Перевод "Джорджтаун" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Джорджтаун

Джорджтаун – 30 результатов перевода

Где ты проходил обучение?
Джорджтаун. Хочешь увидеть мой диплом?
Чем ты занимался в ФБР?
Where did you go to school ?
Georgetown, you wanna see my ring ?
The FBI, what were you working on ?
Скопировать
- Никуда. Это тупик.
Если хотите объехать, возвращайтесь в Джорджтаун.
А наш городок называется Догвиль.
It's a dead end.
If you want to pass, turn around, go back by way of Georgetown.
This place... uh.. It's called Dogville.
Скопировать
Увидимся.
И Бен отправился в Джорджтаун с еженедельным грузом стаканов, которые мистер Хенсон так тщательно обработал
А Грэйс повернула на узкую улочку с необычным названием Глунен-стрит и постучала в дверь слепого, но очень тщеславного человека.
See ya later on!
And off Ben went to Georgetown with the weekly shipment of glasses that Mr. Henson had so laboriously cleansed with his polisher of any trace of their cheap manufacture.
So Grace turned into the alley which went by the exotic name, Glunen Street to knock on the door of the blind, but only too vain, man.
Скопировать
Мало того, она усилилась, пока на пятый день не превратилась в какую-то странную силу, повинуясь которой все жители города вдруг вышли на улицу и стали прислушиваться.
Они спрашивали друг друга, работают ли телефоны и правда ли, что сегодня, отправившись в Джорджтаун,
Они не были обеспокоены.
Indeed it intensified until on the fifth day it swelled into a strange mood "that, all of a sudden, brought all the citizens to the street to listen."
"They asked each other if the phone was really still down," or if they'd heard about Ben having had to turn his truck around on his way to Georgetown that very morning on account of a large tree blocking the road.
They were not worried.
Скопировать
Но сегодня колокольня не только в очередной раз подсказывала людям, что пора идти за покупками. С неё прозвучал сигнал, который несмотря на опасения Марты, никто не спутал с колоколом, извещавшим о начале очередного часа.
Это было предупреждение о том, что со стороны Джорджтауна приближаются чужаки.
Добрый вечер, сэр.
But today the tower did not only announce that it was time to go shopping but also, by a signal which nobody despite Martha's initial concern could have confused with the ringing of the hours, a warning that somebody was approaching via Canyon Road from Georgetown.
For the first time in living memory law enforcers had come to Dogville!
Evenin' sir.
Скопировать
Два доллара 69 центов.
2.89 в Джорджтауне и 2.54 со скидкой по купону из газеты.
Убедишься, чтобы каждый это знал уже завтра?
Two dollars and 69 cents.
Two eighty-nine in Georgetown, and 2.54 with a coupon from the paper.
Will you make sure everybody knows that tomorrow?
Скопировать
— А какую речь ты сочиняешь?
А это для того, чтобы получить стипендию чтоб я мог учиться в Джорджтауне.
Это довольно дорого.
What's the speech you're working on?
Oh, it's for this scholarship I need to get so I can actually go to Georgetown.
It's pretty expensive.
Скопировать
А что дальше?
Джорджтаун, надеюсь.
— Мэт хочет быть президентом.
What's next?
Georgetown, hopefully.
- Matthew wants to be president.
Скопировать
О, Господи!
Джорджтаун!
Они тебя приняли!
Oh, my God!
Georgetown!
They gave it to you!
Скопировать
— Поздравляю.
Джорджтаун.
Ты на седьмом небе, наверно.
- Congratulations.
Georgetown.
Wow, you must be flying.
Скопировать
Ну и здоровенный.
Мою стипендию на учебу в Джорджтауне.
И, конечно же, я никогда не забуду мою соседку.
He is huge.
My own scholarship to Georgetown.
And of course, I'll never forget the girl next door.
Скопировать
Это я Бобби Дин.
Мы встречались в Джорджтауне. С тобой все в порядке?
- Помоги мне.
It's me, Bobby Dean.
We were at Georgetown together.
You okay? - Help me.
Скопировать
- Роберт Дин, адвокат.
Живет в Джорджтауне с женой, Карлой Дин и ребенком.
Она тоже адвокат.
- Robert Dean, a D.C. Labor lawyer.
Lives in Georgetown with his wife, Carla Dean.
She's also an attorney.
Скопировать
- Ну что, скоро выпуск.
. - Только бы Эрик попал в "Джорджтаун".
Он так туда хочет. - Нет бы Мэдоу тоже.
-So April 1, huh? How I dread it.
-So long as Eric gets into Georgetown.
-lt's his first choice.
Скопировать
в колумбийском в списке ожидания; в Пенн и Боуден не приняли. И в бостонский приняли.
Как его там, Джорджтаун?
- В списке ожидания.
...wait list, Columbia, Penn I didn't make it Bowdoin I didn't make it, BU accepted.
What about that other place, Georgetown?
Wait list.
Скопировать
С меня хватит, Дэвид.
Как только Эрик уедет в колледж - кстати, его приняли в Джорджтаун, вряд ли ты об этом знал, - как только
Только не говори, что просрал деньги на колледж.
You have fucking had it.
As soon as Eric goes to college-- He got into Georgetown today.... When he's out, you're packing up and you're keeping the fuck away from my sister!
Don't tell me you blew his college fund.
Скопировать
А вот твоя сестра выбрала много вариантов: это Боудин,
Холи Кросс, Джорджтаун.
- В Джорджтауне у меня мало шансов.
Your sister has a lot of options. Such as:
Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
Georgetown is a reach for me.
Скопировать
Холи Кросс, Джорджтаун.
- В Джорджтауне у меня мало шансов.
- Брось, они должны тебя принять.
Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
Georgetown is a reach for me.
They'd be crazy not to want you.
Скопировать
- Давай, смейся.
Что будешь делать, если ее примут в Беркли вместо Нотр-Дама и Джорджтауна?
- Господи, она в Национальном обществе почета.
Yeah, go ahead, laugh.
What if she gets into Berkeley and not into Georgetown?
She's in the National Honor Society.
Скопировать
И тут понимаю, что это твоя сестра.
Она ведь в Джорджтауне училась?
- Юрфак, потом "Правовое обозрение".
Then I realized it was your sister.
Now, didn't she go to Georgetown?
Georgetown Law. Georgetown Law Review.
Скопировать
- Юрфак, потом "Правовое обозрение".
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
- Мэдоу подала заявление в Джорджтаун.
Georgetown Law. Georgetown Law Review.
Regional secretary of the Georgetown Alumni Association of Short Hills.
Because my Meadow applied to Georgetown.
Скопировать
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
- Мэдоу подала заявление в Джорджтаун.
Я так надеюсь и молю бога, чтобы она поступила.
Regional secretary of the Georgetown Alumni Association of Short Hills.
Because my Meadow applied to Georgetown.
I hope and pray to Jesus that she gets in.
Скопировать
Не знаю, как все это произошло.
соседка, загнала меня в угол и попросила уговорить тебя написать рекомендательное письмо для ее дочери в Джорджтаун
- Жена мафиози?
I don't know how I got into this conversation.
But Carmela Soprano, from next door, trapped me into asking you to write her kid a recommendation to Georgetown.
- The gangster's wife?
Скопировать
Ты все время их пишешь.
- Пустить бандитов в Джорджтаун?
Сомневаюсь.
You do it all the time!
Gangsters, on the Georgetown campus?
I don't think so.
Скопировать
Слушай, Кармэла, кажется, я знаю, почему ты здесь.
По словам моей сестры, ты хочешь, чтобы я написала письмо в Джорджтаун для... Филдер, верно?
- Мэдоу.
Listen, I think I know why you're here.
My sister told me you want me to write a letter to Georgetown for Fielder?
- Meadow.
Скопировать
- Я подумала, что ты могла бы взглянуть на ее оценки, выпускные баллы и комментарии от учителей, прежде чем решать.
Думаю, она станет прекрасной студенткой в Джорджтауне.
- Тогда приемная комиссия это, конечно же, увидит.
I thought you would at least want to look at her grades and SAT scores and teacher comments before you decide.
She'd be a wonderful addition to Georgetown.
Then the admissions officers will see that.
Скопировать
- Что, какие угрозы?
Я принесла тебе пирог и школьный табель, чтобы ты написала рекомендацию для моей дочки в Джорджтаун.
- Я судебный служащий. - Юрист.
- Threat? What threatening?
I brought a pie, and a transcript so you could write a letter for my daughter to Georgetown.
- I'm an officer of the court.
Скопировать
- Я уже написала последнее свое письмо в этом году.
- Ну, а что если что если ты напишешь в Джорджтаун письмо о том, что узнала, что Джорджтаун не главная
Хотя что это я тебя учу?
I've written my last letter of support for this academic year.
How about this? You could write a letter to Georgetown about discovering it wasn't that person's first choice and that he was using Georgetown as a backup.
I'm not telling you what to write.
Скопировать
И еще она сказала, что изучила табель Мэдоу, а рекомендации от учителей просто убили ее на фиг.
Она сразу села писать хвалебное письмо в Джорджтаун.
- Как здорово.
She also said she reviewed Meadow's transcripts and she was knocked the fuck out by those recommendations.
She wrote a terrific letter to Georgetown.
That's wonderful.
Скопировать
- Это она в тебя такая.
- Надеюсь, ты в курсе, что его жена дружит с шурином проректора из Джорджтауна.
- С кем?
This is you talking.
His wife's close to the brother-in-law of the provost at Georgetown.
- The who?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Джорджтаун?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джорджтаун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение