Перевод "Вуди Аллен" на английский

Русский
English
0 / 30
АлленAllah hello on the phone
Произношение Вуди Аллен

Вуди Аллен – 30 результатов перевода

Но мы с улыбкой вспоминали былые времена
И, чтоб вы знали, школота, это отсылка к фильму Вуди Аллена
Он тоже женился на своём ребёнке.
But it was nice reminiscing about old times.
For you kids watching, this is a reference to a Woody Allen movie.
He also married one of his children.
Скопировать
Я спланировала всё до мелочей.
Я хотела добиться большого успеха на Бродвее и, возможно, сняться в фильме Вуди Аллена.
А когда мы были бы готовы, я бы просто... вернулась, а он бы преподавал здесь, и я бы вошла в эти двери и просто сказала бы: "Я дома".
I had it all planned out.
I was gonna make it big on Broadway and maybe do a Woody Allen movie.
And then when we were ready, I would just... come back, and he'd be teaching here, and I'd walk through those doors, and I would just say, "I'm home."
Скопировать
Что-то я не догоняю.
Эм, это фильм Вуди Аллена.
Отличный псевдоним для порно.
(Scoffs) I can't keep up.
Um, it's a Woody Allen movie.
Woody Allen? What a great porn name.
Скопировать
А что будет в пятницу?
Выйдет в прокат новый фильм Вуди Аллена.
И объявят финансовые результаты.
What happens Friday?
Uh, the new Woody Allen comes out.
So does the jobs report.
Скопировать
Так, я сейчас несколько пластырей сразу отдеру:
Деннис Хоппер умер, в сериалах больше нет времени для заставок с песнями, а Вуди Аллен озвучил мультяшного
Джефф!
Hey, I'm gonna peel off some band-aids here.
Dennis Hopper is dead, TV shows give no time for theme songs anymore, and Woody Allen did the voice of a cartoon ant.
Jeff!
Скопировать
Оу, жуткий развод.
Вуди Аллен.
Я Вас умоляю!
Jonathan franzen.
Oh, messy divorce.
Woody allen.
Скопировать
Слушай, ты правда думаешь, что они будут нас проверять?
И если да, ты думаешь, Вуди Аллен поможет тебе?
Помяни мои слова, они собираются нас проверить.
Look, come on. You really think they're gonna test us?
And if they do, you think Woody Allen is gonna save you?
Oh, mark my words... they're gonna test us.
Скопировать
А мы тут как раз этим и занимаемся.
Мисс Хэйс, хоть я и рад, что вы цените работу Вуди Аллена и Барбры Стрейзанд, думаю, вы путаете Иудаизм
И я слышал, что с Менди Патинкиным крайне сложно работать.
That's how we do it.
Miss Hayes, while I am heartened that you appreciate the works of Woody Allen and Barbra Streisand, I think you've confused cultural Judaism with committed Jewish belief.
Also, I hear Mandy Patinkin can be difficult to work with.
Скопировать
Зои Харт.
После показа фильма Вуди Аллена.
Приятель, ты действительно побывал во многих местах.
Zoe Hart.
After a Woody Allen movie.
Man, you really get around.
Скопировать
Никто раньше этого не делал.
Нет, думаю, Вуди Аллен использовал это в "Энни Холл".
Это ведь комедия.
No one's ever done that before.
Yeah, I think Woody Allen did it in Annie Hall.
That was a comedy.
Скопировать
- Идиш, эта потрясающая еврейская смесь немецкого, русского, польского и иврита.
Вы скорее всего знакомы с таким юмором, если знаете работы Вуди Аллена или Мэла Брукса, или Ларри Дэвида
Корни их работ лежат глубоко в традициях Идиша.
Jewish mish-mash of German, Russian, Polish, Hebrew words.
You're probably familiar with Yiddish humour if you know the work of Woody Allen or Mel Brooks or Larry David in Seinfeld or Ben Stiller or Krusty the Clown.
Their work is deeply rooted in Yiddish tradition.
Скопировать
Ради бога, я просто спросила.
Не строй из себя Вуди Аллена.
Спасибо.
Gerry, for God's sakes, I asked a simple question
There's no need to become Woody Allen
Thanks, James.
Скопировать
A... - Э...
Вуди Аллен.
- Да, верно.
A... – Erm...
Woody Allen.
– (Honor) All right, yes.
Скопировать
Переведено Нормундом shadowtrooper@neonet.lv
[*Отсылка к к/ф "Манхеттен" Вуди Аллена] город столь же страстный и красивый как она.
Нет, слишком банально.
Yeah.
(Daisy) 'Chapter one. She adored London, 'a city as passionate and beautiful as she was.
'No, too derivative.
Скопировать
Каждый раз спасают меня.
Как и Вуди Аллен, отправляющийся в ночь вручения Оскара играть джаз в неприметном Нью-Йоркском пабе,
- ...
Still does it to me every time.
Just as Woody Allen shuns Hollywood on Oscars night to play jazz in a humble New York pub, so I shall be giving a wide berth to the meaningless bunfight known as the British...
- ..
Скопировать
Я что, должна читать мысли?
Он сказал, что пойдёт по стопам Вуди Аллена.
Тот играет джаз в пабе, а не идёт на вручение Оскара.
Am I a mind reader now?
He told me he was going to do a Woody Allen.
He plays jazz in a pub instead of going to the Oscars.
Скопировать
Ты что, издеваешься?
Паб Майкл, где играет Вуди Аллен - это не паб, а роскошный ночной клуб.
Кроме того...
You are winding me up?
Michael's Pub where Woody Allen plays isn't a pub, it's a swanky nightclub.
Also...
Скопировать
- Самое худшее это разговор.
- "О, я тоже обожаю фильмы Вуди Аллена!"
- "Ты читал Шогана?"
The worst pan is the conversation.
"Oh, I adore Woody Allen's films too!"
"Did you read Shogun?"
Скопировать
Электрический ступ - тоже ваша работа?
Значит, вы любите Вуди Аллена?
Простите?
Did you design the electric chair, too?
- So, you like Woody Allen?
- Pardon?
Скопировать
Я и не видел ни одного.
Ни одного фильма Вуди Аллена?
Нет.
Not one.
What, never?
No.
Скопировать
А почему Вуди Аллен?
Что "почему Вуди Аллен"?
Почему он, а не Чарли Чаплин?
Why Woody Allen?
Why, what?
Why Woody Allen and not Charlie Chaplin?
Скопировать
Присаживайся, нимфа.
И поведай, какой из фильмов Вуди Аллена твой любимый?
Энни Холл.
Please take a seat, Fawn.
And tell me what's your favorite Woody Allen movie'?
Annie Hall.
Скопировать
(женщина поет)
Впервые я посмотрела фильм Вуди Аллена, когда мне было пятнадцать.
И мы сразу же поняли друг друга.
(woman vocalizing )
I first saw a Woody Allen film when I was 15.
We got on well straightaway.
Скопировать
Мсье Акнен!
Обязательно сходите на ретроспективу фильмов Вуди Аллена!
Фармацевт... Идеальная профессия для матери семейства!
- Hello.
Don't miss the Woody Allen retrospective.
Pharmacist - the ideal job for a mother.
Скопировать
Ну, и что теперь? Провожать вас или вызвать скорую?
А почему Вуди Аллен?
Что "почему Вуди Аллен"?
Should I take you to the hospital?
Why Woody Allen?
Why, what?
Скопировать
Я собираюсь принять решение, но ты ещё можешь воспользоваться шансом.
Мой любимый фильм Вуди Аллена "Мелинда и Мелинда".
Наш пациент не наркоман, но у него есть девушка.
I'm about to make a decision, but there's still time for you to sneak under the wire.
My favorite Woody Allen movie is Melinda and Melinda.
Our patient is not a junkie, but he does have a girlfriend.
Скопировать
Папа...
Вы как-то спросили, почему для меня важен Вуди Аллен. Да?
В пятнадцать лет я думала, что Коул Портер - это марка джинсов.
Dad...
You once asked why Woody Allen mattered to me.
At 15, I thought Cole Porter was a brand of jeans!
Скопировать
Ладно, сейчас...
Вуди Аллен сейчас в "Плазе"... С Виктором.
Он просит меня приехать.
I'm on my way.
Woody Allen's at the Plaza with Victor.
He told me to go there.
Скопировать
Пробыл в Нью-Йорке всего пять, и Маршалл уже вдруг стал мистер Нью-Йорк.
Еще один Вуди Аллен нашёлся.
Это единственный Нью-Йоркер, которого папа знает.
In New York for five days, and Marshall's suddenly Mr. New York.
He's like a regular Woody Allen.
The only new yorker that dad seems to know.
Скопировать
Мы видели его повсюду.
И очевидно, Вуди Аллен работает кассиром у Фао Шварц на 5-ой авеню.
Многие люди в мире похожи друг на друга.
We saw him everywhere we went.
Apparently, Woody Allen works the register at fao schwarz on fifth ave.
A lot of people look alike in this world.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вуди Аллен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вуди Аллен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение