Перевод "Карс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Карс

Карс – 30 результатов перевода

На нужен Фокстрот...
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Фокстрот в пути, 3-1-4. Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке. Фокстрот в пути, 3-1-4.
We need Foxtrot...
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Foxtrot en route, 3-1-4.
Скопировать
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
3-14, внимание, поступил сигнал 13.
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Foxtrot en route, 3-1-4.
3-14, be advised, we have a signal 13.
Скопировать
Я и не собирался вставать.
Это инспектор Карсен, только что выписан из военного госпиталя.
Бывший командир батальона.
I wasn't going to stand up.
This is inspector Kersten. He's been discharged from the military hospital.
He served as a Battalion Commander.
Скопировать
Но у моего отца были определенные убеждения.
Здравствуйте, я ищу Аанштейна Карсена.
- Да?
That's nice, thank you. But... my father believed only...
Excuse me, I'd like to see Annstein Carson, please.
- Who?
Скопировать
- Да?
- Эйнштейн Карсен.
Скажите, пожалуйста, по буквам.
- Who?
- Annstein Carson.
Could you spell that?
Скопировать
- Она пошла за Карстером.
Карс...
Что?
-She followed Kurster out.
Kurs...
What?
Скопировать
- Скажите, пожалуйста, по буквам.
Карсен через .
Простите.
Could you spell it?
A-n-n-s-t-e-i-n, Carson with a C...
Excuse me, it's Annstein Karson.
Скопировать
- Теперь он перед очами Бога.
Эйнштейн Карсен.
- Говорите. Пожалуйста, громче.
Well, now he sees God.
Einstein Karsan.
- Could you please speak up?
Скопировать
- Говорите. Пожалуйста, громче.
- Эйнштейн Карсен.
- Скажите, пожалуйста, по буквам.
- Could you please speak up?
- Einstein Karsen.
Could you spell it?
Скопировать
Эйнштейн, А-а-н-ш-т-е-й-н,
Карсен, К-а-р-с-е-н.
Аанштейн Карсон, через .
A-n-n-s-t-e-i-n,
C-a-r-s-o-n.
It's Annstein Karson with a K.
Скопировать
Он хотел ее отремонтировать.
И вдруг я оказываюсь в Ле Кар с матерчатым люком.
И дети мне кричат: "Эй, Ле Джордж.
He was gonna fix him up real nice.
Next thing I know, I'm getting dropped off in a Le Car with a fabric sunroof.
All the kids are shouting at me, "Hey, Le George.
Скопировать
И, возможно, Карсен Дайл выжил?
- Поверьте мне, миссис Ламберт, Карсен Дайл мёртв.
Узнайте всё, что можете, об этом Bашем новом восторженном друге Питерсе. Или Дайле - как бы его не звали.
And maybe Carson Dyle lived.
Trust me, Mrs. Lambert. Carson Dyle is dead.
You've gotta find out everything you can... about your enthusiastic new friend Peters... or Dyle, or whatever his name is.
Скопировать
Правда?
- Твой сектретный "партнёр" - это настоящий Дайл, Карсен Дайл.
Миссис Ламберт, я
- Really?
- Your secret partner here is the real Dyle.
Mrs. Lambert,
Скопировать
- И ты, командир.
Карсен! Мистер Дайл!
Bопрос.
Here for you, Chief.
Carson.
Question.
Скопировать
Они попали в засаду, вскоре после приземления.
Карсен Дайл и большинство отряда "Глобал Опшенс" погибли.
Их просто разорвали, у них не было шанса.
They were ambushed shortly after landing.
Carson Dyle and most of the Global Options team were totally decimated.
Cut to ribbons. Never had a chance.
Скопировать
- Пожалуйста, Реджи, послушай меня!
Oни предали Карсена, они украли деньги, которые ему доверили.
Я пытаюсь добраться к правде, делая вид, что я с ними.
Please, Reggie, you gotta listen to me.
Reggie, Charles and the three people following you... they betrayed Carson.
I'm trying to get to the truth by conspiring with them.
Скопировать
Миссис Ламберт, я
- Карсен Дайл.
Oчевидно, я не умер в Югославии, хотя был к тому близок.
Mrs. Lambert,
I am Carson Dyle.
Obviously I didn't die in Yugoslavia. Came mighty close, though.
Скопировать
А я верю.
Карсен Дайл?
- Полиция! - Сохраняйте спокойствие!
I do.
Whoa!
Police.!
Скопировать
- К чему ты клонишь, Бартоломью?
- У Bас всё ещё есть Bаша честь, Карсен.
Тони!
What's your point, Bartholomew?
You still have your honor, Carson. I've got a suggestion.
Tony?
Скопировать
- Мы думаем, что Чарли Лэйк нарушил договорённость с тремя другими. Достал алмазы и полностью исчез.
И, возможно, Карсен Дайл выжил?
- Поверьте мне, миссис Ламберт, Карсен Дайл мёртв.
We believe Charlie Lake broke from his agreement with the other three, recovered the diamonds on his own and completely vanished.
And maybe Carson Dyle lived.
Trust me, Mrs. Lambert. Carson Dyle is dead.
Скопировать
Вы знаете, что я был вызван и служу Просперо против своей воли.
Мы найдем вашего мистера Карсена и Посох Знаний, используем немного его знаний чтобы разрушить заклинание
Ты предаешь его?
You know I was summoned and serve Prospero against my will.
We find your Mr. Carsen and the Staff of Knowledge, we use some of this knowledge to break the spell Prospero has over me, make me a free man.
You'd betray him?
Скопировать
Мы создатели, в долгосрочной перспективе.
А какого типа ваш Мистер Карсен, позвольте спросить?
Вот оно!
We're builders, in for the long haul.
What type is your Mr. Carsen, pray tell?
This is it!
Скопировать
Выкладывай, или скажи пока коленям.
Простая арифметика... вы хотите найти мистера Карсена
Я хочу найти вещь для моего... нанимателя.
Make your point, or bye-bye, knees.
Simple arithmetic... you wish to find your Mr. Carsen,
I wish to find the staff for my... employer.
Скопировать
Когда они наполняются жизнью, они появляются здесь.
лампочек, библиотека будет питаться их жизненной энергией, и останется жива достаточно долго, чтобы Мистер Карсен
Что Вы не говорите нам, мистер Дженкинс?
When they're full of life, they come here.
Activate these bulbs, the Library will feed off of their life energy, stay alive long enough for Mr. Carsen and Colonel Baird to find and stop Glasney.
What are you not telling us, Mr. Jenkins?
Скопировать
- Это клевета!
Я философ Деметрий Карсо, и принадлежу к великой стоической школе.
Вы только прикрываетесь благородной тканью стоической школы.
- That's a slander.
I'm Demetrius of Carso, a philosopher, and I belong to the great Stoic school.
You're hiding behind the noble cloth of the Stoic school.
Скопировать
Я не могу понять их логику.
Потому что если ты хочешь Mustang, значит ты хочешь мускул-кар с большим V8, и других причин покупать
То есть, если ты хочешь двухлитровый автомобиль с EcoBoost, ты возьмешь себе дизельный Golf. - Не Mustang.
I can't understand their logic.
If you want a Mustang, it is because you want a big V8 muscle car, there is no other reason for buying one. Precisely.
So if you want a two litre eco-boost car, you are going to buy a Golf diesel.- Not a Mustang.
Скопировать
Да, я вижу его в первый раз!
- Они ЗНАЮТ друг друга, мистер Карс.
- Да, так и есть. Мы видели как они обменивались взглядами.
I've never seen him before in my life!
They do know each other, Mr Goss. That's right.
We saw the looks they exchanged.
Скопировать
Нет-нет, Люсьен - это парикмахер, вам надо сменить имя.
Я контролер на станции Лила, к Арс-э-Метье - прямо до Левалуа
Мне это надоело, сыт по горло этой клоакой
Ah no, your name sounds like hairdresser. You should change it.
# I'm an inspector in Les Lilas station # Arts-et-Metiers direction Levallois
# I'm fed up working in this asshole
Скопировать
- Да!
Он ездил в Карс покупать подарки.
Ну, он не сказал прямо так.
- Yes!
He's been to Kars to buy engagement presents!
Well, he didn't say that.
Скопировать
Она останется в деревне и будет доить коров!
Бабуля болеет уже несколько дней из-за того, что я еду в Карс.
Может и притворяется.
She's to stay in the village and milk the cows!
Gran's been sick for days because I'm going to Kars.
Maybe she's faking it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Карс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Карс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение