Перевод "Марабу" на английский
Марабу
→
marabou
Произношение Марабу
Марабу – 30 результатов перевода
Я принес амулет.
Послание от султанов Марабии.
Мы явились, дабы смиренно просить тебя о встрече со Всеведущим.
I bring you a token.
A sign from the sultans of Marabia.
We come humbly seeking the Oracle of All Knowledge.
Скопировать
Слушаюсь и повинуюсь.
Скажи команде, мы держим курс на Марабию.
Да, господин.
- To hear is to obey, Master.
- Have the crew make ready to leave.
Sire.
Скопировать
Синбад!
Марабия.
Должна быть, Марабия.
Sinbad! Sinbad!
Marabia.
It must be Marabia.
Скопировать
Марабия.
Должна быть, Марабия.
Мы давно сбились с курса.
Marabia.
It must be Marabia.
We are way off course.
Скопировать
Корона несметных сокровищ!
Визирь, не ты ли - законный наследник престола Марабии?
И не сам ли Аллах, передал. Мне в руки это чудо, из вод Фонтана Судьбы. Чтоб водрузить на голову султана?
A crown of untold riches.
Your Majesty. Are you not the true and worthy successor to the throne of Marabia?
And has not Allah delivered this into my hands from the wondrous waters of the Fountain of Destiny to rest upon your head?
Скопировать
- Я?
- У Мара было при себе две вещи.
Салфетка с твоим номером и вот это.
- Me?
Mar was carrying two things with him.
The napkin with your number on it, and this.
Скопировать
Приходила полиция.
Все здесь перевернули, забрали Марабу и его братьев.
За что, за что вы нас преследуете?
-The police were here.
They took Marabou and his brothers.
Why do you do this to us?
Скопировать
Смотри, а то украдем!
Марабу здесь?
Приходила полиция.
Don't let it get stolen.
Is the Marabou here?
-The police were here.
Скопировать
И в царстве ужаса, которое наступило, они забыли самое важное.
Что Мара была чем-то, что они сами вслепую создали.
- Где они?
And in the reign of evil which followed, they must have forgotten the most important thing of all.
That the Mara was something they themselves had blindly brought into being.
-Where are they?
Скопировать
Прошло уже столько времени.
Мара была уничтожена 500 лет назад, а мы все еще празднуем.
Зачем? О, всего лишь каждые десять лет.
And all so long ago.
The Mara was destroyed 500 years ago, and yet we're still celebrating it. Why?
Oh, once every 10 years.
Скопировать
О, он не был сумасшедшим.
Мара была уничтожена, а не просто выслана в другое измерение.
Она не вернется ни во сне, ни в какой-либо другой форме.
-Oh, he didn't ramble.
-The Mara was destroyed, not banished to another dimension.
It won't return in a dream, or in any other form.
Скопировать
О, нет, господин.
Его вынули из оправы, когда Мара была разрушена.
По традиции, кристалл находится на хранении у Директора.
-Oh, no, my lord.
It was removed from its socket when the Mara was destroyed.
Traditionally, its safekeeping is the responsibility of the Director.
Скопировать
Ты работать будешь?
Слушай,я думаю отделать халат перьями марабу.
Какое мне дело?
You so interested?
I want marabou trimmings on my dressing gown.
Why the hell should I care?
Скопировать
Как говорят "Желаю счастья"?
"Мараба"?
[ошибочное произношение - правильно "мархаба - привет"]
How do you say "Congratulations"?
"Mar'aba"?
(butchered "Hello")
Скопировать
Том, скажи что-нибудь
Видение в белом шелке... шифон с золотым французским кружевам ручной работы и лиловым шелком " марабу
Сюзан Майер!
Tom, say something!
A vision in white silk... chiffon with gold, hand-beaded French lace and lavender marabou.
Susan Mayer!
Скопировать
А там - перья, которые подошли бы тебе для передника.
Здесь есть марабу?
- Здесь есть всё.
Check out some of these boas too for your apron trim.
They got marabou?
- They got everything.
Скопировать
Я хотела бы, чтобы это было менее тревожащее чувство.
Ты сказала надеть болеро марабу.
Я знаю, что говорила, и кто я, чтобы судить?
I wish it was a less disturbing feeling.
You said to wear the marabou bolero!
I know I did, and who am I to judge?
Скопировать
Привет, Айвен.
Марабу на шесть часов!
В этой корзине... еды на неделю!
Hello, Ivan.
Marabou's at six o'clock.
There's a week stock of food in that basket.
Скопировать
Ну, почти всех.
Кроме этих жутко гадких марабу!
- О, э-э, а вы кто такие?
Well, almost any feather.
Except those vile, disgusting Marabou!
Who are you guys?
Скопировать
Что? Ты знаешь её?
И... и тот марабу узнал тебя.
Так, ограда сломана.
Do you know her?
And that Marabou recognized you.
The fence needs repair.
Скопировать
Представь, сколько один ящер может съесть яиц?
Соберите всех марабу вместе.
И скажите, будем работать ночами!
After all, how many eggs can a lizard eat?
Get all the Marabous together.
You tell them. They'll be working nights.
Скопировать
И ветер пронесётся над долиной.
Ветер марабу!
Отлично!
A new wind will blow across this valley.
A wind of change.
Good shot.
Скопировать
М... М...
Марабу!
А! А! Тини!
Ma...
Marabou's.
Tini.
Скопировать
- И что ты хочешь сделать, Секуру?
- Знаю, марабу небрежны.
Конечно, грубоваты. Но мы не знали, что они способны на коварство.
- What would you have me do, Sekhuru?
- The Marabou are uncamped, yes.
Rude, of course, but we've never know them to be capable of such devious acts.
Скопировать
- Жёлтый?
Да, кстати, я сказала Лари, что эти марабу такие грязные!
- Им вообще нельзя верить! - Да!
Yellow? - Thanks.
It's like I told my Larry, thou. I mean those Marabou's, filthy.
And also you can't trust them.
Скопировать
- Ничего.
Одни деревья, камни и банда марабу.
Марабу!
- No, nothing.
Just a part of trees, rocks and a gang of Marabous.
Marabous.
Скопировать
Сумасшествие!
Марабу!
Вторжение марабу!
As a deeply bad.
Marabous.
Marabou's invasion.
Скопировать
Марабу!
Вторжение марабу!
Ураганы!
Marabous.
Marabou's invasion.
Hurricanes.
Скопировать
- У ящера не было когтя!
- Вот о чём говорили те марабу!
- Они точно работают с Будзо!
That lizard was missing a claw.
- That's what the Marabous where talking about.
They must be working with Budzo.
Скопировать
Нам надо вернуться в лес.
Марабу могли улететь,..
...но Будзо оставил след!
We have to go back to that forest.
The Marabou could have flown anywhere
But Budzo must have left a trail
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Марабу?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Марабу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
