Перевод "Каннам" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Каннам

Каннам – 30 результатов перевода

Лим признался в этом?
Шеф Кан "убедил" его.
Курью-сан, смотрите!
Lim confessed to this?
Chief Kang "persuaded" him.
Kuryu, look!
Скопировать
Мне понравился город.
И прокурор Кан настоящий красавчик.
Правда?
I liked the place.
And Mr. Kang's very handsome.
Really?
Скопировать
Прекратите Вы говорите чушь.
Возможно Вы и были королем в Каннах но здесь Вы едите один раз в месяц
Вы увидите англичан, португальцев, корейцев китайцев, японцев и французов и жителей Кабо-Верде
Cut it out now, you're talking crap.
Maybe you were a king over in Cannes, but here you eat once a month, man!
You see English, Portuguese, Koreans Chinese, Japanese, French and Cape Verdians!
Скопировать
Это уж слишком, даете мне отдохнуть.
Вы были в Каннах?
Ради Бога!
You're too much, give me a break.
You were in Cannes?
For heaven's sake!
Скопировать
Да, спокойной ночи
Смотрите-ка, на моей двери опять звенит колокольчик!
Ты что, черт побери, делаешь?
Yeah, good night.
What, my doorbell busted again?
The hell are you doing?
Скопировать
Мне жаль.
Приятно познакомиться, я Канеи.
Я полюбил тебя с первого взгляда, пожалуйста, будь моей девушкой.
I'm sorry.
Nice to meet you, my name is Kanei.
I fell in love with you at first sight, please go out with me.
Скопировать
Токио Екимото --- брат Дзюри
Доори Сакурада --- Дзюн Канеи
Ёсимаса Кондо --- приятель матери Дзюри
EKIMOTO TOKIO as Juri's brother
SAKURADA DOORI as Kanei Jun
KONDOU YOSHIMASA as Juri's mother's boyfriend
Скопировать
Никаких правил в особняке для вечеринок
Посмотрите-ка на это, сучки!
Да, детка!
There ain't no rules in the party mansion! That's right.
Check this out, bitches!
Whoo! Oh, yeah, baby! Nice one!
Скопировать
Они нас ждут.
Их шеф, Кан Мин У 36 лет, очень резкий человек.
Ага!
They're expecting us.
Their chief is Kang Min Woo, age 36... a fast-tracking elite.
Aha!
Скопировать
Прокурор Красавчик.
Прокурор Кан, вообще-то.
Курью-сан, позвоните ему.
"Hunk" attorneys.
His name is Kang.
Let's call him.
Скопировать
А где прокурор Красавчик?
А где шеф Кан?
Ищет Лима.
Where's the "hunk" D. A?
Where's Chief Kang?
Looking for Lim.
Скопировать
Зачем вы снимаете?
Кан У!
Менеджер И Рён? где побольше мужчин. которые оказываются возле меня?
Why did you take pictures?
It's me, Kang Woo!
Yi Ryeong's manager? Hey, Dog Manners. Move to a place filled with ahjussis rather than the Diplomatic Service.
Скопировать
вы все же собрались с силами и достигли его.
Кан У.
чтобы защищать знаменитое маленькое солнце.
I'll commend you for becoming a great person by gathering up your strength.
Thanks, Kang Woo.
You, too, gather up your strength to protect the famous little sun.
Скопировать
Мама Чхоль Сок...
Кан У... что-то значили
Да.
Cheol Seok's mom.
Was it too much to ask as expected? I try to visualize you Kang Woo...
That's right. The scary red path.
Скопировать
Как тебе будет угодно.
Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе.
раз он мне больше не шеф... попрошу об этом хёна Кан У.
Well, then do as you please.
When we do get married, Chief Kang should MC our wedding.
Well, since he's not my Chief anymore, I'll ask Kang Woo hyung to do it for me.
Скопировать
А будет она петь-то?
намекнув на Кан У.
но он выбрал маленькое солнце. не захочет обратно к своей Лорелее... Что-то мне неспокойно.
Will they even do it for us?
We'll be able to use Tae Yi Ryeong just by mentioning Kang Woo's name.
I hoped that our Gong Shil would do well with Chief Kang, but he fell for little sun.
Скопировать
Но без меня ему не прожить.
Кан У!
Уже вернулись?
But it's true that he can't do without me.
Kang Woo!
You've come back?
Скопировать
Пусть шеф Кан будет почетным гостем на нашей свадьбе.
раз он мне больше не шеф... попрошу об этом хёна Кан У.
споет Тхэ И Рён.
When we do get married, Chief Kang should MC our wedding.
Well, since he's not my Chief anymore, I'll ask Kang Woo hyung to do it for me.
And the celebratory song will naturally go to Tae Yi Ryeong.
Скопировать
да?
Поглядите-ка на неё!
Как Нефритовый Император может всё знать?
Aren't you the Jade Emperor?
Look at this human!
How can the Jade Emperor know everything?
Скопировать
И где оно его получило?
В Каннах!
Это французское кино, идиот!
Where did it win?
In Cannes!
It's a French movie, idiot.
Скопировать
Нам незачем больше ссориться.
Ну-ка, ну-ка, ну-ка, ну-ка!
Для случек здесь места нет!
We are not going to fight anymore.
Come on! Come on!
This is not a fuckhole!
Скопировать
Во время оно...
Во время оно, брак бысть в кане Галилейстий: и бе мати Иисусова ту.
Зван же бысть Иисус и учницы Его на брак.
On the third day...
On the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there.
Now both Jesus and His disciples were invited to the wedding.
Скопировать
Давайте скорее определятся, а то домой шибко хотца! Блин..., не надо было становится старостой.
Кана, держись! Спасибо!
Я рассчитывала на подобное раздолбайское отношение, и поэтому... заблаговременно составила расписание!
I, who wasn't involved, but became so thanks to you.
Thinking that you're in charge whenever there's an emergency, it's the worst habit that you have.
Fix it. Oh, Kyoko? It's me?
Скопировать
Наконец-то!
Молодец, Кана! Я старалась.
Следовало ожидать!
What pointless self-gratification.
You try to place yourself above others through things like that?
Feel free to think of it that way.
Скопировать
- Огонь по врагу!
Поглядите-ка на нашего пацифиста!
Что случилось?
- Attack the enemy!
Look at our bloody pacifist!
What happened?
Скопировать
Повинуюсь.
По весу это примерно 120 кан.
И как долго это может храниться?
By your leave.
We have 760 strips by weight approximately 120 kan
How long does it keep?
Скопировать
Но с возрастом я начал сомневаться, как и большинство людей.
Типа как: "Ну-ка, ну-ка...
В смысле, я хочу трахаться до свадьбы".
I went to eight years of Catholic school. I really dug the faith when I was a kid.
Then as I got older, started struggling with it, as most people do and was just like, "Wait a second.
I appreciate the message and who Christ was and what Christ did but I'm not really into the dogma."
Скопировать
Рады переехать сюда.
Взгляните-ка на это.
Я просто еду туда, куда велит жена.
Good to be in the neighborhood.
Look at this.
I just go where the wife tells me to go.
Скопировать
—крытный образ жизни заставл€ет их искать обходные пути.
стати, по поводу кристаллического мета, гл€ньте-ка на этого паренька.
"Є не говори, но вот –ичи јприл, повЄл себ€ правильно, как просЄк, что его сынул€ гей.
It's the living in the closet, makes them devious.
Speaking of crystal meth, look at this walyo.
Say what you will about Richie Aprile, but when he found out his son was gay, he did the right thing.
Скопировать
Погодите.
Гляньте-ка на это.
Посмотрите на меня.
Wait, wait.
Watch this.
Look at me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Каннам?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Каннам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение