Перевод "Кайзер" на английский
Произношение Кайзер
Кайзер – 30 результатов перевода
Это Себастьян Мелроуз.
Его пёс, Кайзер, однажды взял приз как самый породистый.
Также он несколько раз занимал второе и третье места в групповых категориях.
This is Sebastien Melrose.
His dog, Kaiser, once took Best in Breed.
He also has some of second and third place finishes in group categories.
Скопировать
Я много над этим думала.
Кайзер, безусловно, сильный конкурент, но его владелец, Себастьян Мелроуз, — мой друг.
Он бы никогда такого не сделал.
I have given this a lot of thought.
Now, Kaiser is a great competitor, but his owner, Sebastien Melrose, is a friend of mine.
He never would have done such a thing.
Скопировать
Что Майкл?
Майкл Кайзер.
Что?
What Michael?
Michael Kaiser.
What?
Скопировать
Германия нападает! Экстренный выпуск!
К сожалению, только мы приехали во Францию, то же самое сделал Кайзер. И вся немецкая армия.
Я советовал вернуться домой,.. но Хаб предложил поездить по Европе на шаг впереди немцев.
Germany invades!
Unfortunately, just as we arrived in France, so did the Kaiser and the entire German Army.
I wanted to go home, but Hub said we should tour Europe one step ahead of the Germans.
Скопировать
Софи, Германия сейчас на историческом перепутье.
Пока мы росли, Кайзер говорил нам, что делать, сейчас мы стали думать самостоятельно.
Слева у нас коммунисты, посередине социал-демократы, Добровольческий Корпус примкнул к правым. Все это одна политическая свара.
Sophie, Germany is at the crossroads of history.
We grew up with the Kaiser telling us what to do and we're finally thinking on our own.
We have the Communists on the left, the Free Corps joining forces with the right.
Скопировать
А где вы были во время тренировок Фисташки?
Я был здесь с Кайзером весь день.
Кто-нибудь может это подтвердить?
And where were you during Pistachio's training run?
I was here with Kaiser all afternoon.
Can anyone confirm this?
Скопировать
А где вы были между пятью и шестью часами вчера вечером?
Я как раз шёл на арену с Кайзером.
Кайзер.
And where were you between the hours of five and six PM last evening?
I would have been on my way to the arena with
Kaiser.
Скопировать
Я как раз шёл на арену с Кайзером.
Кайзер.
Вы обвиняете Бомонта Стоддарда в смерти вашей собаки.
I would have been on my way to the arena with
Kaiser.
You blame Beaumont Stoddard for the death of your dog.
Скопировать
— Остаётся мистер Мелроуз, у которого нет ни ножниц, ни объяснений, куда они подевались.
И сэр, теперь, когда Горация нет, его пёс, Кайзер, может совершить прыжок на самый верх подиума.
Фисташка!
- Leaving Mr. Melrose with no scissors and no explanation as to where they have gone.
And sir, with Horace out of the way, his dog Kaiser could possibly leap right to the top of the podium.
Pistachio!
Скопировать
Что ты только что сказал?
— Я сказал... что Кайзер может совершить прыжок...
— Фисташка!
- What did you just say?
- I said... Kaiser could - leap to the...
- Pistachio!
Скопировать
Но так или иначе, мы знаем наверняка, что оба эти преступления связаны с этими состязаниями.
Фисташка и Кайзер — главные претенденты на звание лучшей собаки конкурса, А Роджер и Герцог следуют за
Возможно, преступник сегодня сделает ещё одну попытку.
But either way, we know for certain that both of these crimes are connected to this competition.
Well, Pistachio and Kaiser are the two main contenders for Best Dog In Show, with Roger and Duke following closely behind.
Maybe the perpetrator will make another attempt today.
Скопировать
Мне кажется, всё это слишком быстро.
— Мистер Себастьян Мелроуз и его английский сеттер, Кайзер.
Но помните, что во всех этих ужасных бедах виноват мистер Дюбуа, а не Фисташка.
It just, it seems a little soon.
- Mr. Sebastien Melrose and his English Setter, Kaiser.
But do remember that Mr. Dubois is the villain in all of this, not Pistachio.
Скопировать
- Да.
Кайзер и я...
Я и кайзер испытываем совсем одинаковые чувства об этой войне.
You wanna get shot?
The kaiser and me--
Me and the kaiser felt just alike about this war.
Скопировать
Ну... кому-нибудь она выгодна.
- Я думаю, может быть кайзер... хотел войны.
Ты нас в это не впутывай.
Well... it must be doing somebody some good.
- Not me and the kaiser. - I think maybe the kaiser wanted a war.
You leave us out of this!
Скопировать
Я не понимаю.
Кайзер имеет всё что пожелает.
Ну, войны то у него не было.
I don't see that.
The kaiser's got everything he needs.
Well, he never had a war before.
Скопировать
Кайзер и я...
Я и кайзер испытываем совсем одинаковые чувства об этой войне.
Ни один из нас, не желает никакой войны, так что я иду домой.
The kaiser and me--
Me and the kaiser felt just alike about this war.
We didn't either of us want any war, so I'm going home.
Скопировать
Ну, войны то у него не было.
А всякому приличному кайзеру нужна по меньшей мере одна война, а то он не прославится.
- Ну, это из истории.
Well, he never had a war before.
Every full-grown emperor needs one war to make him famous.
- Why, that's history.
Скопировать
Что-нибудь интересное может случиться по дороге.
Ребята, мы с кайзером ждём вас к завтрашнему отправлению.
Не забудьте. - Мы вернёмся.
- Something interesting might happen on the way.
Boys, me and the kaiser want you back in time to march tomorrow.
Don't forget.
Скопировать
Вот и пообщался с дочкой.
Молодец, Кайзер.
Милый, выпей весь сок.
Does that count as quality time?
Good boy, Kaiser.
Drink all your juice, sweetheart.
Скопировать
Как ты, Китон?
Я ног не чувствую Кайзер.
Готов?
How you doing, Keaton?
I can't feel my legs Keyser.
Ready?
Скопировать
Кто этот дьявол?
Кайзер Созе.
Кайзер Созе?
Who's the devil?
Keyser Soze.
Keyser Soze?
Скопировать
У тебя там калека из Нью-Йорка.
- Он не говорил о Кайзере Созе?
- О ком?
You got the cripple in there from New York.
- Did he mention Keyser Soze?
- Who?
Скопировать
Женщины не хотят видеть отчаяние.
Они хотят ответственного парня, полковника, Кайзера, царя.
Все что она знает это то, что ты ей понравился.
Women don't want to see need.
They want a take-charge guy, a colonel, a Kaiser, a czar.
All she'll think is that you like her.
Скопировать
Кайзер Созе.
Кайзер Созе?
Он был в порту, убил много людей.
Keyser Soze.
Keyser Soze?
He was in the harbor killing many men.
Скопировать
Сейчас я тебе объясню.
Кто такой Кайзер Созе?
Черт!
Just bear with me here.
Who's Keyser Soze?
Fuck!
Скопировать
Непревзойденный, чокнутый мясник-психопат.
Нет никакого Кайзера Созе!
Кто такой Кайзер Созе?
A peerless, psycho, fucked-up butcher.
There is no Keyser Soze!
Who is Keyser Soze?
Скопировать
- М-р Созе будет очень....
- Нет никакого Кайзера Созе.
Еще раз заикнешься, и я тебя убью.
- Mr. Soze will be most...
- There is no Keyser Soze.
Mention him again, I'll kill you.
Скопировать
Ты меня слышишь?
Говорю тебе, это Кайзер Созе!
- Где Хокни?
You hear me?
I'm telling you, it's Keyser Soze!
- Where's Hockney?
Скопировать
- Чего ты боялся?
Я знал, что это был Кайзер Созе.
Это был Кайзер Созе, агент Куен.
- Afraid of what?
I knew it was Keyser Soze.
It was Keyser Soze, Agent Kujan.
Скопировать
Я знал, что это был Кайзер Созе.
Это был Кайзер Созе, агент Куен.
Дьявол во плоти.
I knew it was Keyser Soze.
It was Keyser Soze, Agent Kujan.
I mean, the devil himself.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кайзер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кайзер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение