Перевод "Колосс Родосский" на английский
Колосс
→
colossus
Произношение Колосс Родосский
Колосс Родосский – 33 результата перевода
- Это четвертое.
- Колосс Родосский. - Нет.
В хронологическом порядке.
- That's four.
- The Colossus at Rhodes.
- No. In chronological order.
Скопировать
Галикарнасский мавзолей.
Колосс Родосский.
И последнее.
The Mausoleum of Halicarnassus.
The Colossus at Rhodes.
That leaves just one more.
Скопировать
Случилось нечто чрезвычайное!
Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
I would like to announce that our Hercules has a challenger!
A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself stronger. Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Скопировать
- Это четвертое.
- Колосс Родосский. - Нет.
В хронологическом порядке.
- That's four.
- The Colossus at Rhodes.
- No. In chronological order.
Скопировать
Галикарнасский мавзолей.
Колосс Родосский.
И последнее.
The Mausoleum of Halicarnassus.
The Colossus at Rhodes.
That leaves just one more.
Скопировать
Случилось нечто чрезвычайное!
Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
I would like to announce that our Hercules has a challenger!
A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself stronger. Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Скопировать
Вчера вечером ты совсем другое говорил.
Ты назвал линию нападения "семь колоссов из глины".
Вы - Брайан Пикколо.
That's not what you said last night.
You called the offensive line the "seven blocks of Silly Putty."
You're Brian Piccolo.
Скопировать
"Эсмеральда" была всего лишь старой хлипкой шхуной.
В то время, как "Оскар" был стальным колоссом оснащенным волнорезом и смертоносными орудиями.
По команде: "На абордаж!"
The Esmeralda was just an old, run-down schooner.
While the Huasca was an iron behemoth with large canons, a cutwater and other deadly weapons.
To the shout of "Stand by for boarding, boys"
Скопировать
Я должен это сказать.
Остаток ночи профессор провел, рассказывая об антропологии Марии Гарби-Колосс, более известной как Таня-корсианка
Таня и бродяга стали хорошими друзьями, несмотря на разницу их социальных положений.
I should say so.
The Professor spent the rest of that night explaining negative anthropology to Maria Garbi-Colosso, better known as "Tania la Corse".
Tania and the tramp became firm friends, despite their social differences.
Скопировать
Потому что ты не понимаешь, какой ты на самом деле.
Ты влиятельный... сексуальный истинный колосс рода человеческого.
Другими словами идеальный ПробкоМастер.
Because you can't see yourself for what you really are.
You are a powerful... sexy... dynamic colossus of a man.
In other words... the perfect Corkmaster.
Скопировать
Невероятно.
Колосс!
Прекратите немедленно.
Unbelievable!
Colossus!
I want you to stop this, now.
Скопировать
Пять мужей:
Кен, Джонни, Джо, доктор Колосс, Стив Остин.
Но если вы выучились на ошибках Малибу Стейси значит любая сможет.
Five husbands:
Ken, Johnny, Joe... Dr. Colossus, Steve Austin.
But if you can learn from Malibu Stacy's mistakes, so can everyone.
Скопировать
Ты всегда был на десять футов выше для меня.
Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу?
Возьмешь класс мисс Уэд?
You're always been ten feet tall to me.
In your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar as a Colossus?
Will you take over Miss Wade's class?
Скопировать
Деспот.
Колосс!
Свежий ветер!
A colossus!
A fresh wind!
A cleansing force!
Скопировать
Сила, величие... и ужас Рима...
Эта сила идёт по миру, как колосс.
Никто не может противостоять Риму.
The might, the majesty... the terror of Rome.
There is the power that bestrides the known world like a colossus.
No man can withstand Rome.
Скопировать
- Запомни, что я тебе сказал.
- Это какой-то колосс !
- Тот,кто избил всех нас!
Remember what I told you.
He is a giant!
Who beat all of us!
Скопировать
О, великий Цезарь, если бы Вы только знали, таких людей больше нет на свете.
Колоссы.
Сильные, как медведи.
Oh, great Caesar, have You known that such people are but a few in the world.
Giants.
Strong as bears.
Скопировать
Я думал, я и так быстро.
Ты же, кажется, должен быть сильный, как легендарный колосс, где же твоя сила? Он же догоняет нас!
Не, ну я-то тащу трех человек, а он один.
I thought I was going faster.
You were supposed to be this colossus... you were this great legendary thing... and yet he gains!
I'm carrying three people, and he got only himself.
Скопировать
- Я была слаба.
Я так идеализировала своего любимого Осборна, а теперь выяснилось, что это просто колосс на глиняных
Робинсон, сюда!
- I've been so weak.
I made...such an idol of my beautiful Osborne, and now it turns out he has...feet of clay.
(SQUIRE) Robinson, come here!
Скопировать
- Гейб, кати телегу отсюда и сворачивай шатер.
Хокинс, ты и Шмидт, поедете на Колоссе.
- Но я ее больше не видел.
Gabe, move that wagon, bring this canvas down.
Hawkins, you and Schmidt are on Colossus.
I never saw her again. She left.
Скопировать
Он хорошо известен во всем штате, его влияние простирается до самого Сакраменто.
Вэл Темполтон стоит посреди Центральной долины подобно древнему Колоссу.
- Вы преувеличиваете, мистер Долан.
His reputiation spreading across the state, influence felt all the way to Sacramento.
Val Templeton stands astride the Central Valley like some latter-day Colossus.
You're too kind, Mr Dolan.
Скопировать
Когда он был рядом, нам покровительствовал Аполлон, и мы были способны превзойти самих себя!
Право же, в своей жизни я повидал немало великих людей, но лишь один из них был истинным колоссом.
И только теперь, постарев, я вижу подлинное величие человека, вобравшего в себя всю силу мира.
In his presence, by the light of Apollo, we were better than ourselves.
Truly I've known many great men in my life, but only one colossus.
And only now, when old, do I understand who this force of nature really was.
Скопировать
...Настолько высокий, что касается облаков.
И вокруг этой статуи, этого колосса ничего нет.
Выжженная земля.
...so tall that it touches the clouds.
And there's nothing around this statue, this colossus.
Nothing left.
Скопировать
- Ах да, чуть не забыл.
Два бесплатных билета на Колосса. Самое большое и быстрое чертово колесо западнее Пекоса.
Преподобный, вы окажете нам честь, если согласитесь на нем прокатиться вместе с мисс Айрис.
I almost forgot. Rollo?
Two free tickets to ride Colossus... the biggest and best traveling Ferris wheel on any circuit west of the Pecos.
Reverend, we'd be honored if you and Miss Iris would give it a whirl. Reverend, we'd be honored if you and Miss Iris would give it a whirl.
Скопировать
Хотите знать, что Хокинс сделал для меня?
Колосс развалился.
Люди из Дамаска ночью на меня напали, вымазали кипящей смолой и обсыпали перьями. Бросили умирать.
You want to know what Hawkins done for me?
Colossus went down.
Them fellas from Damascus come after me one night, tarred and feathered me, left me for dead.
Скопировать
Класс, вы свободны.
Эй, Колосс, классный бросок.
Симуляция завершена.
Class dismissed.
Hey, Colossus. Nice throw.
Simulation complete.
Скопировать
Мой отец был восемьдесят первым императором в династии.
Колоссом! Да кто такой этот мерзавец Aтрейдес, шарлатан и бродяга?
! Не стоит недооценивать власть Муад-диба, госпожа.
My father was the 81 st Padishaw emperor. A colossus!
Who is this bastard Atreides but some Bedouin charlatan?
Do not underestimate the power of Muad'dib's prescience, milady.
Скопировать
- Папа, помоги!
Очень медленно и очень бережно гигантского колосса опускают на стартовую площадку.
На этой стартовой площадке мы видим результат большой коллективной работы.
- Dad, help me!
Slowly, cautiously, almost gently... the giant colossus... is placed on the launch site.
Here on the launch site the result of the great... community work is demonstrated.
Скопировать
Мы протряслись через Сан-Франциско, который эээ, 14-й по численности город в Америке, и направились к Золотым Воротам.
Открытый в 1937 году, этот колосс за 27 миллионов долларов... очень похож на мост Хамбер в Британии.
Только меньше.
We burbled out of San Francisco, which is, er... the 14th most populous city in America, towards the Golden Gate.
0pened in 1937, this 27-million-dollar colossus is much like the Humber Bridge in Britain.
0nly smaller.
Скопировать
Увидимся позже.
хотела сказать что замечательно провела время, и не могу дождаться увидеть тебя в следующем месяце на Родосском
Я люблю тебя.
I'll see you later.
Hey, Travis, I know you're on the plane, but I just wanted to say that I had a wonderful time, and I can't wait to see you next month in Rhode Island.
I love you.
Скопировать
Я не женюсь на этом!
Ты не хотел жениться на "Колоссе", не захотел на "Охренителе", не захотел жениться в "Гробнице Фараонов
- Так и сказал бы, что проблема во мне!
I'm not getting married on that!
You won't get married on Colossus, you won't get married on The Zoominator, you won't get married on The Pharaoh's Curse.
- Just say it. it's me!
Скопировать
пожалуйста, Внимание.
Это "Колосс Найроби."
наше национальное достояние. которое после 30 летнего нахождения в хранилище.
Attention, please.
This is the "Colossus of Nairobi."
A piece of priceless art which hasn't been seen by the public in over 30 years.
Скопировать
Чрезвычайно опасный.
Вот план маршрута по которому будут перевозить фургон с "Колоссом".
Я уверена, что Коста не захочет упустить такую возможность.
Extremely dangerous.
Let's go over the details together a plan to shift the van that will transport the Colossus.
I'm sure Costa will not want to miss the opportunity.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Колосс Родосский?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Колосс Родосский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
