Перевод "Джорджтаун" на английский
Произношение Джорджтаун
Джорджтаун – 30 результатов перевода
В Арлингтон.
Впрочем, нет, в Джорджтаун.
В Джорджтаун.
Arlington, please.
Actually, no, let's go to Georgetown.
Let's go to Georgetown.
Скопировать
Впрочем, нет, в Джорджтаун.
В Джорджтаун.
Я тебя разбудил?
Actually, no, let's go to Georgetown.
Let's go to Georgetown.
- I woke you. Did I wake you?
Скопировать
Это я Бобби Дин.
Мы встречались в Джорджтауне. С тобой все в порядке?
- Помоги мне.
It's me, Bobby Dean.
We were at Georgetown together.
You okay? - Help me.
Скопировать
- Ты помнишь Дениэла Завитца?
- Мы вместе работали в Джорджтауне?
- Смутно.
- Do you remember Daniel Zavitz?
- We were at Georgetown together?
- Vaguely.
Скопировать
- Роберт Дин, адвокат.
Живет в Джорджтауне с женой, Карлой Дин и ребенком.
Она тоже адвокат.
- Robert Dean, a D.C. Labor lawyer.
Lives in Georgetown with his wife, Carla Dean.
She's also an attorney.
Скопировать
Продолжайте.
Они даже жили около года в Джорджтауне.
У них был один адрес, номер телефона.
Do a cross.
They were at Georgetown together, sophomore year.
They have the same address, same phone number.
Скопировать
- Ну что, скоро выпуск.
. - Только бы Эрик попал в "Джорджтаун".
Он так туда хочет. - Нет бы Мэдоу тоже.
-So April 1, huh? How I dread it.
-So long as Eric gets into Georgetown.
-lt's his first choice.
Скопировать
- Это она в тебя такая.
- Надеюсь, ты в курсе, что его жена дружит с шурином проректора из Джорджтауна.
- С кем?
This is you talking.
His wife's close to the brother-in-law of the provost at Georgetown.
- The who?
Скопировать
в колумбийском в списке ожидания; в Пенн и Боуден не приняли. И в бостонский приняли.
Как его там, Джорджтаун?
- В списке ожидания.
...wait list, Columbia, Penn I didn't make it Bowdoin I didn't make it, BU accepted.
What about that other place, Georgetown?
Wait list.
Скопировать
С меня хватит, Дэвид.
Как только Эрик уедет в колледж - кстати, его приняли в Джорджтаун, вряд ли ты об этом знал, - как только
Только не говори, что просрал деньги на колледж.
You have fucking had it.
As soon as Eric goes to college-- He got into Georgetown today.... When he's out, you're packing up and you're keeping the fuck away from my sister!
Don't tell me you blew his college fund.
Скопировать
- Она в городе?
Моя дочь поступает в Джорджтаун, она знакомится со студенческим общежитием.
Мы закончили, ребята.
- She's in town?
My daughter's starting Georgetown after the first.
We're done.
Скопировать
- В каком смысле?
- Пойдем в бар в Джорджтаун, поболтаем как мужики обычно.
- Поболтаем?
Let's get a beer.
We'll go to a bar, speak as men do.
- We will?
Скопировать
- Кажется будет весело.
Дочка президента, дочь начальника штаба, бар в Джорджтаун и Сэм.
Что может пойти не так?
- This is gonna be fun.
President's daughter, chief of staff's daughter, Georgetown bar and Sam.
What could possibly go wrong?
Скопировать
Я очень по ней скучаю, но я рад, что наша прекрасная дочь Зоуи здесь.
Как вы знаете, она поступает в Джорджтаун весной.
Это, вместе с медицинской школой и обетом безбрачия.
I miss her very much, but I'm delighted our daughter is here.
You know, she's starting Georgetown in the spring.
This, prior to medical school and a life of celibacy.
Скопировать
Г-н Президент, пора.
Знаешь, Зои начинает учиться в Джорджтауне через 2 недели.
Я думаю, надо купить это ей.
Mr. President, it's time.
Zoe starts Georgetown in two weeks.
I was thinking about this for her.
Скопировать
- Я подумала, что ты могла бы взглянуть на ее оценки, выпускные баллы и комментарии от учителей, прежде чем решать.
Думаю, она станет прекрасной студенткой в Джорджтауне.
- Тогда приемная комиссия это, конечно же, увидит.
I thought you would at least want to look at her grades and SAT scores and teacher comments before you decide.
She'd be a wonderful addition to Georgetown.
Then the admissions officers will see that.
Скопировать
- Я уже написала последнее свое письмо в этом году.
- Ну, а что если что если ты напишешь в Джорджтаун письмо о том, что узнала, что Джорджтаун не главная
Хотя что это я тебя учу?
I've written my last letter of support for this academic year.
How about this? You could write a letter to Georgetown about discovering it wasn't that person's first choice and that he was using Georgetown as a backup.
I'm not telling you what to write.
Скопировать
Холи Кросс, Джорджтаун.
- В Джорджтауне у меня мало шансов.
- Брось, они должны тебя принять.
Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
Georgetown is a reach for me.
They'd be crazy not to want you.
Скопировать
- Давай, смейся.
Что будешь делать, если ее примут в Беркли вместо Нотр-Дама и Джорджтауна?
- Господи, она в Национальном обществе почета.
Yeah, go ahead, laugh.
What if she gets into Berkeley and not into Georgetown?
She's in the National Honor Society.
Скопировать
И тут понимаю, что это твоя сестра.
Она ведь в Джорджтауне училась?
- Юрфак, потом "Правовое обозрение".
Then I realized it was your sister.
Now, didn't she go to Georgetown?
Georgetown Law. Georgetown Law Review.
Скопировать
- Юрфак, потом "Правовое обозрение".
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
- Мэдоу подала заявление в Джорджтаун.
Georgetown Law. Georgetown Law Review.
Regional secretary of the Georgetown Alumni Association of Short Hills.
Because my Meadow applied to Georgetown.
Скопировать
Не знаю, как все это произошло.
соседка, загнала меня в угол и попросила уговорить тебя написать рекомендательное письмо для ее дочери в Джорджтаун
- Жена мафиози?
I don't know how I got into this conversation.
But Carmela Soprano, from next door, trapped me into asking you to write her kid a recommendation to Georgetown.
- The gangster's wife?
Скопировать
Ты все время их пишешь.
- Пустить бандитов в Джорджтаун?
Сомневаюсь.
You do it all the time!
Gangsters, on the Georgetown campus?
I don't think so.
Скопировать
- Я просто думаю, что некоторые из заповедей трудно приводить в исполнение.
- Мне позвонили и спросили: хочу ли прокомментировать статью, которая завтра выйдет в Джорджтаун Хойе
Студенческой газете?
- The Commandments are hard to enforce. - What is it?
I just got asked to comment on a story that's running in The Georgetown Hoya.
The student newspaper?
Скопировать
А вот твоя сестра выбрала много вариантов: это Боудин,
Холи Кросс, Джорджтаун.
- В Джорджтауне у меня мало шансов.
Your sister has a lot of options. Such as:
Bowdoin, Holy Cross, Georgetown...
Georgetown is a reach for me.
Скопировать
Теперь региональный секретарь Ассоциации выпускников Джорджтауна в Шорт-Хиллз.
- Мэдоу подала заявление в Джорджтаун.
Я так надеюсь и молю бога, чтобы она поступила.
Regional secretary of the Georgetown Alumni Association of Short Hills.
Because my Meadow applied to Georgetown.
I hope and pray to Jesus that she gets in.
Скопировать
Слушай, Кармэла, кажется, я знаю, почему ты здесь.
По словам моей сестры, ты хочешь, чтобы я написала письмо в Джорджтаун для... Филдер, верно?
- Мэдоу.
Listen, I think I know why you're here.
My sister told me you want me to write a letter to Georgetown for Fielder?
- Meadow.
Скопировать
- Что, какие угрозы?
Я принесла тебе пирог и школьный табель, чтобы ты написала рекомендацию для моей дочки в Джорджтаун.
- Я судебный служащий. - Юрист.
- Threat? What threatening?
I brought a pie, and a transcript so you could write a letter for my daughter to Georgetown.
- I'm an officer of the court.
Скопировать
И еще она сказала, что изучила табель Мэдоу, а рекомендации от учителей просто убили ее на фиг.
Она сразу села писать хвалебное письмо в Джорджтаун.
- Как здорово.
She also said she reviewed Meadow's transcripts and she was knocked the fuck out by those recommendations.
She wrote a terrific letter to Georgetown.
That's wonderful.
Скопировать
-Универмаг?
Джорджтаун.
Провидцы могут видеть убийство за четыре дня.
- The Mall?
Georgetown.
The Pre-Cogs can see a murder four days out.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Джорджтаун?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Джорджтаун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
