Перевод "Грейс" на английский
Произношение Грейс
Грейс – 30 результатов перевода
я не могу сидеть в кровати я пропускаю шоу...
Сиэтл Грейс шоу.
я могу помочь с этим как я понимакю, ты снова со мной разговариваешь я не могу обижаться на тебя я пробовал, но у меня не получается ты делаешь шаги к краснокожей?
By paralyzing me from the waist down? I can't even sit up in the bed. I'm missing the show...
the Seattle Grace show.
I can help with that. So I guess you're talking to me again. Well, I can't stay mad at you.
Скопировать
Давай!
Кажется реквизиторы из "Шоу Нэнси Грейс" налили в мою кружку чистого спирта.
Это неприятная ошибка.
Go!
Seems that the prop masters here at The Nancy Grace Show have put what sure tastes like grain alcohol in my coffee mug.
That's an ugly mistake.
Скопировать
Она придумала вам прозвище.
Мозголом из Сиэттл Грейс.
Бетт.
Oh,she has a pet name for you.
The seattle grace brain butcher.
Beth.
Скопировать
- О.. я справлюсь с обоим
Миранда, мы говорили с председателем правления Сиэтл Грейс
Клиника выживет один день без тебя
- Oh, I can do both.
Miranda, we are talking the chairman of the board of Seattle Grace hospital.
The clinic will survive without you for a day.
Скопировать
Кто это сделал?
Грейс Ким.
Конечно же ты!
Who did this?
Grace Kim.
Yes, there you are!
Скопировать
Она уехала.
Это - моя Грейси.
Твоя дочка очень красивая.
She left.
That's my Gracie.
Your daughter is really beautiful.
Скопировать
Ты хочешь знать, почему мне так нужны были деньги?
Несколько недель назад Грейси позволила мне отвести Сэмми в школу.
Какого черта она это сделала, я понятия не имею.
You want to know why I needed that money so bad?
A couple of weeks ago Gracie let me walk Sammy to school.
Why the hell she did, I have no idea.
Скопировать
- Представляю, скольким раковым больным пришлось умереть, что бы она смогла позволить себе такой вид.
- Сколько здесь прожила мисс Грейс? - Почти что год.
Милая женщина.
I wonder how many cancer patients had to die so she could get these views.
How long had Miss Grace lived here?
Nice lady.
Скопировать
Он совпадает с туфлями, которые были на вашей жертве.
преступника, ... и след шин совпадает с тем, который найден через дорогу, ... где была найдена Пола Грейс
- Отпечатки обуви говорят нам что-нибудь о человеке-загадке?
They match the shoes your victim was wearing. We found gravel inside them.
These are your perp's footprints, and the tire tracks match the ones from across the way, where Paula Grace was found.
Shoe prints tell us anything about our mystery man?
Скопировать
Есть такой коп в вашем списке подозреваемых?
- Синие волокна из-под ногтей Полы Грейс, ... совпадают по составу с тканью, что используются на форменых
- Если Фраческу останавливал кто-то из копов, ... повестку он ей не выписал.
Are there any cops on your list of suspects? What makes you think it's a cop?
The blue fibers from under Paula Grace's fingernails are consistent with NYPD issue uniform pants.
If Francesca Jesner was pulled over by a cop, he did not write a summons.
Скопировать
- Маркози заговорил.
- Он сказал, что был на месте преступления в ночь убийства Полы Грейс.
- У нас есть еще одна жертва.
Marcosi's talking.
Put himself at the scene the night of Paula Grace's murder.
We got another victim.
Скопировать
- Клер, а где тело?
- Грейс упаковала её в старый чемодан и положила в шкаф в спальне.
- Почему вы отвлекаете меня от работы?
claire, where's the body?
Grace stuck her in an old trunk and put it in the bedroom closet.
Why are you bothering me at work?
Скопировать
Мы должны как следует проверить их прошлое, и выяснить, кто же лжет.
- Позвольте нам проверить показния Грейс.
Мы посмотрим записи о Клер в школе, в исправительном учреждении.
We should do a thorough background check and find out who's lying.
Well, Iet's just check into Grace's statement,
look into claire's records from her school, juvenile facility.
Скопировать
- А что в ней, черт возьми, такого особенного?
- Они никогда никого не убивала, Грейс.
Она не накрывала лицо своему сыну, что бы он перестал плакать, ... и не смотрела, как он борется за свой последний вздох.
What the hell's so special about her?
She never killed anyone, Grace.
She never covered her son's face to stop his crying and watched him struggle for his last breath.
Скопировать
Ты скрывала это ради себя, что бы у соседей не было повода для сплетен.
- Я это знаю, Грейс.
Я живу с этим каждый день.
You covered it up for yourself so the neighbors wouldn't gossip.
I know that, Grace.
I Iive with it every day.
Скопировать
Сколько раз на этой неделе он находил у себя сибирскую язву?
- Имя жертвы - Пола Грейс.
Водительских прав в бумажнике нет, ... только наличные и кредитные карты.
How many times has he had anthrax this week?
Victim's name is Paula Grace.
No driver's license in her wallet, just cash and credit cards.
Скопировать
На рынке существует препарат под названием "Райтекс", ... но мы уверены, что наш будет более эффективным.
- Когда вы видели мисс Грейс в последний раз?
- Вчера вечером, около 20:00.
There's a drug on the market called Rytex, but we believe that ours will be more efficacious.
When did you last see Miss Grace?
Last night, around 8:00.
Скопировать
- Я никогда никого не видел.
Но мисс Грейс была не из тех, у кого под дверью толпятся парни.
А сколько еще это займет времени?
None that I ever saw.
But Miss Grace didn't look like she had guys knocking down her door.
How much longer is this going to take?
Скопировать
- И как долго они не выходили на связь?
- 49 минут не подтверждали местонахождение во время убийства Полы Грейс, ... и 36 минут вчера вечером
- У нас есть их имена?
Missing for how long?
Forty-nine minutes unaccounted for at the time of Paula Grace's homicide, and 36 last night. CRAGEN: We have names?
Yeah.
Скопировать
- Что ты здесь делаешь?
- Вы хотели меня спросить, уверен ли я, что это лейтенант Урзи ехал за мной в ночь убийства Полы Грейс
Я правильно понял?
What are you doing here?
You were going to ask me whether or not I was sure it was Lieutenant Urzi that followed me the night of Paula Grace's murder.
I got that right?
Скопировать
- Так почему они не оставят в покое друг друга?
- Грейс считает, что Клер просто упряма.
И если она на самом деле захочет завязать с наркотиками, она сможет.
Why don't they get along?
Grace thinks claire is just willful.
If she really wanted to quit drugs, she would.
Скопировать
Я это давно усвоил: нельзя верить большей части из того, что они говорят.
- Грейс Ринато согласилась на обыск в своей квартире.
- Она сказала когда?
I Iearned a Iong time ago not to believe most of the things they say.
Grace Rinato has agreed to let the police search her house.
She say when?
Скопировать
Я звоню в морг и криминалистам.
- Грейс Ринато, вы арестованы за убийство Лизы Ринато.
- Эй, я никого не убивала!
I'II call the morgue, get CSU.
Grace Rinato, you're under arrest for the murder of Lisa Rinato.
You have the right to remain silent.
Скопировать
Отрицай все и вали на другого.
- Мне этого достаточно, что бы посадить Грейс Ринато за убийство.
Она лгала полиции и выбросила останки.
Deny everything and stick it to the other guy.
I've got enough to put Grace Rinato away for murder.
She lied to the police and she dumped the remains.
Скопировать
- Как Клер у неё живется. Я пришла только что бы поручиться за Клер.
- Вам не нравится Грейс.
- Она моя дочь, детектив. Я люблю её.
How claire was adjusting to life with her.
You don't like Grace.
She's my daughter, Detective.
Скопировать
- Почему вы проверяли его?
- Грейс была молодой матерью.
Она еще ничего не знала.
Why did you check on him?
Well, Grace was a young mother.
She didn't know anything.
Скопировать
- Еще один мертвый ребенок.
- Мы эксгумировали тело, Грейс.
- Вы не могли так поступить.
STABLER:
We exhumed his body, Grace.
You can't do that.
Скопировать
- Ма...
- Я этого не позволю тебе, Грейс.
- Ты продала меня? Да?
Ma.
I can't let you do it, Grace.
You sold me out, didn't you?
Скопировать
Хорошо.
Спасибо, что заботился о моей маме, моих сёстрах Грейс и Кейт, и брате Дэне.
Спасибо, Господи, за прекрасное дитя Элен и за великолепную похлёбку из вомбата.
All right.
Dear lord, thank you for looking after me mother, me sister grace, me sister Kate and me brother Dan.
Thank you, lord, for our beautiful baby Ellen... And for this wonderful stew made out of wombat.
Скопировать
Он сама гениальность.
Посмотри на жену, настоящая Грейс Келли... аристократка, стройная, отец был послом в Испании.
Чёрт.
He's an academic stud.
Look at his wife. A regular Grace Kelly. Old money svelte.
Shit!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Грейс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Грейс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение