Перевод "Иммунная система" на английский

Русский
English
0 / 30
системаsystem
Произношение Иммунная система

Иммунная система – 30 результатов перевода

То,что я должна была обнаружить,но не обнаружила.
Ваша иммунная система защищала его весь период младенчества и раннего детства.
Все эти годы она была для него щитом.
The things I should have spotted but I didn't.
Your immunities protected him throughout infancy and early childhood.
He carried them with him, like a shield, for years.
Скопировать
Как такое возможно?
У вашего сына нет иммунной системы.
Мы приняли все меры предосторожности, но это больница.
How is that possible?
Your son has no immune system.
We-we've taken every precaution, but this is a hospital.
Скопировать
Никогда не болел.
- Прекрасная иммунная система.
- Пожарная безопасность.
Never been sick.
- Perfect immune system.
- A fire drill.
Скопировать
Иди.
Мы дважды проверили его анализы, показатели его иммунной системы в пределах нормы.
Давайте сделаем это.
- You can step outside. Go.
We ran the labs twice, and his immune-system values are within the normal range.
(Sighs shakily) Let's do it.
Скопировать
Мне нужно изменить прототип и спрятать человеческий ген.
Если наша иммунная система не может его видеть, она не сможет его атаковать.
Нет, нет, нет.
It need to modify the decoy and hide Niels' gene.
If our immune systems can't see it, it won't react.
No, no, no.
Скопировать
- Правильно, помечая захватчика
- для уничтожения моей иммунной системой.
- Если мы сможем выделить генетическую последовательность инструкций, чтобы доставить белок в твою клетку...
- Right, marking that invader
- for destruction by my immune system.
- If we can isolate the genetic sequence of instructions to express that protein on your cells...
Скопировать
Слушай, если ты собираешься подцепить Доминика, просто убедись, что он не простужен или что-то еще, хорошо?
Потому что твоя иммунная система сейчас подвергается опасности.
Он не болен.
Look, if you're gonna hook up with Dominic, just make sure he doesn't have a cold or anything, okay?
'Cause your immune system is really compromised right now.
He's not sick.
Скопировать
Это как подхватить сразу сто болезней.
Иммунная система выходит из под контроля.
Что ты сказал, Руди?
It's like getting a hundred different diseases at once.
The immune system goes berserk.
What are you saying, Rudy?
Скопировать
Это не очень хорошая идея.
Твоя иммунная система ослаблена.
Тебе всё ещё нужно оставаться пациенткой.
It's not a good idea.
Your immune system's weak.
You need to be patient.
Скопировать
Для девятилетнего ребёнка он получил колоссальный стресс.
Его иммунная система угнетена, уровень тромбоцитов снижен, а уровень лейкоцитов повышен.
Через 48 часов мы повторим анализы, и посмотрим на его состояние.
He's been through an enormous amount of stress for a nine-year-old.
His immune system has been radically stressed, his platelets are down, his white count is elevated.
We'll run panels again in another 48 hours, see where he's at then.
Скопировать
Послушайте, я обеспокоен.
Ее иммунная система сейчас очень слаба.
- Я знаю.
Look, I'm concerned.
- Her immune system's very weak right now.
- I know.
Скопировать
И что это значит?
Это значит что её иммунная система активно борется с вирусом, понятно?
Понятно.
Uh, what does that mean?
It means her immune system is actively fighting the virus, okay?
Okay.
Скопировать
Уверяю Вас, ни один уважаемый хирург не возьмет Вас.
Ваш анализ вызывает опасения, а Ваша иммунная система пребывает в чём-то вроде... невесомости.
Вы просто не можете иметь детей.
I can assure you no reputable surgeon's gonna take you on.
Your blood work is alarming, and your immune system seems to be in some kind of... free fall.
You simply can't have a baby.
Скопировать
Исходя из того, что ты видел, это похоже на правду?
Ну, в больнице сказали, что у него высокий уровень белых кровяных телец и что иммунная система угнетена
Что позволяет предположить инфекцию.
Does this make sense, based on what you've seen?
Well, at the hospital, they said his white blood cell count was high and his immune system was stressed.
Which suggests infectious disease.
Скопировать
- Ой, витамина C.
Ваша иммунная система, это строит иммунную систему.
Вы знаете, что я думаю?
-Oh, vitamin c.
Your immune system, it builds the immune system.
You know what I was thinking?
Скопировать
Ну, после пересадки, могут уйти месяцы на полное восстановление
- и привыкание к новой иммунной системе...
- Да.
Well, after transplants, it can take months to fully recover
- and get used to your new immune system...
- Yeah.
Скопировать
Так как только они двое заболели?
Не знаю, может быть у них слабая иммунная система?
Нет, количество Т-клеток у Сорена сверх всякого ожидания.
So how were they the only two that got sick?
I don't know, maybe compromised immune systems?
No, Soren's T-cell count was off the chart.
Скопировать
Оно убивает быстрее, чем мы думали.
подсчитать смертность, выяснить, почему у мальчика Сорена была ремиссия, возможно, что-то с препубертатной иммунной
Алан...
- It kills faster than we thought.
- We need to assess the mortality rate, figure out why the boy Soren went into remission, maybe something having to do with a prepubescent immune system...
Alan...
Скопировать
У меня были проколоты легкие, разорвана печень.
Ладно, значит у тебя чертовски хорошая иммунная система, но всё же, это не доказывает другого.
Скажи мне, Кайл, какое есть другое разумное объяснение этому?
I had a punctured lung, a lacerated liver,
OK, so you've got a hell of an immune system, still, it doesn't prove the other thing.
Tell me, Kyle, what other reasonable explanation is there for this?
Скопировать
Мне это кажется сексуальным, что со мной не так?
Декан, эти температуры понижают наши иммунные системы в мире, переполненном странными не вакцинированными
Справляйтесь с этим.
What's wrong with me if that's hot?
Dean these temperatures are lowering our immune systems in a world that is swarming with weird people's unvaccinated toddlers.
Deal with it.
Скопировать
У нас в доме не должно быть цветов. Почему?
Её иммунная система не сможет справиться с ними.
Я избавлюсь от них.
We can't have flowers in the house.
Her immune system can't handle them.
I'll get rid of them.
Скопировать
Симона, надо кое-что обсудить.
Менингит грибковый, а это случается с теми пациентами, у кого подавлена иммунная система.
Прости, такое нелегко говорить, но... у Брента ВИЧ.
Hey, Simone, there's something else we need to talk about.
We know the meningitis is fungal, and fungal meningitis happens to patients with suppressed immune systems.
I'm sorry. There's no easy way to say this, but... Brent has H.I.V.
Скопировать
Джим, не выкидывай статью
Лечение запоров полезно для иммунной системы
Джим, звонил Терренс из кадрового
Jim, don't kill the piece.
Fecal impaction therapy is good for the immune system.
Jim, Terrence from HR called.
Скопировать
Это я и хотела с вами обсудить.
Поскольку ваша иммунная система сильно ослабла после анемии, вы можете проходить стадии намного быстрее
Это только гипотетически, так?
This is actually what I called you in to discuss.
Since your immune system's been so compromised by the anemia, you could move through the stages fairly quickly.
Well, that's just speculative, right?
Скопировать
Я принесла тебе немного морковного сока с медовой пыльцой к молоку с чертополохом.
Это очень хорошо для иммунной системы
Не выкидывай чек, потому что я это пить не буду.
I got you some carrot juice and some bee pollen to go with your milk thistle.
It's really good for your immune system.
Keep your receipt, 'cause I ain't drinking it.
Скопировать
Почему?
Мы думаем, что ее кровеносная и иммунная системы были разрушены под воздействием ионизирующего излучения
Но мы не работаем с радиацией.
Why?
We think her blood and immune system have been destroyed by an exposure to ionizing radiation.
But we don't work with radiation.
Скопировать
Вам нельзя.
Это слишком опасно для вашей иммунной системы.
Почему он не может одеть такой же халат и маску, как у вас?
You can't.
It's too dangerous with your immune system this compromised.
Why can't he just put on a gown and a mask like you?
Скопировать
Нет, каково ее состояние?
Мы не знаем, как долго ее иммунная система сможет сопротивляться вирусу.
Может пару часов...
No, I mean, what about her condition?
It's unclear how long her immune system will be able to fight off the virus.
Could be hours...
Скопировать
Это запись с Ирины Богдановой, которую прислал Эрон.
Врач, имевший дело с вирусом был человеком, то есть его иммунная система не была такой сильной, как наша
Здесь.
This is the footage Aaron sent from the Irina Bogdanov.
The doctor handling the virus was human, and therefore not immune like us.
There.
Скопировать
Побочных эффектов нет.
У обезьян очень сильная иммунная система.
Да.
No adverse effects.
Apes have amazingly strong immune systems.
Yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Иммунная система?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Иммунная система для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение