Перевод "Красный Крест" на английский
Произношение Красный Крест
Красный Крест – 30 результатов перевода
Простите меня, фрау Геббельс, я не могу убивать детей.
Может быть, передать их под защиту Международного Красного креста?
Дайте мне шприц.
The doctor is wavering. I'm sorry, Frau Goebbels, I can't kill children.
Maybe we'll pass them under the protection of International Red Cross?
Give me the syringe.
Скопировать
Как вы могли установить намеренье?
между домами с ножом в руке и в состоянии эрекции я могу себе представить, что он не пожертвования для красного
Пожалуй довольно убедительно.
How did you establish that?
A naked man is chasing a woman through an alley with a butcher knife and a hard-on ... I figure he isn't out collecting for the Red Cross.
I think he's got a point.
Скопировать
Отдай!
Откуда ты думаешь, Красный Крест деньги берет.
Я весь день торчал под солнцем.
Give it to me.
Where did you think your Red Cross got the money?
All day I walked in the sun.
Скопировать
Сие есть высококвалифицированная работа.
Ты что, воруешь пожертвования Красному Кресту?
Эй, Сидхартха!
This is a highly skilled job.
You're stealing the funds meant for the Red Cross?
Hey, Siddartha.
Скопировать
Синей краски под рукой не оказалось.
Завтра на месте нашей школы нарисую большой красный крест.
Нарисуй и картофельный бурт кистера.
I didn't have any blue paint.
Tomorrow I'll mark out the school with a big cross, then it's clear, where we live.
Paint the churchwarden's potato clamp.
Скопировать
Тут один "Мессер" повадился, целую неделю медсанбат крошит.
Ты представляешь, специально по красному кресту бьёт, сволота.
Вот ребята решили, что это ты и погорячились малость.
One Messer has been bombing our first-aid post for a week.
Chose the red cross as his target, bastard.
The boys took you for him and got a bit overexcited.
Скопировать
Наверняка найдется пароход до Америки.
не подтвердят факт проживания в гостинице или не укажут адрес проживания, просят явиться в отделение Красного
- Почему? - Они хотят загнать нас в лагерь!
I'm off, maybe I'll join some who are going to America
allô allô Message from the government the refugees without hotel reservation or a precise location of relatives please go to Red Cross desk at track 1
I don't want to They'll put me in a camp
Скопировать
Я никогда не плачу за наркоту.
Но я тебе не Красный Крест.
Скажите, каков ваш доход от клуба.
I never pay for my drugs
And I don't take medicare
"So tell me, how much money does the club pull in?"
Скопировать
Черт!
Сегодня в Красный крест, в Армию Спасения... и Фонд помощи детям... были сделаны пожертвования... в размере
Деньги поступили со счета... российского заключенного Ивана Третьяка.
Damn!
Donations totaling three billion dollars... were made today to the Red Cross... the Salvation Army... and the United Nations Children's Fund.
The funds were wired from the account... of jailed Russian tycoon Ivan Tretiak.
Скопировать
Я прибыл сюда сегодня, чтобы принять поздравление.
Но когда я посетил лагеря Красного Креста, переполненные несчастными, сбежавших от ужасов Казахстана,
я осознал, что не заслуживаю поздравления.
I came here tonight to be congratulated.
But today, when I visited the Red Cross camps... overwhelmed by the flood of refugees... fleeing from the horror of Kazakhstan...
I realized I don't deserve to be congratulated.
Скопировать
Я встал на вашу сторону.
Мне , вероятно , придется ждать пока Красный Крест не скажет мне, что возращаться безопасно.
Они были довольно обескуражены.
I took your side.
I may have to wait until the Red Cross tells me it's safe to go back.
Boy, they were pretty mad!
Скопировать
Чем мы тут занимаемся?
Это же не Красный Крест.
Из нашего оружия убивают людей.
What do you think we do here?
This isn't the Red Cross.
We make weapons, things that kill people.
Скопировать
Да, да.
Но сначала ты подпишешь бумагу для Красного Креста.
Чтобы они знали, что с вами все в порядке.
Yes, yes.
But first you will sign a paper for the Red Cross.
So they know you are all right.
Скопировать
- Особенная поставка?
Через несколько часов прилетит вертолёт Красного Креста, так что мне надо сделать всё быстро.
И аккуратно.
- A special delivery?
The Red Cross arrive in a few hours, so I want to be in and out.
Sharpish.
Скопировать
- Ну да, конечно...
- А вы, часом, не из "Красного Креста"?
- Нет-нет, не волнуйтесь!
No, of course not.
- You´re not from the Red Cross? No, no.
Don´t worry.
Скопировать
Это другая система низкого давления.
Так, у меня встреча с Красным Крестом.
Позвоню тебе через час.
Another system.
I'm talking to the Red Cross.
I'll call in an hour.
Скопировать
В таких случаях не посылают национальную гвардию. Посылают еду и врачей.
Сэм, убедись, что иммиграционная служба работает с Красным крестом и Центром контроля заболеваний.
-Я как раз только что созвонился со знакомым из ЦКЗ.
Send help, don't send the National Guard.
See that INS works with Red Cross and CDC.
- I got a guy in CDC.
Скопировать
- Есть что-нибудь?
- Красный Крест на линии.
- Что с Айдахо?
- Anything?
- This is the Red Cross.
- What about Idaho?
Скопировать
Нет, я не знал.
И как это связано с Красным крестом?
- Я так сказала?
No, I didn't.
But I'm not clear how this is an urgent matter for the American Red Cross.
- Did I say that ? - At the front door.
Скопировать
- 4 балла.
Управление по чрезвычайным ситуациям и Красный Крест в Джорджии.
Президенту стоит приготовиться к подписанию федерального плана помощи при бедствиях.
- It's a class 4.
FEMA's in Georgia with the Red Cross.
President should prepare for disaster relief.
Скопировать
Это американцы!
Разверните полотно с красным крестом!
Скорей, пусть нас увидят!
They are American!
Pull the cross!
Hurry up! So that they see us!
Скопировать
Все же Реми особенный... он перетрахал весь Монреаль
- Он говорит, он как Красный Крест, универсальный донор
- Два года он спал с Дианой
Still, Rémy's special... he's screwed all Montréal.
He says he's like the Red Cross, a universal donor.
Two years he slept with Diane.
Скопировать
Твои сестры вернулись в Сэн-Мари.
По четвергам и воскресеньям Софи работает в красном кресте.
Столько несчастных повсюду...
The girls are back in school.
Sophie works at the Red Cross Thursdays and Sundays.
So many unfortunate people.
Скопировать
Вам понравится. - О чем это?
- Об основателе "Красного Креста".
Кристиан-Жак представит свой фильм.
You'll like it.
What's it about?
The chap who founded the Red Cross and Christian-Jaque will be there.
Скопировать
"Трахайтесь за наше спасение"
Красные кресты на дверях
Полицейские преследуют фриков на мотоциклах.
"Fuck for our salvation"
Red crosses on doors
Cops pursuit freaks with bikes
Скопировать
Я не трус, и мой крестник не безалкогольный напиток... Вот ты трус, трус, потому что позволил Маркосу идти, чтобы его кровь была высосана.
Остаётся одно - отправить его в Красный Крест... Ведь ты отправил его к мышам, большим мышам...
Может быть ты и прав, давай поможем нашим мальчикам... Которые не могут себя защитить!
I'm no coward and my godson is no soft drink, you're a coward a coward for letting Marcos go get his blood sucked
It's one thing to send him to the red cross, but you sent him to the mice, the big mice, they're real vampires!
Maybe you're right, let's go help our boys who can't defend themselves!
Скопировать
Я к вашим услугам, чтобы помочь вам.
Если вы пришли раздавать одеяла Красного Креста, как в порту...
Ну что вы!
I'm here to assist you in every way possible.
If it's to give us another Red Cross blanket like when we arrived...
Why no!
Скопировать
У нас тоже есть приятный сюрприз.
Эта телеграмма Красного Креста здесь говорит. Твоя бабушка идет.
Завтра на поезде.
We have a nice surprise for you, too.
This Red Cross telegram here says your grandma is coming.
Tomorrow, by train.
Скопировать
Много работы.
В госпитале Красного Креста сиделкой, например.
Где это?
I have a lot of work on my plate.
I'm completing a nursing apprenticeship at the Red Cross hospital.
Where's the Red Cross hospital?
Скопировать
Почему бы тебе не сделать что-нибудь?
Я не красный крест. Я скотовод!
Если ты не хочешь, тогда я займусь.
Why don't you do something?
I'm not the Red Cross, I'm a cow man.
If you won't, I will.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Красный Крест?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Красный Крест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
