Перевод "Матильда" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Матильда

Матильда – 30 результатов перевода

- Спасибо, мсье.
Позвольте представить Матильду, Шарлотту и Дневную Красавицу.
Дневная Красавица?
Thanks.
This is Mathilde, Charlotte, and Belle de jour.
Belle de jour?
Скопировать
Гаэтано!
Матильда!
Скорее на помощь!
Gaetano!
Matilde!
Call the doctor, quick!
Скопировать
А в 11 у нас встреча в суде
Матильда, горячей воды Черт возьми, поднимайся!
Ладно, ладно, встаю
We are going to court at 11 am!
Get up, father!
Very well, I'll get up.
Скопировать
12 лет в браке.
Дона Матильда - моя мать.
Моя сестра Аньеза, незамужняя, сидит на шее у родителей.
Twelve years of marriage.
Donna Matilde, my mother.
My sister Agnese, unmarried and still dependent, officially compromised...
Скопировать
Проклятье!
Дона Матильда, профессор.
Росалия, барон.
Damn it.
Matilde. Donna Rosalia.
Baron.
Скопировать
Помогите!
Матильда, на помощь!
Колоджеро!
Help!
Matilde, help!
Calogero!
Скопировать
ВУЛЬФМАН: Привет, Флойд!
ЖЕНЩИНА: Матильда?
ВУЛЬФМАН: Пока!
- Hello, Floyd!
- Matilda?
- Bye!
Скопировать
Давайте сюда ваши вещи.
Сейчас придут ваши коллеги - Матильда и Шарлотта.
Oни очень миль*е.
Put your things in here.
You'll meet the other two girls soon. Mathilde and Charlotte.
Both very nice.
Скопировать
Хорошее, но слишком теплое!
Кстати, Матильда, я принес тебе небольшой подарок!
Держи!
Good, but a little warm.
Mathilde, I forgot. I do have a present for you.
Here. What is it?
Скопировать
- А мне ничего не хочешь сказать?
- Здравствуйте, мадемуазель Матильда.
Пойдешь со мной на ярмарку в воскресенье?
No hello for me?
Hello, Miss Mathilde.
Hello, you. Shall we go to the fair on Sunday?
Скопировать
Потому что, я так одета.
У Риббингов есть деньги, Матильда.
Да, а у нас нет.
The way I'm dressed.
The Ribbings have money, Matilde.
Yes, and we don't.
Скопировать
Кто-то подходит ко мне и кланяется мне и все кружится и кружится и движется.
Матильда.
Вы произносите мое имя и все холодеет.
Someone comes towards me and bows to me and everything swirls around and around and past.
Matilde.
You say my name and everything gets cold.
Скопировать
- Я с вами.
Где же вы, Матильда?
Здесь.
- I'm with you.
Where are you, Matilde?
Here.
Скопировать
Вы не можете контролировать свои желания.
- Матильда!
- Да.
You can't control your dreams.
- Matilde!
- Yes.
Скопировать
Стоп!
Матильда!
Матильда!
Stop!
Matilde!
Matilde!
Скопировать
Матильда!
Матильда!
Подожди!
Matilde!
Matilde!
Wait up!
Скопировать
- Конечно узнала, Жанетт.
Но Матильда ...
Я знаю, что многое изменилось.
- Sure I do, Jeanette.
But Matilde...
I know I've changed a lot.
Скопировать
Оно было оплачено к сегодняшнему моменту.
Боже мой, Матильда.
И подумать только, вы не заметили.
It's been paid for now.
Good God, Matilde.
And to think you didn't notice.
Скопировать
И подумать только, вы не заметили.
Но Матильда ...
В моем ожерелье нет настоящих бриллиантов.
And to think you didn't notice.
But Matilde...
My necklace didn't have real diamonds.
Скопировать
Вы шутите.
- Моя дорогая Матильда.
- Скажите, что вы шутите!
You are joking.
- My dear Matilde.
- Tell me you're joking!
Скопировать
- Когда он будет?
Дона Матильда знает, а я нет.
- Дона Матильда ждала вас позже.
- When's he coming back?
Dona Matilde knows, I don't.
- Dona Matilde was expecting you later.
Скопировать
В поезде, в метро так набито, нечем дышать.
Я думал о том, что Матильда, которую я недавно увидел впервые в жизни, кажется, стала мне ближе, чем
В тот же вечер я сел на марсельский поезд и лишь много времени спустя вспомнил, что меня кольнуло тогда дурное предчувствие.
It's those trains and crowded subways.
I wondered if Mathilde, whom I'd only just met, wasn't closer to me than you, dear brother, whom I'd always loved, whom I still love, but with whom I share nothing but memories.
I left for Marseilles that evening. Much later, I recalled having felt a sort of... foreboding.
Скопировать
Почему вы?
Я уверен, что Матильда будет рада увидеть меня.
Вам не место там.
I'll be in back with you. Are you crazy?
I'm sure she'll want to see me.
Don't!
Скопировать
- Так, у вас и собака есть.
Матильда, ты слышишь?
Так, очень хорошо!
- So, you also have a dog I see?
Matilda, can you imagine?
Well well, very good!
Скопировать
Bедь есть все равно нечего.
- Матильда, ты меня слышишь?
Дитя моё, займись этим зверем.
Anyway there is nothing to eat.
- Matilda, you hear me?
Baby, watch this beast.
Скопировать
Фу, как не культурно.
Матильда, Матильда!
Tы что, оглохла?
Yuck, so without culture.
Matilda, Matilda!
Are you deaf?
Скопировать
Увы мсье Жербье, я не обладаю ни мужеством Ле Маска, ни силой Ле Бизона,
ни бесстрашием Матильды, я не приму участия в этой операции, но уверен, что Матильда и мои товарищи справятся
Не пытайтесь узнать, что стало со мной.
Mr. Gerbier... I have neither Le Masque's courage... nor Le Bison's strength... nor Mathilde's daring.
I won't take part in this mission. But I'm sure that Mathilde and my comrades will succeed.
Don't try to find me.
Скопировать
Феликс, ты слышишь меня?
Матильда, Ле Бизон и Ле Маск здесь.
Я тебе помогу.
Can you hear me?
Mathilde, Le Bison and Le Masque are here.
I'll help you.
Скопировать
Важно было рассчитать время по минутам.
Это все Матильда.
Благодаря информации, которую мы получили.
It had to be timed perfectly.
Thank Mathilde for that.
We were well informed.
Скопировать
Вы этого не сделаете, не имеете права.
Вы уже гнили бы вместе со всеми в общей могиле, если бы не мадам Матильда.
Это она составила план побега.
You wouldn't dare!
You have no right!
In the shooting range, you could've run like mad, but she saved your life with those smoke grenades.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Матильда?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Матильда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение