Перевод "Вольта" на английский

Русский
English
0 / 30
Вольтаvolte volt
Произношение Вольта

Вольта – 30 результатов перевода

Ни одному тупому вонючему животному не удастся превзойти меня.
Как ты запоешь, когда 200 вольт пройдутся по твоему толстому собачьему черепу?
- Иди сюда.
- No dumb dirty animal is ever gonna get the better of me.
Let's see how you feel with 200 volts coursing through your thick canine skull. - Chapman.
- Come here.
Скопировать
Сохраняйте спокойствие.
50000 вольт электричества проходят в мышечные ткани его скелета.
Ваша нервная система выведена из строя, но вы ненадолго восстановите моторные функции.
Remain calm.
50,000 volts of electricity are now passing into your skeletal muscle tissue.
Your nervous system has been incapacitated, but you will regain motor functions momentarily.
Скопировать
Если она отойдёт от тебя дальше, чем на три метра...
Её ударит током в 10 000 вольт.
Маргарет, не желаешь со мной отужинать?
If she moves more than ten feet away, zzzt!
She gets zapped by 10, 000 volts.
Margaret, would you like to come out to dinner? My treat.
Скопировать
Горячая линия не работает, Генерал.
Осторожно, Генерал, здесь полмиллиона вольт.
Что же произошло на спутнике?
The hotline's dead, general.
Careful, general, there's a half million volts in there.
What happened to the satellite?
Скопировать
О каком?
Ну, про который Вольтен говорил.
- Самолет у берегов Kонго. - Сомневаюсь, что всё это правда.
What words
The words about the crashed airplane said by that beaten guy
In the sea of Congo
Скопировать
А теперь посмотрите на провод спускающийся с запястья существа.
Доктор Бланкфурт постоянно пропускает 1800 вольт через его тело.
Сделать напряжение больше - и оно умрёт.
Now, you'll note the wire running down to the creature's wrist.
Dr. Blankfurt keeps 1,800 volts of electricity coursing through the body.
More voltage and it would die.
Скопировать
А ведь он почти вымуштровал тебя, милая.
Если в моей голове сейчас окажется пуля, через твою пропустят 30 000 вольт!
Деннинг...
He almost made a square out of you, sweetheart.
A slug in my head right now would send 30,000 volts through yours.
Denning-
Скопировать
- Что нам делать?
- Повысьте напряжение на... 100 вольт!
Пациент:
- What do we do?
- 100 joules higher!
Patient:
Скопировать
Уже опустился до четырех пунктов по шкале Демстера.
Там несколько миллиардов вольт.
Дошло до отметки 20.
It's dropped four points already on the Diemster scale.
A few billion volts in that one.
It touched Force 20.
Скопировать
Мы всего три месяца в городе, а ты уже подружилась с семейкой Мэнсонов.
Двадцать две сотни вольт оборвали жизнь... Джонни Барлетта, нераскаявшегося убийцы.
И они прервали его крик:
We're in town 3 months and you've befriended the Manson family.
2200 volts of electricity... ended the life of Johnny Bartlett, the unrepentant killer.
As they threw the switch, he screamed: "I got me a score of twelve.
Скопировать
- и 30 секунд.
Батарея C... блин, мало вольт, только 2 ампера.
Она может кончиться до раскрытия парашютов.
- And 30 seconds.
Batt C... shit, no volts, only two amps.
It may die before the main chutes open. Roger.
Скопировать
Дисковод с одной функцией контролирует дюжину датчиков.
Это вам не труба с батарейкой в шесть вольт.
Приблизь.
Dedicated drive probably monitor a dozen sensors.
This ain't no pipe bomb with a six-volt battery.
Take me closer.
Скопировать
Да, должно быть, но зачем?
Нам понадобиться по меньшей мере 10 тысяч вольт, чтобы пройти через это место.
Ладно, я об этом позабочусь.
Yes, we should have, why?
We'll need at least ten-thousand volts to get through this lot.
All right, I'll lay things on.
Скопировать
- Я думал, ты хочешь сказать что-то стоящее.
- Он больше не мог выносить этого. 800 Вольт, верно?
Ну извини.
- I thought you wanted to tell me something?
- He couldn't bear it no longer 800 Volts, right?
I'm sorry
Скопировать
Меня ударило током!
220 вольт, очень сильно!
Может хватит уже заниматься чепухой?
High voltage shock !
220 volts, pretty strong !
How about you stop playing with that all the time ?
Скопировать
Не-проводящий щит сгорел.
Датчики регистрируют 7000 вольт электрического заряда.
Оружие явно предназначено для уничтожения гуманойдной ткани.
Non-conductive shielding burnt out.
Sensors register receiving 7000 volt electrical charge.
Weapon evidently designed to destroy humanoid tissue.
Скопировать
Учитесь ценить время!
Через эту штуковину пропущены миллионы вольт.
А пользы всё равно, что от...
You must cultivate a sense of urgency.
Millions of volts running through the wretched thing.
And for all the good it was, it might just...
Скопировать
- Ёлектричество?
- ƒа... јвтосторож убил королеву - полумиллионом вольт.
- ћы нашли королеву в шкафу!
- Electricity?
- Yes... The auto-guard killed the queen - half a million volts.
- We found the queen in the cupboard!
Скопировать
Конечно, это приблизительный подсчет.
Послушайте, если вы пропустите 10 тысяч вольт через это самодельное устройство, то оно взорвется, в любом
Просто делайте, как вам сказали, сержант.
At a rough estimate of course.
Look, if you push ten thousand volts through this lash up you'll blow it anyway!
Just do as you're told, sergeant.
Скопировать
Под водой?
Электродуга высокой интенсивности словно горит под водой и миллионы вольт разбрасываются в случайные
Можно ли покинуть это место?
Underwater?
High-intensity arcs will burn submerged... and millions of volts discharged in random directions.
Is there any way out of this?
Скопировать
А это большая разница между сроком за воровство камней... и поджаркой на электрическом стуле.
Там через ваше тело пропускают 200 миллионов вольт, и потом вы остаток своих дней проведете в пепельнице
На минуту, я задумался, что я переиграл.
There's a big difference between doing a little time for stealing jewels... and, you know, frying in the electric chair.
Once they pump 200 million volts of electricity through your body, you have a tendency to spend the rest of your days in an ashtray.
For a minute, I thought I overplayed my hand.
Скопировать
- Проткнуть мечом?
- Или пропустить через него ток, скажем 50 тысяч вольт?
- Раньше у нас очень хорошо все это получалось.
- Stabbing?
- Electrocution?
- We've had luck with that before.
Скопировать
- Отойдите, ублюдки, или получите.
- Тут защита разряд - 2000 вольт.
- Я тебе сказала, отойди, кретин.
- Back off, you bustards, or I'll blast you...
- It's got a screen... with a discharge of two thousand volts.
- Didn't I tell you to back off, shithead.
Скопировать
Ваше место на 4-ом ряду слева.
Мне понадобится розетка на 28.8 вольт сразу после взлета.
Это - проблема?
You're four rows down on the left.
I need a 28.8 jack immediately after takeoff.
Is that a problem?
Скопировать
- Разве Джош не упоминал, что он главный по боевому духу?
И как таковой, я пойду принесу всем кофе, потому что несколько сотен вольт кофеина - это то, что доктор
А тебе следовало большe впечатлиться, когда я смог процитировать Теодора Рузвельта.
- Did he mention he's here for morale?
- And as such, I'm getting coffee. A hundred volts of caffeine is what the doctor ordered.
You should've been more impressed that I was able to quote Roosevelt.
Скопировать
Меня ударила молния.
Мне досталось 20 миллионов вольт!
"А тебе - только 80.000. "
Lightning struck me.
It gave me 20 million volts!
"You've only got 80,000. "
Скопировать
"А тебе - только 80.000. "
"Если я врежу тебе 250 раз, то выйдет 20 миллионов вольт!"
Береги электричество!
"You've only got 80,000. "
"If I hit you 250 times, " that's 20 million volts!
Conserve electricity!
Скопировать
Я-бы на Вашем месте не был в этом так уверен, Мистер Риверс.
Похоже, Ваш друг не знал, что в Восточной Германии в розетках напряжение 220 Вольт.
Он был найден в своем номере в отеле проткнутый большим электрическим прибором.
Do not be so sure, Mr Rivers.
Evidently, your friend did not realise that here in East Germany we use 220 volt current.
He was found in his hotel room impaled on a large electrical device.
Скопировать
Они у меня покрутятся!
Наконец-то я сдам экзамен, красный диплом получу... 360 вольт?
! Всего только 220...
Come on, we're waiting! You're under my control now.
All of them in one go.
I'm even better than Master! Who is Shock Waving? Violent reaction?
Скопировать
На правом телевизоре Рики Лэйк.
Если ты взглянешь на правый телевизор то получишь разряд током в 10.000 вольт.
Ок заметано.
The right TV has Ricki Lake.
If you so much as glance at the right TV, I'm giving you 10,000 volts.
Got it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вольта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вольта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение