Перевод "Вуди Аллен" на английский

Русский
English
0 / 30
АлленAllah hello on the phone
Произношение Вуди Аллен

Вуди Аллен – 30 результатов перевода

Я.
Какая глупость, а я-то думала, что это был Вуди Аллен.
Одри, если ты не хочешь закончить в младшей школе Санта Моники, поторопись.
Me.
I thought it was Woody Allen.
Unless you're going to enrol in Santa Monica Junior College, hurry.
Скопировать
Каждый раз спасают меня.
Как и Вуди Аллен, отправляющийся в ночь вручения Оскара играть джаз в неприметном Нью-Йоркском пабе,
- ...
Still does it to me every time.
Just as Woody Allen shuns Hollywood on Oscars night to play jazz in a humble New York pub, so I shall be giving a wide berth to the meaningless bunfight known as the British...
- ..
Скопировать
Я что, должна читать мысли?
Он сказал, что пойдёт по стопам Вуди Аллена.
Тот играет джаз в пабе, а не идёт на вручение Оскара.
Am I a mind reader now?
He told me he was going to do a Woody Allen.
He plays jazz in a pub instead of going to the Oscars.
Скопировать
Ты что, издеваешься?
Паб Майкл, где играет Вуди Аллен - это не паб, а роскошный ночной клуб.
Кроме того...
You are winding me up?
Michael's Pub where Woody Allen plays isn't a pub, it's a swanky nightclub.
Also...
Скопировать
A... - Э...
Вуди Аллен.
- Да, верно.
A... – Erm...
Woody Allen.
– (Honor) All right, yes.
Скопировать
- Самое худшее это разговор.
- "О, я тоже обожаю фильмы Вуди Аллена!"
- "Ты читал Шогана?"
The worst pan is the conversation.
"Oh, I adore Woody Allen's films too!"
"Did you read Shogun?"
Скопировать
Ради бога, я просто спросила.
Не строй из себя Вуди Аллена.
Спасибо.
Gerry, for God's sakes, I asked a simple question
There's no need to become Woody Allen
Thanks, James.
Скопировать
Переведено Нормундом shadowtrooper@neonet.lv
[*Отсылка к к/ф "Манхеттен" Вуди Аллена] город столь же страстный и красивый как она.
Нет, слишком банально.
Yeah.
(Daisy) 'Chapter one. She adored London, 'a city as passionate and beautiful as she was.
'No, too derivative.
Скопировать
Никто раньше этого не делал.
Нет, думаю, Вуди Аллен использовал это в "Энни Холл".
Это ведь комедия.
No one's ever done that before.
Yeah, I think Woody Allen did it in Annie Hall.
That was a comedy.
Скопировать
Да ее всю жизнь будут дразнить.
Кто, детсадовские поклонники Вуди Аллена?
Кто записал "Отум" и "Саммер"?
There'd be no end to the merciless teasing.
By whom, all the die-hard Woody Allen fans in preschool?
Someone put Autumn and Summer up there?
Скопировать
Так, я сейчас несколько пластырей сразу отдеру:
Деннис Хоппер умер, в сериалах больше нет времени для заставок с песнями, а Вуди Аллен озвучил мультяшного
Джефф!
Hey, I'm gonna peel off some band-aids here.
Dennis Hopper is dead, TV shows give no time for theme songs anymore, and Woody Allen did the voice of a cartoon ant.
Jeff!
Скопировать
Мы есть одно?
И у Вуди Аллена.
...прямо "Продавец льда грядёт", только у меня он симулирует.
Are we the same?
She got the lead in a Woody Allen film...
But I felt like I was in The Iceman Cometh, but, you know, in my case, he faketh.
Скопировать
Я думал, что я твой лучший друг.
Так и есть, но ты ее задавишь своей яркой личностью: своими кричащими нарядами и манерами Вуди Аллена
Ты знаешь, может для начала ей будет удобней познакомиться с девушкой?
I thought I was your best friend.
You are, but you've got kind of a big personality, with your flashy clothes and your Woody Allen swagger.
You know, maybe she'd be more comfortable meeting a girl first.
Скопировать
Я спланировала всё до мелочей.
Я хотела добиться большого успеха на Бродвее и, возможно, сняться в фильме Вуди Аллена.
А когда мы были бы готовы, я бы просто... вернулась, а он бы преподавал здесь, и я бы вошла в эти двери и просто сказала бы: "Я дома".
I had it all planned out.
I was gonna make it big on Broadway and maybe do a Woody Allen movie.
And then when we were ready, I would just... come back, and he'd be teaching here, and I'd walk through those doors, and I would just say, "I'm home."
Скопировать
Что-то я не догоняю.
Эм, это фильм Вуди Аллена.
Отличный псевдоним для порно.
(Scoffs) I can't keep up.
Um, it's a Woody Allen movie.
Woody Allen? What a great porn name.
Скопировать
А что будет в пятницу?
Выйдет в прокат новый фильм Вуди Аллена.
И объявят финансовые результаты.
What happens Friday?
Uh, the new Woody Allen comes out.
So does the jobs report.
Скопировать
Черт, какое совпадение.
(Зелик - персонаж фильма "Зелик" Вуди Аллена)
Если он - наш парень, он хранил этот секрет 13 лет.
Hell of a coincidence.
This guy is the Zelig of missing child cases.
I mean, if he's our guy, he's been carrying this secret for 13 years.
Скопировать
Джимми?
Вуди Аллен.
"Райан Гослинг".
Jimmy?
Woody Allen.
"Ryan Gosling."
Скопировать
Вроде Лии, которая кстати неравнодушна к озабоченным преподам.
Мне тоже очень нравится Вуди Аллен!
Так, народ!
Like Leah, who incidentally is into teachers.
Me too, I love Woody Allen!
Alright people.
Скопировать
- Майкл.
Думаешь, что Майкл ляжет на кушетку и станет рассказывать о своем прошлом, как Вуди Аллен?
Способность забыть - это дар Майкла.
- Michael.
Do you expect Michael to lie on a couch and talk about his childhood like he's Woody Allen?
I mean, Michael's gift is his ability to forget.
Скопировать
Синaтpa, Гpaциaнo, Дэвид Рoт и Дaйaнa Кэppoлл,
Вуди Аллен и Дaйaнa Китoн.
Знaменитoсти пpoдoлжают пpиезжать.
Like Sinatra... Like Graziano, David Frost and Diahann Carroll...
And Woody Allen and Diane Keaton...
The celebrities are pouring in...
Скопировать
Осенью, не меньше.
Ты сойдёшь с самолета как будто в фильм Вуди Аллена.
Не современного, а старого Вуди Аллена.
In the fall, no less.
You're gonna be stepping off that plane into a Woody Allen film.
And not recent Woody Allen, old Woody Allen.
Скопировать
Ты сойдёшь с самолета как будто в фильм Вуди Аллена.
Не современного, а старого Вуди Аллена.
Энни Холл, Манхэттан, Вуди Аллен
You're gonna be stepping off that plane into a Woody Allen film.
And not recent Woody Allen, old Woody Allen.
Annie Hall, Manhattan Woody Allen.
Скопировать
Не современного, а старого Вуди Аллена.
Энни Холл, Манхэттан, Вуди Аллен
Я прямо завидую.
And not recent Woody Allen, old Woody Allen.
Annie Hall, Manhattan Woody Allen.
I'm pretty jealous right now.
Скопировать
Попробуйте брать пример с Клауса Кински.
А вы читали рассказ Вуди Аллена "Шлюхи из Менсы"?
Не читал.
Try to be like Klaus Kinski.
Have you read a Woody Allen story, The Whores of Mensa?
I haven't.
Скопировать
Хотите попробовать, мсье Сапэн?
Обожаю Вуди Аллена.
А Эйнштейн какой гений.
An anchovy pastry, Mr. Sapin?
I love Woody Allen.
And Einstein!
Скопировать
Том Круз и Кети Холмс. Лука Кордеро и Людовика Андреоли.
Вуди Аллен и Сунь И. Пирс Броснан и Келли Шей Смит.
Хм. Все они счастливы, и у всех разница не меньше, чем двадцать лет.
Tom Cruise and Kathy Holmes, Montezemolo and Andreoli,
Woody Allen and Soon Yi, Pierce Brosnan and Kelly Shaye-Smith.
Perfectly happy couples with at least twenty years difference.
Скопировать
- Подростковые вечеринки.
Я о том, что охотно пошёл бы на новогоднюю вечеринку Вуди Аллена, или, например, если бы Ноэль Ковард
Прости, Марш, но Джейсон не придёт.
- Parties with teenagers.
I mean, I'd go to Woody Allen's new year's eve party, or, you know, if Noel Coward invited me to something on his boat.
Sorry, Moosh, but Jason's not gonna come.
Скопировать
Твоя гримёрка - последняя дверь по левую руку.
Должен сказать, что я видел тот самый фильм Вуди Аллена, в котором ты играла, и это совершенно потрясающе
- Спасибо.
- Jakob. Jakob, your dressing room is the last on the left.
I've got to tell you ... I've just been to see that Woody Allen film you were in. Fantastic.
Completely fantastic. Thanks.
Скопировать
- Ага.
-Замечательный фильм Вуди Аллена?
И он делал что-то с мылом, помните?
- Yeah.
- The wonderful Woody Allen film?
And he does something with soap, do you remember?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вуди Аллен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вуди Аллен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение