Перевод "Канюки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Канюки

Канюки – 14 результатов перевода

Я так скучал по ней. Никогда бы не подумал, что мне будет чего-то так не хватать.
И тебя тоже, заплесневелый канюк.
Спасибо, сэр.
But I never knew I could miss anything so much.
- Missed you too, you musty old buzzard.
- Oh, thank you, sir.
Скопировать
Он заметил, что все птицы оставили его.
И сойка-пересмешница и маленькая дрозд и воробей... пока не остались одни канюки.
Он шел за ними через болото, пока он не дошел до края.
Now, he noted the birds was all a-Ieaving him.
The mocking bird, the jay, the little brown thrush and the sparrow, till the only thing left was the buzzards.
When they lit out, he followed through the swamp till he came to the edge of the trace.
Скопировать
И следы животных.
Койот, опоссум, канюк.
Cмотри, помёт лисицы, опоссума и птиц.
Animal tracks, too.
Coyote, possum, buzzard.
Look at that. Fox scat, possum, lots of birds.
Скопировать
Ты можешь отследить его недавную деятельность только с помощью серы?
. - И хотя он перекусывал мертвыми людьми, он не канюк.
Это ястреб, Кэм.
Cerumen.
And even though he snacks on dead humans, he's not a buzzard.
Hey, he's a hawk.
Скопировать
А, дай угадаю.
Вы изучаете канюков, а сейчас расставляете ловушку на одного из них.
Да ну!
Uh, let me guess.
You're studying buzzards, and you're laying a trap for one right now.
As if.
Скопировать
Расскажите.
Вчера рано утром я пошел проверять скот, увидел несколько канюков.
Подошел поближе, думал это кто-то из моего стада.
Tell me.
Early yesterday morning, I went to check on the cattle, saw some buzzards.
Drove out, thinking that one of my herd was down.
Скопировать
Я что-то чую.
Как будто тут подох канюк и его опрыскала куча скунсов.
- Это Сид.
I smell something.
It smells like a buzzard's butt fell off and then got sprayed on by a bunch of skunks.
That's Sid.
Скопировать
Тело пока не нашли, но мы почти уверены, что он...
Наверно, разрубили на кусочки и скормили канюкам.
Ладно... какие-нибудь подобные этому респираторы пропадали недавно?
No body yet, but we're pretty sure he's, you know...
Probably chopped up in little pieces and fed to the buzzards.
Anyway, any respirators like that go missing lately?
Скопировать
- Думаешь, тут есть связь?
- Канюки!
Тело недалеко.
You think there's a connection?
Buzzards.
Body's not far.
Скопировать
У меня дома есть книга... что-то типа Коллинсовской книги о птицах, от 1850 года, после описания каждой птицы, в конце говорится...
Например, канюк:"На вкус немного мягче, чем беркут, но все еще довольно аппетитный."
Там в конце есть рекомендации по вину?
I've got a book at home ... It's the equivalent of the Collins Book of Birds, from 1850, and after describing each bird, at the end it will say ...
For instance, a buzzard: "It tastes a little bit milder than a golden eagle, but still quite palatable."
Does it have a wine recommendation at the bottom?
Скопировать
Спасибо
Дай догадаюсь, ты изучаешь канюка.
и готовишь сейчас для него приманку. Да ну!
Thank you.
Uh, let me guess. You're studying buzzards, and you're laying a trap for one right now.
As if.
Скопировать
Нет, я агент ЦРУ под прикрытием. Я здесь, чтобы поймать тех, кто сбежал от закона США.
И когда я увидела тебя, то поняла, что ты станешь превосходной тушей которая соблазнит этих старых канюков
А я что-нибудь получаю за это?
No, I'm an undercover agent for the CIA here to recapture fugitives from U.S. law.
And when I saw you, I realized you'd be the perfect carcass to tempt these old buzzards.
Is there anything I get out of this? Yes.
Скопировать
Живу новой жизнью совершенно забыв об этом... Чо?
Что-то с канЮком смерти? Ты принял меня за НЕГО!
Простите, сэр. Ты говоришь со мной, как будто с ним?
What, the buzzard of death?
It reminds you of him!
You address me like I am him.
Скопировать
Но леса из шипов могут создавать проблемы для животных, живущих тут.
Пустынный канюк (из семейства ястребиных).
Он разработал особую тактику охоты среди кактусов.
But this forest of spikes can cause problems for the animals that live here.
A Harrisxxx hawk.
It has developed special techniques for hunting amongst the cacti.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Канюки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Канюки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение