Перевод "Колосс Родосский" на английский

Русский
English
0 / 30
Колоссcolossus
Произношение Колосс Родосский

Колосс Родосский – 33 результата перевода

Галикарнасский мавзолей.
Колосс Родосский.
И последнее.
The Mausoleum of Halicarnassus.
The Colossus at Rhodes.
That leaves just one more.
Скопировать
- Это четвертое.
- Колосс Родосский. - Нет.
В хронологическом порядке.
- That's four.
- The Colossus at Rhodes.
- No. In chronological order.
Скопировать
Случилось нечто чрезвычайное!
Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
I would like to announce that our Hercules has a challenger!
A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself stronger. Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Скопировать
Галикарнасский мавзолей.
Колосс Родосский.
И последнее.
The Mausoleum of Halicarnassus.
The Colossus at Rhodes.
That leaves just one more.
Скопировать
- Это четвертое.
- Колосс Родосский. - Нет.
В хронологическом порядке.
- That's four.
- The Colossus at Rhodes.
- No. In chronological order.
Скопировать
Случилось нечто чрезвычайное!
Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
I would like to announce that our Hercules has a challenger!
A strong young man, without doubt. But in more than 20 years our Hercules, our Colossus of Rhodes has never been defeated.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself stronger. Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Скопировать
Мой отец был восемьдесят первым императором в династии.
Колоссом! Да кто такой этот мерзавец Aтрейдес, шарлатан и бродяга?
! Не стоит недооценивать власть Муад-диба, госпожа.
My father was the 81 st Padishaw emperor. A colossus!
Who is this bastard Atreides but some Bedouin charlatan?
Do not underestimate the power of Muad'dib's prescience, milady.
Скопировать
Только он не станет!
Дамы и господа, представляю Колосса!
Дамы и господа, мальчики и девочки, спасибо, что посетили нас.
But he won't do it. No, ladies and gentlemen he will not hurt her because he is our own gentle giant.
Ladies and gentlemen, I give you Colossus!
Ladies and gentlemen, boys and girls thank y'all for coming.
Скопировать
...Настолько высокий, что касается облаков.
И вокруг этой статуи, этого колосса ничего нет.
Выжженная земля.
...so tall that it touches the clouds.
And there's nothing around this statue, this colossus.
Nothing left.
Скопировать
Когда он был рядом, нам покровительствовал Аполлон, и мы были способны превзойти самих себя!
Право же, в своей жизни я повидал немало великих людей, но лишь один из них был истинным колоссом.
И только теперь, постарев, я вижу подлинное величие человека, вобравшего в себя всю силу мира.
In his presence, by the light of Apollo, we were better than ourselves.
Truly I've known many great men in my life, but only one colossus.
And only now, when old, do I understand who this force of nature really was.
Скопировать
Ты всегда был на десять футов выше для меня.
Расскажи своими словами... почему Кассиус обращается к Юлию Цезарю как к Колоссу?
Возьмешь класс мисс Уэд?
You're always been ten feet tall to me.
In your own words, why did Cassius refer to Julius Caesar as a Colossus?
Will you take over Miss Wade's class?
Скопировать
- Запомни, что я тебе сказал.
- Это какой-то колосс !
- Тот,кто избил всех нас!
Remember what I told you.
He is a giant!
Who beat all of us!
Скопировать
Сила, величие... и ужас Рима...
Эта сила идёт по миру, как колосс.
Никто не может противостоять Риму.
The might, the majesty... the terror of Rome.
There is the power that bestrides the known world like a colossus.
No man can withstand Rome.
Скопировать
Деспот.
Колосс!
Свежий ветер!
A colossus!
A fresh wind!
A cleansing force!
Скопировать
Я должен это сказать.
Остаток ночи профессор провел, рассказывая об антропологии Марии Гарби-Колосс, более известной как Таня-корсианка
Таня и бродяга стали хорошими друзьями, несмотря на разницу их социальных положений.
I should say so.
The Professor spent the rest of that night explaining negative anthropology to Maria Garbi-Colosso, better known as "Tania la Corse".
Tania and the tramp became firm friends, despite their social differences.
Скопировать
"Эсмеральда" была всего лишь старой хлипкой шхуной.
В то время, как "Оскар" был стальным колоссом оснащенным волнорезом и смертоносными орудиями.
По команде: "На абордаж!"
The Esmeralda was just an old, run-down schooner.
While the Huasca was an iron behemoth with large canons, a cutwater and other deadly weapons.
To the shout of "Stand by for boarding, boys"
Скопировать
Вчера вечером ты совсем другое говорил.
Ты назвал линию нападения "семь колоссов из глины".
Вы - Брайан Пикколо.
That's not what you said last night.
You called the offensive line the "seven blocks of Silly Putty."
You're Brian Piccolo.
Скопировать
О, великий Цезарь, если бы Вы только знали, таких людей больше нет на свете.
Колоссы.
Сильные, как медведи.
Oh, great Caesar, have You known that such people are but a few in the world.
Giants.
Strong as bears.
Скопировать
Я думал, я и так быстро.
Ты же, кажется, должен быть сильный, как легендарный колосс, где же твоя сила? Он же догоняет нас!
Не, ну я-то тащу трех человек, а он один.
I thought I was going faster.
You were supposed to be this colossus... you were this great legendary thing... and yet he gains!
I'm carrying three people, and he got only himself.
Скопировать
Потому что ты не понимаешь, какой ты на самом деле.
Ты влиятельный... сексуальный истинный колосс рода человеческого.
Другими словами идеальный ПробкоМастер.
Because you can't see yourself for what you really are.
You are a powerful... sexy... dynamic colossus of a man.
In other words... the perfect Corkmaster.
Скопировать
- Я была слаба.
Я так идеализировала своего любимого Осборна, а теперь выяснилось, что это просто колосс на глиняных
Робинсон, сюда!
- I've been so weak.
I made...such an idol of my beautiful Osborne, and now it turns out he has...feet of clay.
(SQUIRE) Robinson, come here!
Скопировать
Невероятно.
Колосс!
Прекратите немедленно.
Unbelievable!
Colossus!
I want you to stop this, now.
Скопировать
- Папа, помоги!
Очень медленно и очень бережно гигантского колосса опускают на стартовую площадку.
На этой стартовой площадке мы видим результат большой коллективной работы.
- Dad, help me!
Slowly, cautiously, almost gently... the giant colossus... is placed on the launch site.
Here on the launch site the result of the great... community work is demonstrated.
Скопировать
Иллюзии.
Ради Бога, ты просто третьесортный режиссер, жалко колесящий по провинции, а не Колосс, расставивший
Сэр, Ваша Светлость...
Fantasies.
For God's sake, you're a third-rate actor-manager on a tatty tour of the provinces, not some Colossus bestriding the narrow world.
Sir, Her Ladyship!
Скопировать
Просто избавимся от этого, давайте другое.
'" (переделанная строчка из "Нового Колосса", выгравированного на бронзовой доске внутри статуи Свободы
Во вселенной Carry On её называли (британское юмористическое ТВ-шоу) "статуя дьявольской свободы".
Get... Just get rid of this one, get another one in.
"Give me your poor, your tired and tell them to piss off."
What they'd call it in Carry On world is the "Statue of Diabolical Liberty".
Скопировать
— Можно ещё один Манхэттен?
"Колос-с-с-с-сально".
А может расскажешь мне о... бухгалтерии?
Can I get another Manhattan, please? Or...
"S-s-s-s-s-s-smokin'."
Why don't you tell me about, um, accounting.
Скопировать
На каждом из трех.
Колосс, он оставил их без работы.
Работы вокруг полно.
Times three.
The men that turned that wheel, Colossus, put 'em out of work.
Plenty work to go around.
Скопировать
Как и все остальные.
Колосс на глиняных ногах.
Он лжец, бездушный фанатик, как и все его чудаковатые источники.
Just like the rest of them.
Feet of clay.
So he's a liar, a callous little zealot, just like every other oddball source.
Скопировать
Пойдем, я покажу тебе лабораторию.
Это Колосс...
бобовый проект.
Come on, I'll show you the lab.
This is Colossus...
the beanstalk project.
Скопировать
Не надо...
Вы видели гиганта-колосса?
Да.
H-Hey...
Did you see the Colossal Titan?
Y-Yeah...
Скопировать
"И все равно они не сдаются, бьются за каждый дом."
"Обломки колосса, который вот-вот рухнет."
"Я надеюсь, что Рождество мы все-же встретим дома."
"But they don't give up, they fight for every house."
"The twitching of a colossus, just about to fall."
"I am optimistic, that we will be back home by christmas."
Скопировать
Мика говорит, артефактом была мраморная чаша.
Похоже она была вырезана из руин Колоссиса Родосского.
Она говорила с людьми в больнице.
So Myka says the artifact was a marble bowl.
Looks like it was carved from the ruins of the Colossus of Rhodes.
She also talked to the people at the hospital.
Скопировать
Пять мужей:
Кен, Джонни, Джо, доктор Колосс, Стив Остин.
Но если вы выучились на ошибках Малибу Стейси значит любая сможет.
Five husbands:
Ken, Johnny, Joe... Dr. Colossus, Steve Austin.
But if you can learn from Malibu Stacy's mistakes, so can everyone.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Колосс Родосский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Колосс Родосский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение