Перевод "Манекен" на английский

Русский
English
0 / 30
Манекенmodel mannequin lay figure
Произношение Манекен

Манекен – 30 результатов перевода

- Разряд.
Это манекен.
Кукла какая-то.
- Energize.
It's a dummy.
A puppet of some kind.
Скопировать
Вообще не знаю. - Иди в том, что на тебе. - Я в этом уже была.
Когда наряжаешь манекены в витрине, как я например, свеженакрахмаленный халат по понедельникам - это
Ты не представляешь, что это такое давать указания Теду Бакстеру.
- A guillotine operator... is a man who can keep his head... when all others around him are losing theirs.
Shoot. - Are you expecting company, Mar?
- No, I wasn't. Hi!
Скопировать
- Посмотри на это с моей точки зрения.
Наряжать манекены в витрине универмага - не самый лучший способ закрутить знакомство.
Разве что кто-то подойдёт и поцелует стекло.
I thought so.
Does she know I'm home upstairs here? You're...
Bagel.
Скопировать
И настоящий. Я потратил годы, чтобы достать его.
Давайте быстро манекен. Оденем его.
- Ваша коллекция становится все лучше с каждым разом.
Original, took me years to find it.
The model, fast, let's dress him.
- Your collection is getting better.
Скопировать
"20 октября в Асахи Шимбун прошли публичные чтения исследования о манекенах в универмагах.
Одной из главных вещей, действительно поразившей зрителей, было то, что манекены, с помощью которых японки
Полностью отрицая то, что речь идет о комплексах перед Западом, автор статьи не находит удовлетворительного ответа, и вопрос остается открытым:
Asahi Shimbun of 20 October gave an article on ladies' dress shops.
Visitors to Japan are always struck by the models in shop windows. They all look like Europeans.
The author denied this was aping the West. But failed to find a convincing answer. And the question remains:
Скопировать
– Я ничего особенно и не думаю насчёт манекенов.
Но, наконец, бывают и манекены, у которых нет лица.
– Ну тогда они нужны, просто чтобы заиграли платья.
I don't trouble much about models.
But some of them are white.
Oh well, I suppose it's just to show off the dresses.
Скопировать
При чем тут Максаков?
Он пуст, как барабан, он манекен, понимаете?
Оленька, я не соглашусь с вами.
What has Maksakov to do with it?
He's empty like a drum! He's just a mannequin!
I don't agree, Olenka.
Скопировать
Он стоит и держит человеческую голову!
Оторвал у манекена во дворе за "Мэйсиз".
Нет за "Мэйсиз" двора.
That guy is standing in the window holding a human head!
I tore it off some mannequin in the alley behind Macy's.
There's no alley there.
Скопировать
Посмотри, что я нашла в разделе "Игрушки и Магия".
"В редких случаях человекоподобные неживые объекты, такие как куклы или манекены, обладают магически
- Сердце Эмили.
Look what I found in "Toys and Magic".
"On rare occasions inanimate objects of human quality, such as dolls, already mystically possessed of consciousness, have acted upon their desire to become human by harvesting organs."
- Emily's heart.
Скопировать
Поверьте, со мной такое тоже было.
Мне надо было сортировать головы манекенов в Манекен Плюс.
Ну чтож... Я продолжу общаться со своей подругой.
Believe me, I've been there.
I had to sort mannequin heads at that Mannequins Plus.
I'm just gonna go back to talking to my friend here.
Скопировать
-Заткнись.
-Я не тренировочный манекен!
Ну конечно, теперь ты недоволен, когда надо целоваться с ней.
- Oh, shut up.
- I'm not a kissing-test dummy!
Oh, sure, now you protest when you have to kiss her.
Скопировать
- В центре есть магазин одежды.
У них там стоит манекен, вылитая Элейн.
- Хватит заливать !
- There's a clothing store downtown.
They got a mannequin in there that looks exactly like Elaine.
- Get out!
Скопировать
Извините.
Не скажите откуда у вас манекен?
Я же вам сказала.
I'm sorry.
You can't tell me where the mannequin came from?
I told you.
Скопировать
Разве не очевидно?
Этот манекен вылитая я.
Зачем вы с ним переглянулись?
Isn't it obvious?
This mannequin looks exactly like me.
Did you just roll your eyes at him?
Скопировать
A мы должны быть честными.
Итак я узнала кто поставляет манекены и позвонила им.
- Откуда у них твое лицо?
And we have to be fair.
So I found out who supplies the mannequins and called him.
- How did they get your face?
Скопировать
Ариведерчи, мой друг.
Я составила список людей которые могли сделать манекен.
Так сказать, возможные подозреваемые.
Arrivederci, my fellow 40-short.
I made a list of people who might have made the mannequin.
You know, possible suspects.
Скопировать
Это моя задница в вашем окне.
Это наш манекен.
Мы можем делать все, что захотим.
That's my ass in your window.
It's our mannequin.
We can do whatever we want.
Скопировать
Мы можем делать все, что захотим.
Вы разбираете этот манекен прямо сейчас или я подаю иск.
Да.
We can do whatever we want.
No.
You take that mannequin down right now or I am pressing charges.
Скопировать
Парни, вы не поверите.
Я получила письмо от моей подруги из Чикаго она была в магазине и видела манекен, который выглядел точно
Что, если есть еще?
You're not gonna believe this.
I got a letter from a friend of mine in Chicago who was shopping, and she saw a mannequin that looked just like me.
What if there are more?
Скопировать
И может быть о тряпке для вашей швабры.
Разве манекены не оскорбляют ваше воображение?
Вы не можете себе ясно представить свитер так что мы покажем вам его на этой гордой кукле в натуральную величину.
And maybe a rag for your squeegee.
Aren't mannequins an insult to your imagination?
You couldn't visualize a sweater so we'll show you on this life-size, snotty puppet.
Скопировать
Вы не можете себе ясно представить свитер так что мы покажем вам его на этой гордой кукле в натуральную величину.
Когда манекены теряют товарный вид их используют для крэш-тестов.
Это конец пути для манекенов.
You couldn't visualize a sweater so we'll show you on this life-size, snotty puppet.
When they're finished they become crash-test dummies.
The end of the line for a mannequin.
Скопировать
Быть хорошо одетыми и быть убитым.
Я уверен, защитникам манекенов не нравится сам термин "манекен."
"Эй, они не манекены.
Well-dressed or getting killed.
I'm sure some pro-mannequin organization doesn't like the term "mannequin."
"Hey, they're not mannequins.
Скопировать
Я уверен, защитникам манекенов не нравится сам термин "манекен."
"Эй, они не манекены.
Они - лишенные жизни."
I'm sure some pro-mannequin organization doesn't like the term "mannequin."
"Hey, they're not mannequins.
They're the life-deprived."
Скопировать
На вас были стринги и один из этих бюстгалтеров с остриями.
Манекен!
O, я должен его увидеть.
You were wearing a G-string and one of those bras with points.
The mannequin!
Oh, I gotta see this thing.
Скопировать
Откуда они появляются?
Рикки, мы получили огромный отклик на твой TR-6 манекен.
TR-6?
Where are they coming from?
Ricky, we've been getting a tremendous response to your TR-6 mannequin.
TR-6?
Скопировать
Не смотря на некоторые трудности, мы добились хороших результатов.
Ночью манекены подменяли в нашей камере.
Выключай свет, Мак Григ.
Outside of some major chaffing, we made good progress.
We kept digging, and dummies gave the impression we were in our cell.
Lights out, Magirk.
Скопировать
Вы едите, ну вы знаете, всюду по городам... и вы видите настоящих... стереотипных гранжей, вы знаете... в футболках Pearl Jam... и, вы знаете, с запасной кепкой... и, вы знаете, действительно чистыми длинными штанами и шортами... и ты просто говоришь, "Я плевал на тебя!"
Манекены в магазинах... С, типа, длинными штанами и шортами за, типа, 300 баксов.
- Это то, как мы одеваемся...
You go around, you know, to cities everywhere... and you see some real... stereotypical grungies, you know... with the Pearl Jam shirt... and, you know, with the stocking cap... and, you know, the really neat long johns with the shorts... and you just say, "I spit on you!"
Mannequins in stores... with, like, long johns and shorts for, like, $300.
- It's like we dress...
Скопировать
Наши специалисты по безопасности разбивают более 1000 машин в год.
Постойте, но это не манекен!
Все! Павильон закрыт.
Our tireless safety engineers crash-test over 1,000 cars a year.
Hey, wait, That's not a dummy.
This exhibit is closed.
Скопировать
Кроме того, здесь затронут ещё один - очень мощный - феномен "маски".
Это очень странно и очень волнующе - быть свидетелем того, как манекен приходит в движение.
Когда вы уже не уверены , человек ли это, притворяющийся куклой, или всё-таки кукла.
They then touch on another very strong phenomenon of 'mask'.
ROGER cardinal: This is a very strange and very troubling thing when it happens.
When a mannequin moves and you're not quite sure whether it's a person mimicking a puppet or an actual puppet.
Скопировать
- Да.
Те манекены, что ты с ними делаешь?
- Простите?
- Yes.
Those mannequins, what were you doing with them?
- Please?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Манекен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Манекен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение