Перевод "Мишель" на английский
Произношение Мишель
Мишель – 30 результатов перевода
На набережной Сены Молодые люди в полдень
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
Если в небе полно птиц, То какое тебе дело
"On the banks of the Seine Young people at midday
"Michel with Madeleine Pierre with Jeanne and Germaine "Who walks with Jean
"If the sky is full of birds What do you care
Скопировать
Николь Кидденс, Грасс Вэли, Калифорния.
Мишель Джонсон, Бейкерсфилд, Калифорния. Ты потерял!
Келли Мак-Доналд, Леггетт, Калифорния. Где я?
Nicole Giddens.
You lost?
Kelly McDonald, Leggett, California.
Скопировать
- Ну да.
- Эй, Мишель. Рад тебя видеть, детка.
Как жизнь, чувак?
Which is...
One is normally enough, but the combo's just amazing.
C, time for the press shoot.
Скопировать
Пока.
Мишель, отправь детей домой.
Дети там?
Bye-bye.
Michelle, do me a favor. Take these children home.
So you had these kids.
Скопировать
Бай-бай.
Где же твой Мишель?
Ты его прячешь от всех? Совсем нет. Почему тебе всё время не везёт?
no, it is just unlucky but, since... how long?
what you regard me on?
i swear to you i won't do such things and it is Aldo's boss is he complaisant?
Скопировать
- Что ты хочешь?
- Мишель, мне ничего не надо.
- Не прикидывайся скромницей.
- What do you want?
- Michel, I don't want anything.
- Stop playing coy with me.
Скопировать
- Лорелай?
- Привет, мам, помнишь Мишеля?
- Да, он из отеля.
- Lorelai?
- Hey Mom, you remember Michel?
- Yes, from the inn.
Скопировать
(хором);
- Мишель, если первая красавица мира будет вести себя, как ты любой нормальный мужик от неё сбежит.
- Ну нет, от тебя бы он не сбежал, Энди.
- You're not fat!
Oh, Michelle, if the most beautiful woman in the world acted the way you did, any normal guy would still go running in the other direction.
No guy would go running from you, Andie. You could barf all over him, and he would say, do it again.
Скопировать
- Я не могу написать о своей жизни.
Кто напишет статью о личной драме Мишель?
- O! Я хочу!
I understand completely.
Who will use Michelle's personal life for a story?
- No, no, no.
Скопировать
- Какую?
- Наша Мишель - она очень симпатичная девчoнка.
Не так ли? - Да.
Look at Michelle.
- She is a great girl, right? - Yes.
An amazing woman.
Скопировать
- Что ты? Hет! Просто я думаю головой, в отличиe от некоторых подружек.
(МИШЕЛЬ):
- Ловлю на живца.
No, no, because I can practice some self-control, unlike some people I know.
That hurts, kind of.
I'm going to dangle the bait...
Скопировать
- А кто живец?
- Я - живец, Мишель.
- А, ну да, ну да!
Wait, what's the bait?
I'm the bait, Michelle.
Yeah.
Скопировать
Франко Колумбу.
Мишель Ханзикер.
Режиссер: Вальтер Ван-Хуэн.
("Paxi" by Mauro Palmas)
(singing in foreign language)
(moves to soft orchestral music)
Скопировать
Привет.
- Мишель, Алис.
- Знаешь, о чём я хотела тебя попросить?
Michel Alice
Claire always mentioned about you.
I would like it if you can cook something for us. She is not in a good mood now.
Скопировать
- Будь столь любезна.
Его зовут Мишель и он приехал из Голландии.
Как тебя зовут?
- Will you please, Miss? - Yes, Ma'am.
His name is Michael and comes from the Netherlands.
What's your name?
Скопировать
Ага, тебе приснилось.
Шэрон Стоун или Мишель Пфайффер?
Пфайффер. Пфайффер или Йаэли?
and that it seems that he has something huge..
You dreamed about this!
Sharon Stone or Michelle Pfeiffer?
Скопировать
Иногда у Антуана возникало мимолетное чувство, что связь терялась, но ему не хватало времени обдумать это более тщательно.
Мишель Сифре, 61 год, вернулся удовлетворенным, после двух с половиной месяцев, проведенных в пещере
Он говорит: "Знаете, под землей, у меня больше нет прошлого, по крайней мере я не думаю об этом, и когда я возвращаюсь наверх, не пытаюсь разузнать пропущенные новости:
Antoine sometimes had a swift feeling of being out of touch, but he lacked time to give it more thought.
Michel Cifre, 61, resurfaced satisfied, after two and a half months alone in the cave of Clamousse.
He says: Under the earth, you know, I no longer have a past, at least I don't think about it, and when I go back up, I don't try to catch up with lost news:
Скопировать
- Видимо, в депрессии.
- Я за Мишель, ты за кофе.
Bстреча через 20 минут.
- Ten to one she's wallowing. It's my turn.
I'll get her, you get the coffee, meet me in the corner in 20.
Wait, wait, wait.
Скопировать
- Да, ясно.
- Мишель, что у тебя? - Я?
Извини, Лана, мне нездоровилось.
Michelle, what have you got?
I'm sorry, Lana.
I wasn't feeling very well... She got dumped.
Скопировать
Конечно.
Ягнёнок был выращен около горы Сан-Мишель.
- Я была на этой горе!
Of course.
- Calmez-vous les enfants. Lamb raised near Mont St. Michel.
- I went to see Mont St. Michel!
Скопировать
- Спокойной ночи, месье Рамбер.
- Спокойной ночи, матушка Мишель.
Привет, Флип!
- Good night, M. Rambert.
- Good Night, mother Michel.
Hello Flip!
Скопировать
Вечером покажем папе.
- Мишель ела сегодня суп?
- Она была просто ангелом.
We show it to Papa tonight.
Did Michelle eat her soup today?
- She's been an angel.
Скопировать
Мяу... мяу...
"Мамаша Мишель потеряла свою кошку... и просит, чтобы кто-нибудь ее нашел..."
Оставьте матушку Мишель в покое!
Meow... meow...
"Old mother Michel lost her cat... and cries out for someone to bring it back..."
Leave mother Michel alone!
Скопировать
Мисту...
Матушка Мишель, Мисту здесь нет.
Извините, Я думала, он...
Mistou...
Mother Michel, Mistou is not here.
I'm sorry, I thought he was...
Скопировать
Сделаешь, иначе здесь не бьlло бьl этого скелета.
Режиссеры Мишель Мюнц, Жерар Биттон
Привет!
Done, otherwise there would not be this skeleton.
It will attract the bees This season, are you kidding?
Two clients went off
Скопировать
Больше вдохновения, гарантирую тебе, завтра мы будем стоять на Олимпийском пъедестале, получая золотые медали за обжорство.
Мы не про-Мишель-Кван-им это.
Ладно, четыре обеда.
Get inspired and tomorrow I guarantee you, we will be standing on the Olympic platform receiving our gold medals for eating.
We are not Michelle Kwan-ing this.
Okay, okay, four dinners.
Скопировать
Они не могут оставить голосовое сообщение?
Понимаешь, я оставила Мишеля одного в гостинице, договариваться с кровельщиками.
И сказала, чтобы он звонил, если будут проблемы.
Can't you let it go to voice mail?
See, I left Michel alone at the inn, and he's dealing with the roofers.
I told him to call me if there was any trouble.
Скопировать
Нет.
Мишель, если хочешь пойти на аукцион, ты должен быть в холле в шесть утра в пятницу, выдать им полотенца
Ладно, я разрешу им обозвать меня.
No.
Michel, if you wanna go to this auction, you have to be in the lobby at six o'clock Friday morning. You have to hand out towels and water bottles, you have to show them the hiking trails, and you have to let them give you a nature name.
Fine, I will let them give me a nature name.
Скопировать
Воображаю тему эссе, которую предложат в финале:
"Сравнение и противопоставление работ Мишеля Фуко с Бэтменом и Робином".
"Как бы вы сравнили гомоэротические темы и образы в комиксах с Жидом или Жене?"
[ Chuckling ] I CAN JUST SEE THE BIG ESSAY QUESTION ON THE FINAL.
"COMPARE AND CONTRAST MICHEL FOUCAULT WITH BATMAN AND ROBIN."
HOW CAN YOU COMPARE HOMOEROTIC THEMES AND IMAGERY IN COMIC BOOKS WITH... GIDE AND GENET?
Скопировать
Летучка через полчаса, не забудьте.
- Мишель, с утра её не видела.
- Видимо, в депрессии.
Don't forget, staff meeting in 30 minutes.
Michelle, haven't seen her all morning. - Have you?
- Ten to one she's wallowing. It's my turn.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мишель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мишель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение