Перевод "Идентификация" на английский

Русский
English
0 / 30
Идентификацияidentification
Произношение Идентификация

Идентификация – 30 результатов перевода

Останки Ланы были идентифицированы. -Все, до последней молекулы ДНК.
-Я в курсе результатов идентификации.
Слушай, Хлоя, ты же ее лучшая подруга.
Lana's remains have all been positively I.D.'d down to every last strand of DNA.
I'm well aware of the DNA evidence.
Look, Chloe, you're Lana's best friend.
Скопировать
Интенсивная программа предупреждения преступлений, сейчас усердно работает над развитием описания... человека которого мы официально назвали Убийца Тройного Ноля.
Через идентификацию образцов, которые он оставлял на своих жертвах... мы в состоянии привязать... шесть
Агент Скалли будет действовать как главная персона... по судебной криминалистике.
VICAP is now working hard to develop a profile... on the man we are officially calling the Triple Zero Killer.
Through the identification of a pattern he leaves on his victims... we have been able to connect... six unsolved cases to one murderer.
Agent Scully will act as a point person... on the case forensics.
Скопировать
- Карточки?
Идентификация.
Добро пожаловать в Нью-Йорк.
- Cards?
Identification.
Welcome to New York.
Скопировать
А ты сладкая пташка, верно мне сказали.
Без идентификации, да?
Мы с тобой совсем не знакомы.
Well, ain't you the slice of cutie pie they said you was?
Jane Doe, huh?
We don't know shit about you, do we?
Скопировать
Я вам расскажу о моей матери.
Идентификация голоса.
Назовите, пожалуйста, ваш этаж.
I'll tell you about my mother.
Voice print identification.
Your floor number, please.
Скопировать
Приближаюсь к цели.
Точная идентификация, капитан.
Это самолет-перехватчик, вооруженный ракетами, возможно даже ядерной боеголовкой.
Closing on target.
Positive identification, captain.
Aircraft is an interceptor equipped with missiles, possibly armed with nuclear warheads.
Скопировать
"Не двигаться"?
Идентификация: мистер Супер.
Комната безопасна.
"Hold still"?
Match, Mr. Incredible.
Room is secure.
Скопировать
Применение оружия на поражение разрешаю.
Получен код идентификации, сэр.
Доктор Джексон и с ним один.
I choose us. The use of deadly force is authorised.
IDC received, sir.
Dr Jackson, plus one.
Скопировать
Клевая у тебя обувь.
Идентификация.
Робот US robotics для сноса, серия 9-4.
Nice shoes.
Identify.
USR demolition robot, series 9-4.
Скопировать
Что есть по владельцу машины в полицейской картотеке?
Точная идентификация затруднена, похоже на то, что владелец модифицировал ее у разных торговцев, так
Дайте, что есть.
What about the owner of the vehicle with the police record?
It was hard to investigate, 'cause it seems that the owner had it modified at several different shops, so -
Just give us the bottom line.
Скопировать
Все, что вы найдете про идентификацию, должно пройти через мой офис.
Идентификация?
До сих пор мы не нашли ни паспортов, ни виз.
Anything you got by way of identifications should come through my office.
What identification?
So far, we don't have a passport or visa in the bunch.
Скопировать
Позвоните нам по телефону. Номер указан на карточке.
Для обеспечения безопасности мы используем идентификацию голоса.
Супергерои - большая редкость, мистер Супер.
Call the number on the card.
Voice-matching will ensure security.
The supers aren't gone, Mr. Incredible.
Скопировать
ƒа, сэр.
¬аша честь, € не имею в виду, что идентификаци€ не добросовестна€, но ночь была очень тЄмной и утверждение
ќ, здесь один.
Yes, sir.
Your Honor, I don't want to imply that this identification is not in good faith... but it was a particularly dark night... and the basis for the identification seems to be... that the murderer wore a dark coat and a light hat, a fairly common combination.
Oh, there's one there.
Скопировать
Кортвью Апартментс.
Полиция, Бюро идентификации.
Говорит Уоллос.
Courtview Apartments.
Office, this is Police Identification Bureau.
Wallace speaking.
Скопировать
И я всегда был один.
Это единственная доступная идентификация,... юного зелтонского бандита.
Мы продолжаем нашу музыкальную Рождественскую программу песней.
And I always was.
That is the only available identification of the youthful Zelton Bandit.
We continue with our Christmas program of music to sing with.
Скопировать
Четыре: высокий, около сорока лет.
Тогда идентификация должна быть легкой.
Да, идентификация или не идентификация
Four: Tall, in his forties.
Then identification is, in fact, easy.
Yes, identification or non-identification.
Скопировать
Тогда идентификация должна быть легкой.
Да, идентификация или не идентификация
Обычно зубы важны для установления личности.
Then identification is, in fact, easy.
Yes, identification or non-identification.
Usually the teeth are sufficient to establish identity.
Скопировать
Возможно огнестрельное ранение.
Мало, что можно понять из этой идентификации.
Боюсь, что лабораторные тесты не найдут ничего тоже.
Maybe a gunshot wound.
Little can be deduced from this examination.
I fear the lab tests won't come up with anything either.
Скопировать
Я сомневаюсь, что он это сделает.
Я увеличил точность процесса идентификации в 10 раз.
Я лучше всех смогу проанализировать эти артефакты, и Баран это знает.
I doubt he'll do that.
I've increased the accuracy of identification by a factor of 10.
I'm the best person to analyse these artefacts, and he knows it.
Скопировать
Ладно, если больше некому, я расскажу о нём.
У Ричи проблема с половой идентификацией... и социальная фобия...
- и он обещал нам не надевать наушники.
Okay. Nobody else is going to do it. I will.
Richie has a gender identity problem... and a social phobia...
- and he's promised the group not to wear the Walkman in group...
Скопировать
Опознай меня".
Что-то вроде голосовой идентификации. Я проверю.
Что я слушаю сейчас, Мамочка?
Verify me"?
Some sort of voiceprint I.D. I'll check it out.
What am I listening to now, Mother?
Скопировать
Подойди ближе, я должен их захватить.
Идентификация.
Телеуправляемые ракеты.
- Move closer, I've got to get a lock on them!
Identify.
RPV-fighter.
Скопировать
Идентификация кисти руки, пожалуйста.
Идентификация кисти руки, пожалуйста.
Идентификация кисти руки, пожалуйста.
Handprint identification, please
Handprint identification, please
Handprint identification, please
Скопировать
Идентификация кисти руки, пожалуйста.
Провожу идентификацию...
Спасибо, еще раз.
Handprint identification, please
Handprint
Thanks again.
Скопировать
Операция будет носить кодовое название "Опавшие листья".
Мы уточняем, что главной целью операции "Опавшие листья",.. ...будет идентификация и поиск женщины с
Юпитер Минерве.
An operation code-named: "Dead Leaves."
to be specific, the essential objective of the Dead Leaves operation will be to identify and to find the lady with the punched eyes of which the reassembled picture, was described by 747 in her inventory of 51's wallet.
Jupiter to Minerva.
Скопировать
Зен, выведи на главный экран показания всех детекторов.
И проведи идентификацию каждого созвездия.
Так точно.
Zen, run through all the detectors on the main screen.
I want an identification of every constellation.
Confirmed.
Скопировать
Ни звезд, ни иных астрономических объектов не обнаружено.
Что делает выполнение запроса на идентификацию невозможным.
Есть неправдоподобная вероятность, что мы провалились в черную дыру в так называемую "обратную" вселенную антиматерии, в которой время и энергия больше не существуют.
No stars or astral bodies present.
Therefore unable to comply with identification request.
An unlikely possibility is that we have fallen through the black hole... into the so-called negative universe of antimatter... where time and energy no longer exist.
Скопировать
Поверьте, если вас уличат в оскорблении суда, наказание вам не понравится.
Как жаль, что у меня нет зубов, которые я мог бы передать Бюро Идентификации.
Что касается новых доказательств, да, я ожидала, что Федерация их создаст в надежде освободить мистера О'Брайена.
If this court finds you in contempt you will find the punishment very unpleasant.
I regret that I have no teeth to offer your Bureau of identification.
As for new evidence, yes, I fully expected the Federation to come up with new evidence in an attempt to free Mr O'Brien.
Скопировать
Идентифицировать.
Идентификация завершена. Катер Звездного Флота "Меконг".
Я так и думал.
Identify.
Starfleet runabout Mekong.
I figured as much.
Скопировать
Биодатчики показывают наличие пассажиров-гуманоидов.
Я попытаюсь провести идентификацию жизнеформ.
Никто не просил Вас этого делать, энсин.
Bioreadings indicate passengers humanoid.
Attempting life-form identification.
No one told you to do that, Ensign.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Идентификация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Идентификация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение