Перевод "Зена" на английский

Русский
English
0 / 30
Зенаzenith
Произношение Зена

Зена – 30 результатов перевода

Но вбей себе в голову — я уеду.
Я люблю тебя, Зе. Но с меня довольно.
Сукин сын. Я хочу посмотреть, насколько ты мужик.
You got to understand, I have to go.
I love you, man, but I've had enough.
Motherfucker, let's see if you have any balls.
Скопировать
О, Господи!
О, Зена!
О, Мэри!
Oh, God!
Oh, Zena!
Oh, Mary!
Скопировать
Полиция тоже имеет свою долю. Ей платят и она не вмешивается.
Поскольку Малыш Зе не оставил в живых врагов, в Городе Бога не было ни стрельбы, ни ненависти.
Сбывать "товар" было легко.
The police receive their part and don't make trouble.
Since Li'l Z' killed off all of his enemies... there were no shoot-outs in the City of God.
You could drive there...
Скопировать
Джейк - не очень хороший актер.
По его роли в Зене не скажешь - он был в волосатом костюме гнома.
Это было просто ужасно!
I mean, Jake's not a very good actor.
You can't really tell on Xena 'cause he's in the hairy gnome suit... but when we were little, he used to put on these really, really low-budge... renditions of Andrew Lloyd Webber musicals in our attic.
And they were awful!
Скопировать
-Суд только что кончился.
Честертона казнят на ближайшем зените.
Хорошо.
-EYESEN: The trial has just ended.
Chesterton is to be executed at the beginning of the next zenith.
Good.
Скопировать
"ты первый среди городов и дом богов, о золотой Рим."
Но даже в зените славы... Республику терзал... недуг рабства.
Приближался век диктатуры, она вот-вот должна была наступить.
"first among cities and home of the gods is golden Rome."
Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.
The age of the dictator was at hand... waiting in the shadows for the event to bring it forth.
Скопировать
- Ну, такой высокий, чернявый.
Его зовут Зено Бомбалина, у него подпольная лаборатория.
А у его сообщника, Адася, другая.
He's tall and dark...
Zenon Bombalina, heads an under-cover operation.
His accomplice Adam runs a dummy lab as cover.
Скопировать
Так, и кому же нам верить – Зену или Ораку?
Мы почувствовали, как корабль сместился, значит, данные Зена верны.
Но вычисления Орака не допускают ошибок.
So, who do we believe? Zen or Orac?
We felt the ship veer off course. Therefore, we must believe Zen.
Yet the Orac computer is infallible.
Скопировать
Притягивающие лучи заставляют предметы двигаться прямолинейно.
Зен, мне нужен прогноз курса "Освободителя", исходя из имеющихся данных.
Требуемая координата представлена на экране носового детектора точно по центру.
Traction beams produce straight-line motion.
Zen, I want a prediction of the Liberator's course based on existing data.
Slingshot orbit.
Скопировать
– Я так с ним и не встретилась.
Зен, проложи курс на Ксаранар.
– Ксаранар?
- I never saw him.
- Zen, I want a course for Xaranar.
- Xaranar?
Скопировать
- Что-то в этом духе.
- Зен.
- Минутку, Таррант.
- Something like that.
- Zen.
- Just a minute, Tarrant.
Скопировать
Его принцип действия аналогичен мозгу, наделенному выдающимися способностями..
Спасибо, Зен.
Можешь продолжать.
Its function is that of a capacity-charged brain.
Thank you, Zen.
You can carry on now.
Скопировать
Прямо сейчас я рекомендую тебе ухватиться за что-нибудь покрепче.
Зен, направление 3, восемь стандартных единиц.
Таррант сделал свой ход.
Right now, I suggest you hold on to something very tight.
Zen, bearing three, standard by eight.
Tarrant's made his move.
Скопировать
- Да, я знаю.
Зен, отступаем. 6 стандартных единиц, направление Ксиминес.
- Я сказал, перекрой.
- Yes, I know.
Zen, retreat. Standard by six, bearing Xymines.
- I said, overlap.
Скопировать
Хорошо.
Зен.
Он его поворачивает.
Right.
Zen.
He's rolling her.
Скопировать
Я Севелан, президент и главнокомандующий Земной Федерации.
Запиши ее голос, Зен.
С этого момента ты будешь отвечать на ее команды, при одном условии.
I am Servalan, President and Supreme Commander of the Terran Federation.
Record her voice pattern, Zen.
From now on you will respond to her commands, on this one condition.
Скопировать
- Я поставлю условие.
- Ты не добьешься ничего от Зена.
Ты, кажется, забыл о том факте... что в моих руках власть над жизнью и смертью твоих друзей.
- I'll make the condition.
- You won't cut much ice with Zen.
You seem to be neglecting the fact... that I have the power of life and death over your friends.
Скопировать
Спасибо, Эйвон.
Зен, следуй на планету с подходящими земными условиями.
- На какую?
Thank you, Avon.
Zen, you will proceed to a planet with suitable Earth-like conditions.
- Which planet?
Скопировать
Приведите ее.
Зен, "Освободитель" оборудован для планетарного десанта?
- Подтверждаю.
Bring her.
Zen, is the Liberator equipped for planetary assault?
- Affirmative.
Скопировать
Поясните приказ.
Хочу, чтобы ты ее разрушил, Зен.
Полностью.
Clarify your instructions.
I want it destroyed, Zen.
Completely.
Скопировать
- Участок поверхности уничтожен.
- Спасибо, Зен.
А теперь, Джарвик, браслеты.
- Surface area obliterated.
- Thank you, Zen.
Now, Jarvik, the bracelets.
Скопировать
Ты же видишь, что это такое.
Зен, изображение чужого корабля.
Объясни противоречие.
You can see what it is.
Zen, visual of the alien craft.
Explain the conflict.
Скопировать
Хоть один раз.
Зен, тут есть какие-то корабли Федерации в доступности телепорта?
Подтверждаю.
Just for once.
Zen, are there any Federation spacecraft in teleport range?
Affirmative.
Скопировать
Ирнерио Штейнер, Алепти, Паченца, Скьянтас,
Окамилло, Мастикони, Арранфа, Арронка и Шиппа, которых называли Тибуртини, когда их предприятия были в зените
Полковник Фурас - это первое имя, которое стоит в списке, составленном в 68-м Бассой Лега.
Irnerio Steiner,..] [.. Aleppi, Pacenza, Schianta, Socamillo,..]
[.. Masticoni, Arranfa, Arronca e Scippa,..] [..known as "tiburtini" after the area where they have factories.]
[The first name on Bassi Lega's list is Colonel Furas.]
Скопировать
Конечно.
Я часто спрашиваю себя, почему Зенит не выпустит переиздания ваших книг.
Мне было бы очень приятно вновь видеть их на витринах этого магазина.
Certainly.
I wonder why Zenit doesn't reprint your books.
I'd love to see them in the shop window again.
Скопировать
Чек.
Газета в зените, обе фирмы Лорсоя на подъёме,..
...все инвестиции в порядке. Всё это благодаря кому?
A check.
The newspaper is selling like hot-cakes.
Lourceuil's two companies are minting money, there's a decent return, thanks to you.
Скопировать
Я рад.
"Зенит".
Вы слышали историю о хромом детективе ?
I'm glad.
A Zenith.
Did you hear the story about a crippled detective?
Скопировать
Ты мне сделал больно.
Обстановка в стиле зен.
- Я продал всю мебель.
- You hurt me, you nearly killed me.
Your place looks rather 'Zen'.
- I sold all my furniture.
Скопировать
Ты и есть дома.
Почему она не оделась в Зену?
- Не штатский!
You are home.
She couldn't have dressed up like Xena?
- Not a civilian!
Скопировать
Потому, что ты - папа, пап.
Что теперь будет с Майки, когда Зены, королевы войнов, не будет рядом?
Джейсон знает, что вся школа узнает, что его побила девчонка.
Because you're Dad, Dad.
What's gonna happen to Mikey when Xena, Warrior Princess isn't around any more?
Jason knows the whole school will find out he was beaten up by a girl.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Зена?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение