Перевод "Многоводие" на английский
Произношение Многоводие
Многоводие – 30 результатов перевода
Это что? Насос.
Мы налили здесь много воды, пока все отмывали.
Осторожнее.
What's this?
Oh, it's only our pump. We had a bit of a flood when we washed it down.
Careful!
Скопировать
Даже если это дуб, мы называли его ивой, раз он так сказал. Вот черт!
Извините, там внизу слишком много воды.
Мы сидели на этой иве час или два.
It was an oak but we called it a willow if he said so
Shit... Sorry, lots of water down there
We'd perch in the willow for an hour or two
Скопировать
Он выходит.
Мне нужно много воды.
O, черт.
It's coming.
More hot water.
Oh, dammit.
Скопировать
Вода подступать!
Много вода!
Оставаться на дерево, я ходить за помощь.
Flood come.
Much water.
You stay in tree. I bring help.
Скопировать
Все такое зеленое.
Много воды.
Мы сможем найти пищу в лесу.
Everything's so green.
There's plenty of water here.
We can find good things to eat in the woods.
Скопировать
Все! Хватит!
Много воды тебе вредно.
Перед сном вредно пить много воды.
Enough!
Too much water is not good for you.
Too much water is bad at night.
Скопировать
Вы не сыграете для нас, Жанна?
Нет, много воды утекло с тех пор, как я играла в последний раз.
- Прошу.
Will you play for us, Jeanne ?
- No, it's too long since I've played.
Please.
Скопировать
Уровень воды нужно поднять, то есть устроить запруду.
Да, теперь здесь много воды.
А тогда было очень мало.
We had to build a dam to raise the water level.
Right now there is enough water in the river.
But then it was too low.
Скопировать
Много воды тебе вредно.
Перед сном вредно пить много воды.
А теперь баиньки, как женатики.
Too much water is not good for you.
Too much water is bad at night.
Now we sleep like sweethearts.
Скопировать
Можешь взять половину консервов, одеяло... Чемодан и воду.
Там много воды.
- Карманов хватит?
You can have half the tins, the blanket... - suitcase, and the water-
Plenty of water up there-
Pockets big enough?
Скопировать
- Жажда хуже тоски по дому.
А так много воды.
Чего ты хочешь, собака?
- Thirst is worse than a longing for home.
And there's so much water.
Dog, what do you want?
Скопировать
Вон дотуда.
- Много воды будет перед плотиной?
- О да.
Up until there.
- Will there be a lot of water through?
- Oh, yes.
Скопировать
"то ты будешь, старина?
я буду много воды.
— водой?
What'll you have, old boy?
I'll have a large, uh, water.
With water?
Скопировать
- Рад видеть вас после стольких лет.
- Много воды утекло.
- Двадцать семь лет?
- Nice to see you after all this time.
- It's a long time.
- Twenty-seven years?
Скопировать
Но зачем вода нужна здесь?
Ведь есть много воды в море, да?
Да, только в море!
But why the water here?
There's plenty of water in the sea.
-Only the sea.
Скопировать
Он пытался помочь.
Налил слишком много воды.
Он не виноват.
He was trying to be helpful.
He over-watered them.
It's not his fault.
Скопировать
Приметы какие-нибудь запомнили?
Там много воды, огромное количество чаек и одна мина плавала.
Понятно.
- Over there, I think. - I think, over there.
Do you remember any landmarks?
There was a lot of water, a horrible amount of seagulls, and a mine.
Скопировать
Тебе стоит навестить нас.
Много воды утекло.
Все просто замечательно!
You should come and see us.
It's been a long time.
That's all champion!
Скопировать
-Живот болит?
-Выпил слишком много воды в душе.
На холодильнике.
-Stomach ache?
-l drank too much water in the shower.
Top of the fridge.
Скопировать
Ну, давайте отнесём его.
Много воды утекло со времени нашей последней встречи.
Мы провозгласили независимость от Земли и многие из Вас - в состоянии войны друг с другом.
Come, let's to it.
A lot has happened since the last time we met here.
We declared independence from Earth... and many of you are at war with one another.
Скопировать
От малейшего движения рана откроется, а этого достаточно, чтоб помереть.
Он должен лежать, пить много воды и есть соленое. - Да, но у нас ничего нет соленого.
- Могу вас подвезти в город.
The wound could open.
He has to lie still, drink plenty of fluids, and eat salt.
We don´t have any salt. - l´ll give you a ride into town.
Скопировать
Только мысль о нем делает счастливым.
Это должно быть Тсимура, который пил много воды.
Он становился медленнее и медленнее, как Катаяма.
Just the thought of him makes one happy.
It must be Tsumura, gobbling water like this.
He's getting slower and slower, just like Katayama.
Скопировать
С возвращением.
Много воды утекло в тех пор, как я видела вас в последний раз.
Но, вот, взгляните - криминалист первого уровня.
Hi. Welcome back.
It's been a long time since I saw you last.
Oh, but, hey, check it out-- CSI Level One.
Скопировать
А завод по опреснению воды тоже есть? Да.
Интимному гроту требуется много воды.
И мои зайки решили что лучше сделать так.
Desalinization plant?
- Yes.
The grotto uses so much water, the Bunnies felt we should go this way.
Скопировать
Должно быть, закончилась вода в цистерне.
Вы используете очень много воды?
- Нет, не очень, только сколько мне нужно.
You've run out of water... up at the cistern.
Do you use a lot of water?
No, just what I need.
Скопировать
Приветствую, посол Г'Кар.
Много воды утекло, но кажется мне, ты не забыл своего приятеля Ду'Рога.
Сообщаю тебе несомненно радостную новость: я умираю.
Greetings, Ambassador G'Kar.
It's been a while, but I doubt you've forgotten your old associate, Du'Rog.
I bring what you will doubtless consider good news: I am dying.
Скопировать
Ты хотел помочиться здесь?
А ты думаешь, почему так много воды в бассейне?
О чем ты говоришь?
You had a piss here?
This is why you have so much water to bath
What are you talking about?
Скопировать
Я тебя не оставлю.
У тебя много воды. И пищи.
Я для тебя всё открою.
I'll never leave you.
You have plenty of water... and, um, food.
I'll open them for you.
Скопировать
Давай.
Много воды утекло.
Займитесь делом!
Go.
He can't hold his water.
Get back to work!
Скопировать
У нас здесь планета под названием Земля.
На ней есть жизнь и много воды.
Она кажется весьма примитивной.
- What we have here is a planet called Earth.
- There's life on it and a lot of water.
- It seems rather primitive.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Многоводие?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Многоводие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
