Перевод "Иди и смотри" на английский

Русский
English
0 / 30
иyen and
смотриinspection review public showing
Произношение Иди и смотри

Иди и смотри – 29 результатов перевода

Нет карт.
Идите и смотрите - если так надо.
Ну, же. Ничего там нет.
There are no cards.
Come and see, since you need to look.
Well, come and see, you won't see anything.
Скопировать
— Просто взвешиваю ситуацию.
Идите и смотрите сами.
Вы вольны ходить где пожелаете.
- I'm just assessing the situation.
Go and see for yourselves.
You're free to move around.
Скопировать
- Давай.
Иди и смотри, как он умрёт.
- Спасибо, Джордж.
- Go on.
Go and see him die.
- Thank you, George.
Скопировать
Или Вы стесняетесь?
- Иди и смотри на свою мать!
- Дрянь...
You're not shy, are you?
- Go and look at your mother's!
- You lousy...
Скопировать
Вы хотите узнать правду?
Тогда идите и смотрите.
Прикоснитесь и почувствуйте то, что я видела.
Do you want to know truth?
Then come and see.
Touch and feel what I have seen.
Скопировать
"Смотри" - сказал он мне.
"Иди и смотри! Ты все равно уже сошел с ума."
Как смыть ужас с глаз, увидевших это?
"Look", he told me,
"you are already insane anyway."
How can one wash away the dirt from eyes that have seen too much?
Скопировать
Пожалуйста.
И я услышал, что это было как шум грома, и одно из четырёх животных сказало: "Иди и смотри."
И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя Смерть, и ад следовал за ним.
Please.
And I heard, as it were, the noise of thunder, one of the four beasts saying, "Come and see."
Then behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him.
Скопировать
Я видела демона
Я слышала голос, внушающий "Иди и смотри"
С тех пор... в лесу я больше не появлялась
I saw a demon.
I heard a voice say, "Come and see."
Then... I wasn't in the forest anymore.
Скопировать
Она кричала.
Если я слышу детский плач, то иду и смотрю что случилось.
Стина приходит домой поздно, принимает ванну.
She was crying.
If I hear a child crying I go and see it.
Stine comes home late, just soaks in the bath.
Скопировать
"говорящий...
"иди и смотри...
Убейте меня!
"which said...
"Come... come...
"Kill me!
Скопировать
Мужчина на пылающей лошади скачет на фоне солнечного затмения, и голос сказал...
"Иди и смотри.
И вышел другой конь, рыжий.
A man on a flaming horse, riding against a solar eclipse, a-and a voice said...
"Come and see."
"And then another horse came forth, of fiery red."
Скопировать
Материнский инстинкт в его непосредственном проявлении!
Идите, остальные матери, идите и смотрите!
Мамочка успокоит тебя.
A mother's instinct at its most primal level!
Come, other mothers, come and see!
Mommy's gonna make you all better.
Скопировать
И тогда голос как гром сказал:
Иди и смотри".
Здесь говорится о четырех всадниках Апокалипсиса.
"And then a voice like thunder said,
'Come and see.'"
This tells of the Four Horsemen of the Apocalypse.
Скопировать
И я услышал, это было как шум грома.
одно из четырех животных сказало, "Иди и смотри,"
И посмотрел я.
And I heard, as it were, the noise of thunder.
One of the four beasts saying, "Come and see,"
and I saw.
Скопировать
Ладно, проверим список...
Иди и смотри, смотри, смотри... вон там, олень!
Это безумие.
Or Hitler.
When we were out bowling, he cut his head, it was like that thirst for blood wasn't there.
It was the best night ever! Great.
Скопировать
"и я услышал одно из четырех животных, говорящее как-бы громовым голосом"
"я слышал голос четвертого животного, говорящий: иди и смотри."
"И я взглянул,.."
And I heard as it were, the noise of thunder.
And I heard the voice of the fourth beast say:
"Come and see."
Скопировать
– Работы в лофте закончены.
Идите и смотрите.
Это мой подарок всем вам.
- The loft is finished.
Go and see.
It's a gift from me to all of you.
Скопировать
- Да, я в порядке.
Идите и смотрите фильм.
Я спущусь через секунду.
Yeah, I'm OK.
Go and watch the film.
I'll be down in a sec.
Скопировать
Смотри на него.
Иди и смотри на своего брата.
Увидел брата?
See him.
Go and meet your brother.
Did you meet your brother?
Скопировать
Побежали.
Идите и смотрите!
Идите и смотрите на свою планету!
Come on.
Come and see!
Come and see your planet!
Скопировать
Идите и смотрите!
Идите и смотрите на свою планету!
У него их целая куча.
Come and see!
Come and see your planet!
He had dozens of them.
Скопировать
Выходи!
Иди и смотри!
- Смотри! - Руки убери!
Get off the bus
Come here, look!
Let go
Скопировать
Мой мужчина.
Иди и смотри!
Нигде никого нет! Ой!
Sexy man, sexy man
Go and see if he's there
There's no one here, how can there be anyone here
Скопировать
До свидания, сэр.
Теперь идите и смотрите на свою нелепую жену и ее любовника.
Это убийство, м-р Гарроу, джентельмена в день выборов в Вестминстере...
Good day, sir.
Go now and see to your ridiculous wife and her paramour.
It is a murder, Mr Garrow, of a gentleman struck down on voting day for the Westminster seat...
Скопировать
Мне пора.
Что ж, иди и смотри.
Я буду твоим фаном.
I gotta go. Ha-ha.
Okay, well, go watch.
- For you, I will be your groupie.
Скопировать
Витторио, что ты делаешь?
Иди и смотри за ним.
Костюмы: давайте их высушим и поменяем!
Vittorio, what are you doing?
Come and see it.
Costumes: let's get them dried off and changed.
Скопировать
Не 21 век породил войну, голод или смерть.
снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: "иди
Я взглянул, и вот, конь белый, и на нем всадник, имеющий лук..."
The 21st century did not invent war or famine or death.
"And I saw when the Lamb opened one of the seals, "one of the four beasts saying, 'Come and see.'
And I saw a white horse: and he that sat on him had a bow.."
Скопировать
Дедушка сказал, это не игрушка.
Эллен, иди и смотри телевизор.
Всё хорошо.
Grandpa says that's not a toy.
Ellen, I need you to go watch another show.
Things are fine.
Скопировать
Ж: Гараж открыт.
Ж: Иди и смотри, что хотел.
М: Что происходит?
Garage is unlocked.
Go ahead and take a look if you want.
What's going on?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Иди и смотри?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Иди и смотри для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение