Перевод "Ефимов" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Ефимов

Ефимов – 5 результатов перевода

Приеду я, Тёть Груня, обязательно приеду.
Вы только смотрите, чтоб мой с Ефимом не путался
Ефим его с пути сбивает.
I'll come back, aunt Grunya. For sure.
Keep an eye on my husband, please.
Efim leads him away from the right path.
Скопировать
Вы только смотрите, чтоб мой с Ефимом не путался
Ефим его с пути сбивает.
Смотри ребёнка не застуди
Keep an eye on my husband, please.
Efim leads him away from the right path.
Take good care of the child.
Скопировать
- Нет.
Он Ключанского завалил, Семенова протолкнул, и тем самым Ефимов станет зам. зав. кафедрой.
Добрый день, Владимир Николаевич.
- No.
He got Kluchansky fired, Semyonov promoted, and now Efimov is going to be Vice-president.
Good morning, Vladimir.
Скопировать
Алексей Федорович Карамазов был третьим сыном Федора Павловича Карамазова.
И к тому времени, как я добираюсь до Григория Кутузова, Ефима Петровича Поленова и Степаниды Бедрягиной
Значит, вы тоже читаете книгу, как и я.
Alexei fyodorovich karamazov was the third son of fyodor pavlovich karamazov.
And by the time I get to grigory kutuzov, yefim petrovich polenov, stepanida bedryagina-- I'm off to the races.
You use a book too. I do.
Скопировать
Как все возмущались, когда англичане напали на буров, а как мы все печалились, когда турки вырезали армян.
Но кто что скажет, если завтра не станет Ефима Магазанника.
Откуда ты, Ефим, взял эти сказки про добрый Интернационал?
How indignant everybody felt when the British attacked the Boers. And how distressed we all were when the Turks massacred the Armenians.
But will anyone raise his voice if tomorrow Yefim Magazannik is no more?
Where did you get it from, Yefim, those fairy tales about the International of kindness?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ефимов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ефимов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение