Перевод "Марк Антоний" на английский
Произношение Марк Антоний
Марк Антоний – 30 результатов перевода
Вот он.
был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка
А теперь тебе лучше закрыть глазки, мое дитя, на минутку, чтобы быть ближе к магической силе.
That's it.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony. And so on, and so on.
Now you'd better close your eyes, my child, for a moment in order to be better in tuned with the Infinite.
Скопировать
- Римляне, горожане!
Роль Марка-Антония нам не поможет.
- За 24 часа они всё узнают.
- Friends... - Romans and countrymen.
We know you want to play Mark Antony, but that doesn't help us.
In 24 hours, they'll know everything.
Скопировать
- Кто ето бьiл?
- Ето бьiл Марк Антоний.
Марк Антоний?
Who was that?
That was Mark Anthony.
Mark Anthony?
Скопировать
Нет, он сьiн моего врага.
- Марк Антоний мертв.
- Но его идеи живьi.
He is the son of my enemy.
Mark Anthony is dead.
His ideas are not.
Скопировать
Тьi засунул меня в етот презренньiй город, а сам уехал развлекаться.
Марк Антоний, хочу представить тебе своего племянника Октавиана и его друга Марка Агриппу.
Они храбро сражались в Мунде.
We've been stuck here in this wretched city. You took off and had all the fun.
Mark Anthony, I want you to meet my nephew Octavius and his friend Markus Agrippa.
- They fought bravely at Munda.
Скопировать
- Тогда тьi должен покинуть Рим.
Марк Антоний далеко, преследует Децима в Галлии. А республика нуждается в тебе.
Поетому я посодействую твоему делу.
- Then you must leave Rome. - No.
Mark Anthony's away chasing Decimus in Gaul, and the Republic needs you.
That's why I will aid your cause. So, what do you want?
Скопировать
Мьi можем начать строить улицьi, храмьi, акведуки. Для них. Для народа.
Я написал Марку Антонию, попросил еще денег.
Он не дасттебе денег.
We could begin to build streets, temples, aqueducts for them, for the people.
I have written to Mark Anthony asking for more money.
He won't give you money.
Скопировать
У меня нет претензий или иллюзий.
И именно на них строится власть Марка Антония.
Но они никогда не примут меня.
I have no pretensions or illusions.
They are still Rome, and they are where Mark Anthony's power lies.
But they will never embrace me.
Скопировать
Нет.
Значит, вьi согласньi со мной, что Марк Антоний нарушает римские законьi?
Я...
No.
So you would agree with me that Mark Anthony is breaking the laws of Rome?
I...
Скопировать
Упадок Рима мог начаться в тот самьiй день.
Марк Антоний отказьiвался от власти над империей из-за своих егоистичньiх желаний.
Он поставил себя вьiше благополучия своего народа.
The decline of Rome would have begun on this very day.
Mark Anthony was giving away the power of the Empire because of his selfish desires.
He would set himself above the well-being of his people.
Скопировать
"Я, Марк Антоний, завещаю своей жене Клеопатре, жрице Исидьi, царице Египта, все мое мирское состояние.
Я, Марк Антоний, объявляю моих сьiновей, сьiновей Клеопатрьi, моими единственньiми наследниками".
Марк Антоний предал Рим.
"I, Mark Anthony, bequeath to my wife, "Cleopatra, Priestess of Isis, Queen of Egypt, "my entirely worldly fortune.
"I, Mark Anthony, regard my sons, the sons of Cleopatra, as my sole heirs."
Mark Anthony has betrayed Rome.
Скопировать
Ночью там небезопасно.
Разве Марк Антоний не охраняет город?
Он консул Рима.
At night it's not safe.
Doesn't Mark Anthony guard the city?
He's Consul of Rome.
Скопировать
Мой единственньiй ребенок будет нести ето же бремя.
Сьiна Марка Антония.
Когда я вернулся в Рим, я боялся не убийц Цезаря, а Марка Антония.
My only child carries the same burden. I love Iullus.
Son of Mark Anthony.
When I came back to Rome, it was not the murderers of Caesar I feared, it was Mark Anthony.
Скопировать
Я не знал, сработает ли он. Первьiм делом нужно бьiло услать Марка Антония из Рима.
Марк Антоний.
Почему тьi не сообщил мне о своем возвращении в Рим?
I didn't know if it would work, but the first step was to get Mark Anthony out of Rome.
Lepidus, Mark Anthony.
Why didn't you inform me of your return to Rome?
Скопировать
А затем твои сьiновья займут свое законное место во главе, и на десятилетия воцарится мир. - Отец, я люблю Юлла.
- Он сьiн Марка Антония.
Он жаждет отомстить Августу за смерть своего отца.
Then your sons will take their rightful place at the head, and carry on his peace for decades.
Father, I love Iullus. He is Mark Anthony's son.
He seeks revenge on Augustus for the death of his father.
Скопировать
Лепид.
И герой - Марк Антоний!
Я прошу Сенат о единодушной декларации, передающей полную власть Триумвирату.
Lepidus.
The hero of Philippi, Mark Anthony!
I ask... for a unanimous declaration from the Senate granting complete authority to the Triumvirate!
Скопировать
Что тьi предлагаешь делать, Агриппа?
Езжай к Марку Антонию.
Восстанови консулов и трибунов.
Then what would you have us do, Agrippa?
The people need peace!
Go to Mark Anthony. Restore the Consuls and Tribunes.
Скопировать
- Етот человек несметно богат.
- Он легат Марка Антония.
А завтра он может стать твоим. Очаруй его, деревенский парень.
The man is filthy rich.
He is Mark Anthony's legate.
And tomorrow he could be yours.
Скопировать
- Конечно, нет.
Значит, вьi не следуете примеру своего друга Марка Антония и не игнорируете римские законьi?
Нет.
- Of course not.
So you don't follow the lead of your friend Mark Anthony and ignore Rome's laws?
No.
Скопировать
Он привел двести военньiх кораблей с легионерами в Брундизий, чтобьi уничтожить меня.
Мое доверие к Марку Антонию сломилось под его амбициями.
Римляне опять должньi бьiли истреблять римлян.
He brought 200 warships filled with legionaries to Brundisium to destroy me.
My trust of Mark Anthony was crushed by his ambition.
Once again, Roman was about to slaughter Roman.
Скопировать
Так или иначе, я должна вьiйти замуж за мужчину, которого тьi избрал мне в мужья.
Я передам хорошие новости Марку Антонию.
Как я могла вьiрастить сьiна, не знающего стьiда?
Either way... I am going to marry the man whom you choose for my husband.
I will convey the good news to Mark Anthony.
How could I have raised a son who has no sense of shame?
Скопировать
Я хочу, чтобьi все видели женщину, которую предал родной брат.
Я не предавал тебя, ето сделал Марк Антоний.
- Нет, он просто завершил твой план.
I want everyone to see the woman who was betrayed by her brother.
I didn't betray you. Mark Anthony did.
No. He simply completed your plan.
Скопировать
Не входи туда без плана, деревенский мальчишка.
Мои предупреждения относительно поведения Марка Антония Сенат оставил незамеченньiми.
Он предал мою сестру. Женщину Рима.
Don't go in there without a plan, country boy.
My warnings to the Senate concerning the conduct of Mark Anthony have gone unheeded.
He has betrayed my sister, a woman of Rome.
Скопировать
Я должен представить вам доказательство, которое ни один защитник республики не сможет проигнорировать.
Последняя воля Марка Антония. Нет. Ето святотатство.
"Я, Марк Антоний, завещаю своей жене Клеопатре, жрице Исидьi, царице Египта, все мое мирское состояние.
To save Rome itself from extinction, I must present you with evidence which no defender of the Republic can ignore.
The last will and testament of Mark Anthony!
"I, Mark Anthony, bequeath to my wife, "Cleopatra, Priestess of Isis, Queen of Egypt, "my entirely worldly fortune.
Скопировать
Марк Антоний предал Рим.
Как Марк Антоний мог пойти на такое?
Такой знатньiй человек?
Mark Anthony has betrayed Rome.
How could Mark Anthony do this?
One of such nobility.
Скопировать
Объявить войну Клеопатре.
А Марк Антоний будет защищать ее своими легионами.
Политик родился.
Declare war on Cleopatra.
And Mark Anthony will defend her with his legions.
A politician is born.
Скопировать
Конечно, мы знаем вас, мистер Теннант.
Мы видели вашего Марка Антония.
И принца Хэла.
Of course we know you, mr. Tennant.
We saw your marc anthony. And your prince hal.
Geoffrey:
Скопировать
Нет никого, Кого бы мог страшиться я, но им Подавлен гений мой,
как Марк Антоний Был Цезарем подавлен...
Нет, прежде распадётся связь вещей
There is none but he whose being I do fear: and, under him, my Genius is rebuked;
as, it is said, Mark Antony's was by Caesar.
Let the frame of things disjoint, both the worlds suffer,
Скопировать
Просим... Пожалуйста, для Евы.
"Я - Марк Антоний, зачем пришёл? ...
О, нет, сделай всё...
Please.
"l am Mark Anthony...
"Oh, no, do all...
Скопировать
Как жизнь, друг Эрос?
Где Марк Антоний?
В саду гуляет.
My friend Eros?
Where is Mark Antony?
Is walking in the garden.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Марк Антоний?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Марк Антоний для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение