Перевод "Колосс Родосский" на английский

Русский
English
0 / 30
Колоссcolossus
Произношение Колосс Родосский

Колосс Родосский – 33 результата перевода

Галикарнасский мавзолей.
Колосс Родосский.
И последнее.
The Mausoleum of Halicarnassus.
The Colossus at Rhodes.
That leaves just one more.
Скопировать
- Это четвертое.
- Колосс Родосский. - Нет.
В хронологическом порядке.
- That's four.
- The Colossus at Rhodes.
- No. In chronological order.
Скопировать
Случилось нечто чрезвычайное!
Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
I would like to announce that our Hercules has a challenger!
A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself stronger. Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Скопировать
Галикарнасский мавзолей.
Колосс Родосский.
И последнее.
The Mausoleum of Halicarnassus.
The Colossus at Rhodes.
That leaves just one more.
Скопировать
- Это четвертое.
- Колосс Родосский. - Нет.
В хронологическом порядке.
- That's four.
- The Colossus at Rhodes.
- No. In chronological order.
Скопировать
Случилось нечто чрезвычайное!
Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
I would like to announce that our Hercules has a challenger!
A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself stronger. Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Скопировать
Перевод: [666-Team]
Одна из моих любимых видеоигр называется "Тень Колосса", её выпускали только для PlayStation 2, а потом
У меня наконец-то появилась возможность поиграть, но почему-то она оказалась не такой интересной, как старая.
Sync, corrected by elderman @elder_man
So, one of my favorite video games of all time is called Shadow of the Colossus, and it was only for PlayStation 2, but then they came out with a new version for PS3 with better graphics.
I finally got the chance to play it, and for some reason, it just wasn't as good as the first one.
Скопировать
Я их расплющил!
Если атакуем все вместе, колоссу будет сложно добраться до колибри-костюмов.
Похоже, они наша единственная надежда.
I squash 'em!
- We'll have to attack in a swarm to try to keep you guys safe in the hummingbird suits.
It looks like they're our only hope.
Скопировать
♪ Я желаю, я желаю погладить ваши мордочки ♪
Если мы остановим колосса, то только благодаря тебе.
Ты спроектировала эти потрясающие костюмы.
♪ I want to, I want to pet your snouts ♪
- If we stop that mecha-giant, it will all be because of you.
- You're the one who designed these incredible suits.
Скопировать
Думаю, я смогу добавить электрический элемент в сварочную горелку и преобразовать его в плазму пилу.
Затем мы попросту преземлимся на колосса и сделаем отверстие куда люди смогут проникнуть.
Как металлический комар.
- I think I can add an electrical element to the welding torch on your suit and convert it into a plasma saw.
Then we'll just have to land on the giant and cut open a hole big enough for someone to get in.
- Like a metal mosquito.
Скопировать
Иллюзии.
Ради Бога, ты просто третьесортный режиссер, жалко колесящий по провинции, а не Колосс, расставивший
Сэр, Ваша Светлость...
Fantasies.
For God's sake, you're a third-rate actor-manager on a tatty tour of the provinces, not some Colossus bestriding the narrow world.
Sir, Her Ladyship!
Скопировать
М-р Бохэннон, вы словно Геракл, торжествующий после семи подвигов.
Я верю в вашего колосса.
Если продолжите вливать в него похвалу, у него задница слипнется, м-р Хантингтон.
Oh, Mr. Bohannon, you are like Hercules, triumphant after his seven labors.
I believe in this colossus of yours.
If you blow any more smoke up his ass, you're liable to start a fire, Mr Huntington.
Скопировать
Просто избавимся от этого, давайте другое.
'" (переделанная строчка из "Нового Колосса", выгравированного на бронзовой доске внутри статуи Свободы
Во вселенной Carry On её называли (британское юмористическое ТВ-шоу) "статуя дьявольской свободы".
Get... Just get rid of this one, get another one in.
"Give me your poor, your tired and tell them to piss off."
What they'd call it in Carry On world is the "Statue of Diabolical Liberty".
Скопировать
Он связан со взрывчаткой на стенах и опорных балках.
Колосс снимет палец с этой кнопки и все здание станет грудой щебня и тел.
Похоже он все-таки пуленепробиваемый.
It's connected to the explosives lining the walls and support beams.
Colossus takes his finger off that button, and this whole building becomes a pile of rubble and bodies.
Looks like he's bulletproof after all.
Скопировать
— Можно ещё один Манхэттен?
"Колос-с-с-с-сально".
А может расскажешь мне о... бухгалтерии?
Can I get another Manhattan, please? Or...
"S-s-s-s-s-s-smokin'."
Why don't you tell me about, um, accounting.
Скопировать
Травоядный гигант, который затмевает всё вокруг.
По тем костям, что мы нашли, мы подсчитали, что аргентинозавр был колоссом длиной 35 метров и весом в
Новорожденные детеныши весили ничтожные 5 килограмм и нуждались в немедленной защите.
A plant-eating giant that dwarfs everything around it.
From the bones that were found, we've calculated that Argentinosaurus was a colossal 35 metres long, and weighed as much as 75 tonnes.
When born, the hatchlings themselves weigh a paltry 5kg and need to fend for themselves immediately.
Скопировать
Класс, вы свободны.
Эй, Колосс, классный бросок.
Симуляция завершена.
Class dismissed.
Hey, Colossus. Nice throw.
Simulation complete.
Скопировать
- Запомни, что я тебе сказал.
- Это какой-то колосс !
- Тот,кто избил всех нас!
Remember what I told you.
He is a giant!
Who beat all of us!
Скопировать
Я думал, я и так быстро.
Ты же, кажется, должен быть сильный, как легендарный колосс, где же твоя сила? Он же догоняет нас!
Не, ну я-то тащу трех человек, а он один.
I thought I was going faster.
You were supposed to be this colossus... you were this great legendary thing... and yet he gains!
I'm carrying three people, and he got only himself.
Скопировать
- Я была слаба.
Я так идеализировала своего любимого Осборна, а теперь выяснилось, что это просто колосс на глиняных
Робинсон, сюда!
- I've been so weak.
I made...such an idol of my beautiful Osborne, and now it turns out he has...feet of clay.
(SQUIRE) Robinson, come here!
Скопировать
Ты всегда был на десять футов выше для меня.
Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу?
Возьмешь класс мисс Уэд?
You're always been ten feet tall to me.
In your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar as a Colossus?
Will you take over Miss Wade's class?
Скопировать
Сила, величие... и ужас Рима...
Эта сила идёт по миру, как колосс.
Никто не может противостоять Риму.
The might, the majesty... the terror of Rome.
There is the power that bestrides the known world like a colossus.
No man can withstand Rome.
Скопировать
"Эсмеральда" была всего лишь старой хлипкой шхуной.
В то время, как "Оскар" был стальным колоссом оснащенным волнорезом и смертоносными орудиями.
По команде: "На абордаж!"
The Esmeralda was just an old, run-down schooner.
While the Huasca was an iron behemoth with large canons, a cutwater and other deadly weapons.
To the shout of "Stand by for boarding, boys"
Скопировать
Вчера вечером ты совсем другое говорил.
Ты назвал линию нападения "семь колоссов из глины".
Вы - Брайан Пикколо.
That's not what you said last night.
You called the offensive line the "seven blocks of Silly Putty."
You're Brian Piccolo.
Скопировать
Пять мужей:
Кен, Джонни, Джо, доктор Колосс, Стив Остин.
Но если вы выучились на ошибках Малибу Стейси значит любая сможет.
Five husbands:
Ken, Johnny, Joe... Dr. Colossus, Steve Austin.
But if you can learn from Malibu Stacy's mistakes, so can everyone.
Скопировать
Деспот.
Колосс!
Свежий ветер!
A colossus!
A fresh wind!
A cleansing force!
Скопировать
- Папа, помоги!
Очень медленно и очень бережно гигантского колосса опускают на стартовую площадку.
На этой стартовой площадке мы видим результат большой коллективной работы.
- Dad, help me!
Slowly, cautiously, almost gently... the giant colossus... is placed on the launch site.
Here on the launch site the result of the great... community work is demonstrated.
Скопировать
Мой отец был восемьдесят первым императором в династии.
Колоссом! Да кто такой этот мерзавец Aтрейдес, шарлатан и бродяга?
! Не стоит недооценивать власть Муад-диба, госпожа.
My father was the 81 st Padishaw emperor. A colossus!
Who is this bastard Atreides but some Bedouin charlatan?
Do not underestimate the power of Muad'dib's prescience, milady.
Скопировать
Потому что ты не понимаешь, какой ты на самом деле.
Ты влиятельный... сексуальный истинный колосс рода человеческого.
Другими словами идеальный ПробкоМастер.
Because you can't see yourself for what you really are.
You are a powerful... sexy... dynamic colossus of a man.
In other words... the perfect Corkmaster.
Скопировать
Невероятно.
Колосс!
Прекратите немедленно.
Unbelievable!
Colossus!
I want you to stop this, now.
Скопировать
Я должен это сказать.
Остаток ночи профессор провел, рассказывая об антропологии Марии Гарби-Колосс, более известной как Таня-корсианка
Таня и бродяга стали хорошими друзьями, несмотря на разницу их социальных положений.
I should say so.
The Professor spent the rest of that night explaining negative anthropology to Maria Garbi-Colosso, better known as "Tania la Corse".
Tania and the tramp became firm friends, despite their social differences.
Скопировать
О, великий Цезарь, если бы Вы только знали, таких людей больше нет на свете.
Колоссы.
Сильные, как медведи.
Oh, great Caesar, have You known that such people are but a few in the world.
Giants.
Strong as bears.
Скопировать
Когда он был рядом, нам покровительствовал Аполлон, и мы были способны превзойти самих себя!
Право же, в своей жизни я повидал немало великих людей, но лишь один из них был истинным колоссом.
И только теперь, постарев, я вижу подлинное величие человека, вобравшего в себя всю силу мира.
In his presence, by the light of Apollo, we were better than ourselves.
Truly I've known many great men in my life, but only one colossus.
And only now, when old, do I understand who this force of nature really was.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Колосс Родосский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Колосс Родосский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение