Перевод "Крёстный отец" на английский
Произношение Крёстный отец
Крёстный отец – 30 результатов перевода
Я больше не могу, понимаешь?
Я крестный отец. В некотором роде.
Что значит "в некотором роде"?
I can't take it anymore, you know?
I'm a bit like his godfather.
What do you mean by "a bit like"?
Скопировать
Ты не предлагаешь дружбу.
Ты даже не называешь меня "Крестный отец."
А вместо этого, ты приходишь ко мне в дом... в день свадьбы моей дочери... и просишь совершить заказное убийство.
You don't offer friendship.
You don't even think to call me Godfather.
You come on my daughter's wedding day and ask me to murder for money.
Скопировать
Будьте моим другом?
Крестный отец.
Хорошо.
Be my friend?
Godfather?
Good.
Скопировать
А теперь, когда война закончилась... они хотят отправить этого парня, Энцо, назад в Италию.
Крестный отец, у меня есть дочь.
Понимаете, она с Энцо...
Now that the war is over, this boy, Enzo, they want to repatriate him back to Italy.
Godfather, I have a daughter.
You see, she and Enzo...
Скопировать
Просто быть самим собой.
О, крестный отец, не знаю, что мне делать.
Веди себя как подобает мужчине!
I wouldn't even have to act.
Godfather, I don't know what to do.
You can act like a man!
Скопировать
- Поедим чего-нибудь.
Мистер Карлеоне крестный отец Джонни.
Для итальянцев такие отношения... являются священными.
Let's get something to eat.
Corleone is Johnny's godfather.
To the Italian people that's a very sacred, close relationship.
Скопировать
Думаешь я оставлю свою сестру вдовой?
Я крестный отец твоего сына.
Ну же, пей.
Do you think I'd make my sister a widow?
I'm godfather to your son, Carlo.
Go ahead, drink, drink.
Скопировать
Семья Карлеоне больше не обладает такой силой.
Крестный отец болен.
Тебя преследуют... Барзини и другие семьи.
You don't have that kind of muscle anymore.
The Godfather is sick.
You're getting chased out of New York by the others.
Скопировать
Однажды, надеюсь, что такой день не настанет... я обращусь к тебе за помощью.
Благодарю, крестный отец.
Поручите это Клеменцо.
Some day, and that day may never come, I'll ask a service of you.
But until that day accept this justice as a gift on my daughter's wedding day.
Give this to Clemenza.
Скопировать
Пол года.
Простите, Крестный отец, но после вашего отъезда... мы с Питом попадем под влияние Дона Барзини.
Я ненавижу этого чертового Барзини.
- Six months.
Forgive me, but with you gone, me and Pete will come under Barzini's thumb.
I hate that Barzini.
Скопировать
- Да. - Вы преданны мне?
- Всегда, Крестный отец.
Тогда будьте друзьями Майклу... и слушайтесь его.
- Do I have your loyalty?
- Always, Godfather.
Then be a friend to Michael. Do as he says.
Скопировать
- Ты знаешь, кто я?
- Крестный отец.
Здравствуй, Николо.
- You know who I am?
- My godfather.
Hello, Nikolo.
Скопировать
Ќа раздувающемс€ фондовом рынке буйным цветом расцвели спекул€ции. " хот€ все пока выгл€дело в Ђрозовом цветеї, это был дворец, выстроенный из песка.
ак только услови€ Ђсозрелиї, в апреле 1929 года крестный отец 'едерального –езерва ѕол "орберг разослал
¬ августе 1929 года 'едеральный –езерв начал сокращать объем денег в обращении.
Although everything looked rosy, it was a castle made of sand.
When all was in readiness, in April of 1929, Paul Warburg, the father of the Fed, sent out a secret advisory warning his friends that a collapse and nationwide depression was certain. In August of 1929, the Fed began to tighten money.
It is not a coincidence that the biographies of all the Wall Street giants of that era,
Скопировать
- Фильмы Познера невероятно жестоки.
- Так же как и Крестный Отец.
Ты имеешь в виду что фильмы Познера невероятно плохи.
- So? - Posner's movies are violent.
- So is The Godfather.
What you mean to say is Posner's movies are bad.
Скопировать
- Погодите, а где Пусси?
- Да, где крестный отец?
- Привет, милая.
Wait a minute, where's Pussy?
Yeah, where's the godfather?
Hiya, sweetie.
Скопировать
Крестный отец.
- Крестный отец.
- Да.
Godfather.
-Godfather.
-Yes.
Скопировать
А теперь новую эпоху хорошего настроения
"крестный отец соула" Джеймс Браун.
Мне хорошо.
- Arr!
And now to usher in this new era of feeling good... here's the, uh, Godfather of Soul, James Brown.
" Ow! I feel good "
Скопировать
Пишите в вашем рапорте все, что угодно, всего доброго!
Я Нг Квок-Ва, крестный отец и вожак группировки Волок Тонг.
Я Нг Квок-Ян, главный советник компании Кам Лунг.
Write your report any way you like. Bye-bye.
I, Ng Kwok-wah, Cantonese, head of the Wolok tong.
I, Ng Kwok-yan, vice-general manager of Kam Lung Trading Co.
Скопировать
Я никогда тебя раньше не видел.
Я - Дакс, крестный отец твоего сына.
Это не может быть правдой.
I never sat with you before today.
I am Dax, godfather of your son.
You are no one's godfather.
Скопировать
Это не может быть правдой.
Я - Дакс, крестный отец твоего сына.
Ты утверждаешь, что ты - тот самый Дакс, кто вместе с нами дал кровную клятву?
You are no one's godfather.
I am Dax, godfather of your son.
So, you are the same Dax who took a blood oath to seek vengeance?
Скопировать
Слава богу, больше нет в моей жизни бандитов. Которые насилуют тебя в душевой. Нет придурочных тюремщиков, которые пускают тебе кровь.
Слава богу, есть крестная мать и крестный отец. Интересно, кто мои крестные?
Мама меня не навещает. Так что спрошу, когда выйду отсюда.
Suffice to say that I'm finished with the asshole bandits of shower-room rape, and suffice to say that those swine guards won't draw blood from my ankles again.
Suffice to say that I've been just thinking about dumb stuff like what a nice concept it is to have a godmother and a godfather, wondering who my godparents might be.
My mom won't visit me here, so I guess I'll just have to wait till I get home to ask.
Скопировать
ѕрости?
ƒа, € твой крестный отец.
" € думаю что € люблю теб€ так, как € любил бы своего сына.
- Excuse me?
- Now, look, I'm your godfather.
I mean, I love ya. I couldn't love ya any more if you were my own son.
Скопировать
Ты исключен, Джерри.
Как крестный отец.
Ты тоже, Элейн. Вы оба.
You're out, Jerry.
Out as godfather. You too, Elaine.
You're both out.
Скопировать
Никогда не иди против семьи, Джерри.
Крестный отец.
- Крестный отец.
Don't ever go against the family, Jerry.
Godfather.
-Godfather.
Скопировать
Элейн, никогда не спрашивай о моих делах.
Крестный отец?
Самое важное будет ваша помощь при циркумации.
Elaine, never ask me about my business.
Godfather?
The most important thing is you help with the bris.
Скопировать
Спасибо, что приберегла смертельный удар для меня.
Ты в последний раз оказала мне честь... крестный отец моего сына.
Где Колос?
Thank you for saving the death blow for me.
You have honoured me one last time... godfather to my son.
Where is Koloth?
Скопировать
- Вот и славно.
А кто крестный отец?
Ну же?
- Good.
Who is the godfather?
So?
Скопировать
Один миллион долларов.
- Крестный отец.
- Дон Атобелло... у вас золотое сердце.
-One million dollars.
-Godfather.
-Don Altobello, you have such a heart.
Скопировать
Это бизнес.
Вы должны знать, крестный отец.
Очень хорошо.
It's only business.
You should know, Godfather.
Very well.
Скопировать
Спи.
Спи, крестный отец.
- Мне нравится этот костюмчик.
Sleep.
Sleep, Godfather.
-I like this outfit.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Крёстный отец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Крёстный отец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
