Перевод "Егор" на английский
Произношение Егор
Егор – 30 результатов перевода
Знаю, от чего умер его отец.
Я знаю его рост, вес, когда у него день рождения и какая группа крови.
А что ты о нём знаешь, Кейт?
I know how his father died.
I know his height, his weight, his birthday, and his blood type.
What do you know about him, Kate? Let's go.
Скопировать
А теперь я с особенным удовольствием представляю следующего бойца.
Его рост метр восемьдесят, вес 80 кг. На ринг выходит непобедимый Монти Кора.
- Чем он думает?
And now, ladies and gentlemen, it is my distinct pleasure to introduce our next challenger.
New to our arena, coming in at six feet and weighing in at 178 pounds, the marvelous Monty Cora!
- What is he thinking?
Скопировать
Делает нелегальные аборты в своих апартаментах в Сохо.
Помимо этого, его рост 152 см, он служил на шотландской границе, был с позором уволен за некомпетентность
Конечно, я могу и ошибаться, но думаю, стоит хотя бы привести его сюда для допроса.
Performs illegal abortions from his rooms in Soho.
Beyond that, he's five feet tall, served as a medic with the King's Own Borderers, dishonourably discharged for incompetence and a morphine addiction, which he formed soon after losing his left hand in the second Afghan War.
Of course, I could be mistaken, but I'd say it's worth bringing him in for questioning.
Скопировать
Так. Как выглядит твой муж?
Его рост - метр 80. Он в отличной форме, ему чуть больше 40.
Во что он одет?
Okay, what does your husband look like?
About six feet tall, really good shape, 40s.
What else? What's he wearing?
Скопировать
А...я велю запрячь сейчас же.
Егор, ступай глянь!
Скажи, не помнишь, до меня в Сибирь не отправлялся кто-нибудь вчера или сегодня?
Ah I tackle right away.
Egor, come a little!
I say, in your person knowledge has taken the Siberian route before me either yesterday or today?
Скопировать
Кто бы мог его туда затащить?
Я бы сказал, что его рост был 5 футов 11 дюймов, как считаете, док?
Около того.
Who wouldn't be, carrying all that weight around?
I should say he stood about 5'11", wouldn't you, Doc?
About.
Скопировать
Он выходит оттуда около часа дня, но не возвращается обедать.
По описанию его жены, его рост 185 см.
Он красив.
He goes out at 1 but doesn't have lunch at home.
According to what his wife said he is six feet tall.
He is good-looking.
Скопировать
- Да?
- Ай-я-яй, Егоров!
- А что, Марья Гавриловна?
- Really?
- Ah! Yegorov!
- What, Maria Gavrilovna?
Скопировать
Явилась всё равно, как Будённый: в лыжных штанах и на коне верхом.
Егор, этот ирод, кричит с дороги.
"Пастух, я у реки семена бросил, горючее вышло.
She looked like a cavalryman anyway, in her ski pants and on horseback.
She was about to rest a little when that damned Egor shouted:
"Shepherd, I left the seeds near the river, I ran out of petrol.
Скопировать
Огромные лапы, страшные когти для кровавой трапезы.
Слушайте его рев, смотрите на пену у его пасти!
Но мы не вернемся домой, пока он не будет мертв!
Massive paws, killer claws for the feast
Hear him roar, see him foam
But we're not coming home
Скопировать
Я не хочу стрелять Фрога.
Ты пристрели его, Рой.
Дэн тебе сказал сделать это, Эдди.
Well, I'd hate to shoot Frog.
You shoot him, Roy.
Dan told you to do it, Eddie.
Скопировать
Прости, Тсуюши!
Зовут его Рей-кун!
Так это правда?
I'm sorry, Tsuyoshi.
I already have a pimp named Rei-kun.
You mean that was TRUE?
Скопировать
Сэр.
Комендантлагеря, фамилия Егоров.
А что это за лагерь?
Sir.
The camp commander. His name is Egorov.
What kind of a camp is this?
Скопировать
Его мир поддерживает непреходящая угроза войны .
Его рост основан на угнетении реального развития человеческих свобод.
Режиссер Роберто Маленотти
His peace support the enduring threat of war.
Its growth is based on the oppression of the real development of human freedoms.
Producer Roberto Malenotti
Скопировать
Моя лучшая подруга - ханжа. Именно.
Иначе, почему я так зациклилась не его росте?
А думала только об одном...
I wonder if I should have worn my pantsuit.
Maybe I should call my date, see what his wife's wearing.
You really had no idea, no hint at all, that he was married?
Скопировать
Кто понесёт знамя?
Разведчик Егоров!
Я!
Who will carry the banner?
Scout Yegorov!
Here!
Скопировать
Меня пошли, очень прошу, Василий Антонович.
Грунько, Дмитриев, Лемех и Егор Шилов.
Что повезут золото - должны знать только они. Из охраны больше никто.
Send me along. You've got to let me go.
Grunko, Dmitriev, Lemekh and Yegor Shilov.
They'll be the only ones to be told that they're carrying gold.
Скопировать
Весной отрядом Борисова была разгромлена банда атамана Соловейко.
вот, при ликвидации этой банды был убит казачий сотник Федор Шилов, как потом оказалось родной брат Егора
Ну и что? Как, ну и что?
This past spring, the band of Ataman Soloveyko was wiped out.
During the operation, a Cossack officer, Fyodor Shilov, was killed. As we discovered later, he was the brother of Yegor Shilov.
Well, so what?
Скопировать
Да я с Шиловым 3 года в одном батальоне.
Егор от брата сам по себе.
- Так можно все, что угодно оправдать.
Shilov fought for three years in my battalion alongside of me!
Yegor has nothing in common with his brother.
A war record can'tjustify everything.
Скопировать
Много людей оказалось по разные стороны. Сыновей, отцов, братьев...
А Егор Шилов, это...боец.
Я за него ручаюсь.
Many relatives fought against each other.
That's how a revolution is.
He's one of us and I will vouch for him.
Скопировать
- Все. - Вопросы есть? - Нет.
Задание, Егор, трудное.
Очень. За золото отвечаешь лично ты.
- Any questions?
- No.
You've got a difficult assignment, Yegor.
Скопировать
С самого начала так надо было делать.
Без шума, без охраны, может и Егор был бы жив.
Сердце что-то ноет и ноет. Неспокойно как-то...
This is how it should have been done from the start.
No noise, no escort. Yegor might still be alive.
My heart is trying to tell me something.
Скопировать
Андрей! Не лезь!
Ну хорошо, Егор.
А документы твои где? Партбилет?
- Andrei, stay out of this!
Let's see, Yegor...
Where are your documents?
Скопировать
- Ты кто?
- Шилов Егор Петрович.
- Чекист?
- Who are you?
- Shilov, Yegor Petrovich.
- You in the Cheka?
Скопировать
И отвечу перед партией по всем законам нашего тяжелого времени.
А Егор...
Здесь... где-то деревня... сейчас бы квасу...
And I will have to answer for my actions before whatever superior authorities the Party decides.
And Yegor...
There must be a village... or a place to get water...
Скопировать
Кто это?
Егор я.
Лещёв. Не помнишь?
Who're you?
I'm Egor Leschev.
You don't remember me?
Скопировать
Просто землю растолкали по сторонам.
Тому, кто его рыл, нечем бы было дышать.
Тому, кто его рыл, и не нужно было дышать.
Just the earth been shoved aside.
Whoever went through it wouldn't be able to breathe.
Whoever went through it didn't need to breathe.
Скопировать
Тому, кто его рыл, нечем бы было дышать.
Тому, кто его рыл, и не нужно было дышать.
И вот ещё что, сэр.
Whoever went through it wouldn't be able to breathe.
Whoever went through it didn't need to breathe.
And then there were these, sir.
Скопировать
Банда Брылова говорят, опять появилась.
Поедут Грунько, Дмитриев, Лемех и Егор Шилов.
Они будут отвечать персонально.
We know.
Thanks, Tamara. - We'll send Grunko, Dmitriev...
- Lemekh. And Yegor Shilov.
Скопировать
500 тыщ!
Егора убили, Липягина, а вы стоите!
Алешин, заводи!
What are you doing?
Half a million stolen! Yegor and Lipyagin have been murdered, and you stand around?
Alyokhin, start her up!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Егор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Егор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение