Перевод "День подарков" на английский

Русский
English
0 / 30
Деньafternoon day
подарковpresent gift
Произношение День подарков

День подарков – 12 результатов перевода

Нет.
Я радуюсь, потому что сегодня День подарков.
И в честь этого замечательного дня, я приготовил вам всем подарки.
No.
I'm happy 'cause today is Gift Day.
And in honor of this special day, I got you all gifts.
Скопировать
День подлянок.
"День подарков". Во идиоты.
Подушка-перделка?
It's Prank Day.
"Gift Day." You idiots.
A whoopee cushion?
Скопировать
Это больше похоже на какие-то кошмары...
Знаете, я ведь участвую в танцевальном конкурсе на День подарков.
Да.
They're more like anxiety dreams.
I've entered this line dancing competition on Boxing Day.
Yes.
Скопировать
У Дня древонасаждения есть собственный призрак?
Нет, я ещё подрабатываю на День флага, День труда, День подарков,
Йом-Кипур и ещё на целую кучу.
Arbor Day has its own ghost?
No, I also cover Flag Day, Labor Day, Boxing Day,
Yom Kippur, a whole bunch.
Скопировать
Твой папа мне тоже что-то прислал.
День подарков от Маллинсов.
Так.
Your dad sent me something, too.
So it's like the Mullins gift day.
Oh.
Скопировать
Так, а теперь не воображайте, что я просто какой-то рабочий.
Мы можем возобновить работу в День Подарков, мистер Саксон.
Меня зовут... Мастер.
Now, please don't imagine I'm a slave-driver.
We can resume work on Boxing Day, Mr Saxon.
My name... is the Master.
Скопировать
(Гудки автомобилей)
А в День подарков мы ездили на мельницу в Скидби, мне дали значка.
"Значок". "Мне дали значок".
(Distant horn toots)
And on Boxing Day, we went to the top of Skidby Windmill and I got badge.
No, you got "a" badge.
Скопировать
Да, она ввалилась и намусорила.
Да, я на День подарков к тебе зайду.
Так что оставь нам чиполату...
Yeah, she just barges in and litters the place.
Yeah. No, I'll come round and see you on Boxing Day.
- Save us a chipolata... - Get off the phone!
Скопировать
Я собираюсь нажраться.
Срывайся в День подарков,
'После того как посуда будет вымыта.'
I'm going to have a massive drink.
'Don't break down on Christmas!
Break down on Boxing Day, 'once the washing-up's done.'
Скопировать
И хребет.
У меня будет хребет и дохренища яиц в День подарков.
Ты не можешь просто уйти.
And a backbone.
We can have backbone and ball stew all Boxing Day.
You can't just leave. What...
Скопировать
И ты оставайся.
Сегодня День подарков.
Я знала, что не следовало тебя брать.
You should stay too.
It's boxing day.
I knew bringing you would be a disaster.
Скопировать
— Он утонул.
Мы искали его в Рождество, День подарков*. (25 и 26 декабря)
А потом спасатель нашёл его.
He drowned.
We searched Christmas Day, Boxing Day.
And then a lifesaver found him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов День подарков?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы День подарков для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение