Перевод "Двойная порция" на английский

Русский
English
0 / 30
Двойнаяtwins twofold double
порцияhelping portion
Произношение Двойная порция

Двойная порция – 30 результатов перевода

Неужели в лесу медведь обосрался?
Тони, налей ему двойную порцию.
Двойную.
Does a bear shit in the woods over here?
Come on, give him a double, Tony.
Give him a double.
Скопировать
Говорит ваш капитан.
Выдайте двойную порцию мороженого всем членам экипажа.
- Разберитесь с этим, ладно?
This is your captain speaking.
I would like double portions of ice cream for the entire crew.
- Clear that too, will you? - Yes, sir.
Скопировать
- Господи, Шелли!
Просто выпил двойную порцию водки.
Нашли шприц.
- My God, Shelly!
I had... I had two stiff vodkas.
We found your spike, Shel. Yeah.
Скопировать
Не нужно мне никаких денег от этой ведьмы!
Двойная порция... три крокета... Четыре на 225-й... Две котлеты...
И почему тут все, как на поминках?
I don't want any money from that hag!
Four at 225...
Looks like a funeral party...
Скопировать
Должен сказать, сегодня вы выглядите особенно очищенно.
Просто дай мне две кружки синтэля, двойную порцию хаспарата и эээ... не болтай со мной.
Не удивительно, что я по вам скучал.
I must say you are looking particularly cleansed today.
Just get me two mugs of synthale a double order of hasperat, and, uh... hold the conversation?
No wonder I missed you.
Скопировать
-O, да.
Съел двойную порцию мороженого.
Ты в порядке?
-Oh, yeah.
I just had two double-fudge sundaes.
Oh, are you all right?
Скопировать
Теперь показывают утром и вечером.
Двойная порция Силли.
"Там поют "John Jacob Jingleheimer Schmitt"
It's on mornings and evenings now.
Twice as silly.
There goes John Jacob Jingleheimer Schmitt
Скопировать
Зацени-ка!
Я заказал двойную порцию лапши.
Ну че тут у вас?
Check this out.
I asked the cook to be nice and it's a mountain.
My goodness. Yo, give some drink.
Скопировать
Ключ - это слезы.
Они должны добыть вам двойную порцию.
Можете пробовать трюк "Вы по мне скучали", но это рискованно.
Tears are key.
Tears will normally get you the double-bagger.
You can try the old "You missed me" routine, but it's risky.
Скопировать
Макиато.
Двойную порцию.
Найлс.
Macchiato.
Make it a doppio.
FRASIER:
Скопировать
Как насчет хотдога?
Двойная порция лука и ядреного чили - взрыв в животе гарантирован.
Великолепно.
How about a corny dog?
Extra onions and a vicious looking chili that that guy swears will etch glass.
Fabulous, thank you.
Скопировать
Точно.
Пожалуйста, двойную порцию воды со льдом.
Как ты меня нашла? Кемми.
That's the one.
I'll have a double water on the rocks, please.
- How'd you find me?
Скопировать
Только на 5 дней.
Придешь сюда же, в то же время с двойной порцией золота, Шарпи.
Если мы вернемся с золотом, как мы узнаем, что вы на сей раз их отпустите?
But only for five days.
You come back here, same time, same place with double the amount of gold Sharpey
And if we do come back with the gold, how do we know you'll release them then?
Скопировать
Мы точно возьмем "рахт".
И двойную порцию "гладст".
Без соуса, пожалуйста.
We'll have some "racht" , of course.
And a double order of "gladst" .
No sauce, please.
Скопировать
Меня теперь зовут Гарет Павлов. Это вполне нормально здесь.
"День 2, позвонил в звонок, собака съела двойную порцию. Очень восхитительно!
День третий, да.
I'm now called Gareth Pavlov... and fitting in well.
Day two – rang bell, dog ate two loads of food, very excited.
Day Three, right?
Скопировать
По одному!
- Двойную порцию колбасы!
- Без перца.
One at a time! One at a time!
- Double bologna! - No pimentos! - Don't forget to make it--
- Mom, where's my--
Скопировать
Как Рузвельт с Черчиллем, вместе взятые.
Мне двойную порцию, я из лагеря
Тут все из лагеря.
Like Roosevelt and Churchill together.
Double for me, I am from a camp.
Everybody is.
Скопировать
Шоколад.
Ooх, двойную порцию шоколада.
[ Вздыхает ] Новая ваниль- тройную порцию!
Mmm, chocolate.
Ooh, double chocolate.
New flavor-- triple chocolate!
Скопировать
Патрон, три стакана воды.
Двойную порцию.
А затем?
Patron, three glasses of water.
Make them doubles.
And then?
Скопировать
Я все время делаю чужую работу!
Три порции чипсов, два крокета, две двойных порции чипсов! Что?
Четыре блина, два "норвежских"...
I'm always doing someone else's job!
3 chips, 2 croquettes, 2 x 2 chips!
4 pancakes, 2 "norvégiennes"...
Скопировать
Весь день работа, работа...
Двойные порции - как бочка стал. Спорт, любовь и спорт...
- Добрый день.
I the prison file. Work, work – but good food.
Sports, love and sports!
Good day.
Скопировать
- А как же шведки?
- Двойную порцию каштанов.
И пусть он съест их в помещении.
- And the Swedish ?
- A double ration.
And you'll eat it inside.
Скопировать
Столько детей по соседству.
Придя домой, я выпиваю двойную порцию виски и все, я уснул.
Надо попробовать.
So many kids in the neighborhood.
The minute I get home, take a big double shot, and wham, I'm asleep.
I'll have to try that.
Скопировать
Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.
светский человек с деньгами... как раз заказывает в лучших отелях чаще всего гуляш с фрикадельками, двойную
Это срабатывает.
Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.
A real man of the world with money orders, especially in the finest hotels, "goulash with dumplings, a double portion".
That works.
Скопировать
- Мороженое, сэр?
- Да. 4 двойные порции.
- С земляникой и сливками? - С земляникой и сливками.
Got you're sure, lovely cream.
Yes. Let's have four doubles.
All out, or take them with you?
Скопировать
- Синьор Тото!
- Двойную порцию листьев брокколи моему благородному коню.
Парадизо, ты красавец!
- Mr. Toto!
- A double helping of broccoli leaves for my faithful steed.
Paradiso, you're beautiful!
Скопировать
Нам сказали что будет здорово
Тимми выбрал ее после того как подкрепился двойной порцией шоколада с фруктами
Определенно, это самая прекрасная елка из всех что я видела!
The man said it wouldn't shed.
Timmy picked it out, after a double hot fudge sundae to give him strength.
Well, it's absolutely the most beautiful Christmas tree I have ever seen.
Скопировать
Одна порция для молодой дамы.
Я приготовил двойные порции.
О чём вы говорите? Какой молодой дамы?
One is for the young lady.
I requested extra-large portions.
What are you talking about?
Скопировать
- И так каждый день? - Нет.
В воскресенье двойная порция.
Это невозможно есть!
- And every day like that?
- No. Double ration for Easter.
This is impossible to eat it!
Скопировать
Хорошо.
Двойную порцию.
Хорошо.
Okay.
- Double that. - Two beers, coming up.
All right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Двойная порция?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Двойная порция для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение