Перевод "Маккензи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Маккензи

Маккензи – 30 результатов перевода

Я не скупердяй и хочу, чтобы все с этого что-нибудь получили.
Этой Джанет Маккензи... купим новый слуховой аппарат.
А вам новый термос.
I'm not cheap, I want everybody to get something out of it.
There's Janet McKenzie. We'll get her that new hearing aid.
And we'll get you a new one of these.
Скопировать
Также я заплачу правительству 10 000 фунтов, которых более чем достаточно в качестве налогов, отправляющихся в казну для удовлетворения любых желаний премьер-министра.
Мои адвокаты, господа Кин, Дункан и МакКензи, займутся этими вопросами.
Между тем, как вам известно, власти опять увеличили налоги на имущество, и теперь я должна немедленно заплатить
I WILL ALSO PAY TO THE GOVERNMENT £10,000, WHICH SHOULD MORE THAN COVER ANYTHING I HAVE RECEIVED, THE BALANCE TO GO TO THE TREASURY
MY SOLICITORS, MESSRS. KEAN, DUNCAN, AND McKENZIE, WILL BE DEALING WITH THESE MATTERS.
MEANWHILE, AS YOU ARE AWARE, THE POWERS THAT BE HAVE AGAIN INCREASED THE RATES, AND THEY ARE DEMANDING FROM ME IMMEDIATE PAYMENT
Скопировать
Капитан, корабль боргов включает орудия.
Мистер Маккензи, всю энергию на щиты.
Зарядите все фазерные батареи и приготовтесь стрелять.
Captain, the Borg ship is powering weapons.
Mr. McKenzie, full power to the shields.
Arm all phaser banks and prepare to fire.
Скопировать
Для всех нас, собравшихся здесь сегодня...
Томас МакКензи играл множество ролей в наших жизнях.
- Про котенка он забыл... тот ссал и срал где попало.
To those of us gathered here today,
Thomas McKenzie filled a number of different roles in our lives. - What? - Thomas was a son.
The thing was neglected. Pissing and shitting all over the place.
Скопировать
Боже!
- В чем дело, Маккензи?
- В доме вор.
God!
- 'What's wrong, Mack enzie?
' - 'There's a burglar in the house.'
Скопировать
Работает в клубе "Беркес".
Джоанна Маккензи.
Так Митчисон и Джоанна были вместе?
Works down at Burke's club.
Joanne McKenzie.
So Mitchison and Joanne were an item?
Скопировать
Надо купить новый костюм.
У меня второе собеседование с МакКензи.
Думаю у меня большие шансы.
I gotta get a new suit.
I got a second interview with MacKenzie.
I think I'm really close.
Скопировать
Это плохо!
Я встречаюсь за ланчем с этими парнями МакКензи!
И что такого?
This is no good!
I gotta meet these guys from MacKenzie for lunch!
So what?
Скопировать
Какая им разница?
Этот МакКензи, он немного чокнутый.
Он уволил одного парня за то, что тот присвистывал при дыхании.
What would they care?
This MacKenzie guy, he's a bit of a nut.
He fired the last guy because his nose whistled when he breathed.
Скопировать
Его уволили, потому что он не вписывался в команду.
Вот о чем мы никогда не шутим в МакКензи.
Мы команда.
He got fired because he wasn't a team player.
That's a thing we don't joke about at MacKenzie.
We're a team here.
Скопировать
Буду рад избавиться от этого груза.
Пусть ими займется МакКензи.
Там всегда хорошая еда.
I'll be glad to get rid of this load.
Let McKenzie take care of them.
Always got some good eating there.
Скопировать
- Профессор, вы могли бы разбудить меня пораньше.
- Это инспектор Маккензи.
Его послали сюда в 1881, чтобы исследовать исчезновение владельца дома - сэра Джорджа Притчарда.
- You could have woken me sooner.
- This is Inspector Mackenzie.
He was sent here in 1881 to investigate the disappearance of the owner Sir George Pritchard.
Скопировать
О, нет.
Итак, вы начали с Инспектора Маккензи.
- Сливки Скотланд Ярда.
Oh, no.
So you started with Inspector Mackenzie.
- The cream of Scotland Yard.
Скопировать
Так что же, разве мы недостаточно долго ждали?
Отец завел дружбу с Шарлин Маккензи.
С тех пор, как умер ее муж, она то по одному поводу его зовет, то по другому. Тут помоги, там почини.
Well, haven't we waited long enough?
Dad's been carrying on with Charlene Mackenzie.
Ever since her husband died, she's got him over there building one thing or another.
Скопировать
-А разве мы можем? -Давайте попробуем.
Судья разумный человек, он уже вёл наши дела по ликвидации Мак Кензи.
-Он понимает, что чем дольше мы откладываем, тем хуже для нас, так что, так продолжаться дальше не может.
You know, the bus driver said we could just take over his body.
Without his permission?
That's fairly aggressive.
Скопировать
Адрес
- Маккензи Плэйс, дом 365, город Чевви Чейз, штат Мэриленд.
Очень хорошо.
365 Mackenzie Place.
Chevy Chase, Maryland.
All right.
Скопировать
Кто тебя встретил?
Том Маккензи?
Что он там делает?
Who did you meet on the train?
Tom MacKenzie?
What's he doing up there?
Скопировать
Кто припёрся после ужина?
Том Маккензи?
Старина Том.
Who dropped in after dinner?
Tom MacKenzie?
Good old Tom.
Скопировать
С ней что-то не так?
Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
Мистер Воул помогал миссис Френч в финансовых делах и особенно в заполнении налоговых деклараций.
Is there something the matter?
I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper.
"Mr. Vole helped Mrs. French with her business affairs, particularly her income tax returns." Oh, yes, I did.
Скопировать
Спасибо, доктор. С пилюлями и какао я буду в безопасности. Пойдемте, Картер.
Примерно за тридцать минут до того, как Джанет Маккензи, экономка, вернулась домой и позвонила нам.
Смерть была мгновенной и наступила от удара тупым тяжелым предметом.
Thank you, Doctor, I shall be quite safe, what with the pills and the cocoa.
From the body temperature and other factors, we placed the time of death at between 9:30 and 10 p.m., approximately 30 minutes before Janet McKenzie returned home and called us.
Death was instantaneous, caused by one blow from a heavy and blunt instrument.
Скопировать
Чьи отпечатки пальцев вы обнаружили?
Отпечатки пальцев миссис Френч, мисс Маккензи и несколько отпечатков, как оказалось, Леонарда Воула.
- Никаких других?
- What fingerprints did you discover?
- I found the fingerprints of Mrs. French, those of Janet McKenzie, and some which later proved to be those of Leonard Vole.
- No others?
Скопировать
Я этого не делал!
В числе свидетелей даст показания представитель полиции, экономка миссис Френч Джанет Маккензи, эксперт
А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции Скотланд-Ярда.
I didn't do it!
Among the witnesses, you will hear police evidence, also the evidence of Mrs. French's housekeeper, Janet McKenzie, and from the medical and laboratory experts, and the evidence of the murdered woman's solicitor, who drew her final will.
I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, - New Scotland Yard.
Скопировать
Инспектор. Вы сказали, что обнаружили лишь отпечатки пальцев миссис Френч,
Джанет Маккензи и Леонарда Воула.
На основании вашего опыта грабитель, проникая в дом, обычно оставляет отпечатки, или работает в перчатках?
Inspector, you say the only fingerprints you found were those of Mrs. French,
Janet McKenzie and Leonard Vole.
In your experience, when a burglar breaks in, does he usually leave fingerprints - or does he wear gloves? - He wears gloves.
Скопировать
Я снимаю вопрос.
Вызовите Джанет Маккензи.
Джанет Маккензи!
You may stand down.
- Call Janet McKenzie.
- Janet McKenzie.
Скопировать
Вызовите Джанет Маккензи.
Джанет Маккензи!
Джанет Маккензи!
- Call Janet McKenzie.
- Janet McKenzie.
- Janet McKenzie.
Скопировать
Джанет Маккензи!
Джанет Маккензи!
Джанет Маккензи!
- Janet McKenzie.
- Janet McKenzie.
- Janet McKenzie.
Скопировать
Джанет Маккензи!
Джанет Маккензи!
Клянусь перед лицом господа, говорить правду, всю правду и ничего кроме правды. Картер!
- Janet McKenzie.
- Janet McKenzie.
I swear by Almighty God that the evidence the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Скопировать
Пилюлю.
Вас зовут Джанет Маккензи?
Да, верно.
Pill.
- Your name is Janet McKenzie?
- Aye, that's my name.
Скопировать
Я не позволю отвечать на этот вопрос, мистер Майерс.
Мисс Маккензи, знали ли вы, что мистер Воул был женат?
Нет, конечно.
I will not allow that question to be answered, Mr. Myers.
Miss McKenzie, were you aware that Leonard Vole was a married man?
No, indeed. And neither was the mistress.
Скопировать
Джанет!
То, что миссис Френч знала или не знала, лишь догадка Джанет Маккензи.
Тогда спрошу по-другому.
- My lord, I must object.
What Mrs. French knew or did not know is pure conjecture on Janet McKenzie's part.
Let me put it this way.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Маккензи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Маккензи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение