had some hip youngsters in here, you know?
We could, like, talk about viral videos or, like, fashion trends or, like, totally be kept up with the Kardashians, which I've been wanting to get kept up on.
All I'm saying is, we should be the ones running the train... trainee... trainee's... oh, I've never seen that word before.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вирусное видео?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вирусное видео для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение