Перевод "Итальянцы" на английский
Итальянцы
→
Italian
Произношение Итальянцы
Итальянцы – 30 результатов перевода
- Что Вы имеете в виду?
- Там, где работают итальянцы.
Что там у тебя?
-Where do you mean?
-Where the italian works.
What is it?
Скопировать
Что это за мальчик?
Сын одного из итальянцев.
- Что за итальянцы?
Who's that boy?
He's the son of one of the italians.
-What ItaIians?
Скопировать
Сын одного из итальянцев.
- Что за итальянцы?
- Лесорубы.
He's the son of one of the italians.
-What ItaIians?
-The woodcutters.
Скопировать
Она другая.
Не забудьте, что говорят итальянцы . Все женщины - шлюхи.
Кроме моей матери, она святая. А когда потом её увидишь?
- I don't like that word.
When you say she's different, don't forget what the Italians say.
"All women are prostitutes, except my mother.
Скопировать
Вы любите, чтоб все было чистенько и аккуратненько, вы нетерпимы, вы на меня донесете.
Итальянцам придется согласиться на мою экстрадицию, несмотря на скандал, который разразится.
Почему О'Мэлли не сделал этого?
You want everything neat and tidy, you're intolerant, so you'll report me.
The Italians will have to approve my extradition, despite the scandal it would cause.
Why didn't O'Malley do it?
Скопировать
Все знают, что это было шуткой.
И мой отец, кстати, был итальянцем.
Может, он и не был графом, этого я не знаю.
Oh, it's just storifying. Everyone knows that.
Anyhow, he was an Italian, my father.
Well, he may not have been a count.
Скопировать
- Кто были его предки...
- Итальянцы.
Нет, вся Италия!
- His ancestors were...
- Italians.
Yes, Italian!
Скопировать
Сэйерс, вот почему тебе никогда не достичь этого.
Пицца имеет магические свойства, дающие итальянцам силу и скорость.
Многие великие итальянские раннинбэки...
See, Sayers, that's why you'll never make it.
Pizza has magical properties that give Italians a lot of strength and speed.
A lot of great Italian running backs...
Скопировать
Да, похоже на то.
Итальянцы за границей.
Я пью, не уверен за что, но я пью.
I think so, yes.
It's not necessary to act like a beast at the dinner table.
I raise my glass, I do not know for what reason, but I raise it all the same.
Скопировать
Я бы хотела поехать туда. Почему бы и нет?
С каким-нибудь итальянцем, папагалло или как там их еще называют...
С тобой.
I'd like to go there Why not?
With an Italian, a papagallo, or whatever they're called
With you
Скопировать
Будьте уверены, ваше тело мне неинтересно.
Внешность среднего итальянца, много волос.
Много потеете.
Have no illusions, physically you do not interest me.
You have the shape of an average Italian, and too much hair.
You sweat a lot.
Скопировать
Мы были вынуждены эмигрировать.
Мы хотели показать итальянцам своим уходом, своим бунтом в ссылке истинный смысл нашей великой борьбы
- ... её исторические корни. - Красивые слова, но вы уехали, ...а я стал фашистом.
All we could do was emigrate.
We wanted everyone to be able to feel our disdain, and our rebellion as exiles, the meaning of our struggle, the historical meaning.
Beautiful words, but you left and I became a Fascist.
Скопировать
Ты можешь представить, чтобы профессор бегал голым по лесу?
Я убежден, Клеричи, что вы представляете тип нового итальянца.
Такой тип не существует, надо создать его.
Can you imagine the Professor wandering around in the woods naked?
You had me convinced you were the typical new Italian.
No such type exists yet, but we're creating him.
Скопировать
Что ты будешь делать теперь?
То же самое, что все подобные мне итальянцы.
Нас так много, что бояться нечего.
What are you going to do now?
The same as everyone else who thought like me.
When there are so many of us, there's no risk.
Скопировать
О, отлично, Джузеппе.
Или, как сказали бы итальянцы, — molto bene, Джузеппе.
Grazie, signore, grazie de tutta la sua gentilezza.
Oh, well done, giuseppe
Or as the italians would say, molto bene, giuseppe.
grazie, signore, grazie de tutta la sua gentilezza.
Скопировать
Grazie, signore, grazie de tutta la sua gentilezza.
Итак, на этой неделе мы выучим несколько полезных выражений, которые помогут нам завязать беседу с итальянцем
Прежде всего, начните с того, откуда вы родом.
grazie, signore, grazie de tutta la sua gentilezza.
Well, now, this week we're going to learn Some useful phrases to help us Open a conversation with an italian.
Now, first of all, try telling him where you come from.
Скопировать
Каждый солдат и каждый офицер, покидающий армию, должен быть расстрелян!
Мой фюрер, вы не знаете итальянцев.
В 1917-м году Клемансо приказал... расстреливать в восставших частях каждого десятого!
Every soldier and officer abandoning the army must be shot.
My Fuhrer, you don't know Italians.
In 1917, Clemenceau ordered to shoot every tenth man in the mutinous units.
Скопировать
Мой друг и наш верный союзник Муссолини... предан королём и арестован.
Я не могу и не хочу покинуть в минуту опасности... самого великого из итальянцев!
Муссолини необходимо срочно спасти!
My friend and our faithful ally Mussolini, has been betrayed by the King, and was arrested.
At this time of danger, I can't abandon the greatest of Italians.
It's imperative that we save Mussolini.
Скопировать
Немцев нет, складов нет, железных дорог и гавани нет.
Итальянцы.
И монастырь.
- Nothing at all? - No, except people. Italian people. And a monastery.
Yossarian, maybe it's some kind of strategy thing.
- What the hell are we doing?
Скопировать
За 24 часа три выступления бедняков, студентов и преподавателей.
За 6 месяцев итальянцы набастовали 81 миллион часов.
- Нет таблетки? - Нет.
In 24 hours three house occupations, students and teachers.
In six months Italians have striked 81 million hours.
- Do you have a painkiller?
Скопировать
спасите нерона!
итальянцы!
не ведите себя, как дикие варвары!
Nero Rescue!
Italians!
Do not behave, as wild barbarians!
Скопировать
Здесь много гостиниц, но они не обслуживают иностранцев.
- У вас работают итальянцы?
- Повар и садовник.
There are many hotels but nowhere for foreigners to live.
- Do you have Italians?
- A cook and a gardener.
Скопировать
Я дал ей свободу, но учил ее... никогда не позорить семью.
Не итальянцем.
Она ходила с ним в кино.
I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family.
She found a boyfriend, not an Italian.
She went to the movies with him.
Скопировать
Пойдем?
Если Средиземноморье - это короткая дорога для Англии и постоянная зона интересов для России, для нас, итальянцев
Ай... больно! Да постой ты спокойно хоть минуту.
- All right, miss.
Shall I take him? Ifthe Mediterranean is a shortcut for England and a permanent zone for Russia, for us Italians it is like itself.
Keep still for a minute or you'll knock me over.
Скопировать
Мистер Карлеоне крестный отец Джонни.
Для итальянцев такие отношения... являются священными.
Я приветствую и уважаю это.
Corleone is Johnny's godfather.
To the Italian people that's a very sacred, close relationship.
I respect it.
Скопировать
За мою мать!
Ему очень не хватает его матери, это случается со многими Итальянцами.
Как насчет тебя?
To my mother!
He misses his mother. The Italians are like that.
What about you?
Скопировать
Какой мужчина!
В заключение капитолийские волчата, юные итальянцы, продефилировали перед собранием торжественным маршем
Флоренция... изумительные каменные стены Дворца Питти, кажется, улыбаются под теплым весенним солнцем.
What a man.
Sons of the she-wolf flocked to the beaches of Rome where Italians and their automobiles paraded to the songs of the revolution followed by a box lunch which included bread, famous national cheeses and piping red tea.
Florence. The magnificent stone walls of the Pitti Palace seem to smile beneath the warm spring sunshine.
Скопировать
Джонни Фонтейн никогда не получит этой роли.
Мне все равно, итальянцы вы, португальцы... или же сицилийцы.
Я ирландец немецкого происхождения.
Johnny Fontane will never get that movie!
No matter how many Dago Guinea greaseballs come out of the woodwork!
- I'm German-Irish.
Скопировать
Чехи.
Немцы - антинацисты, итальянцы - антифашисты, испанцы - антифранкисты.
Была еще группа спекулянтов.
Czechs.
Anti-Nazi Germans. Anti-Fascist Italians. Anti-Franco Spaniards.
And black marketeers who stood out from the rest.
Скопировать
Да.
Большинство, за исключением тех, чьи предки были итальянцами.
Правильно.
Yeah.
Most of 'em, except for the ones whose ancestors are Italian.
Right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Итальянцы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Итальянцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
