Перевод "Муан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Муан

Муан – 30 результатов перевода

Вы ведь лягушка!
Итак, где муа столик для муа и мон мамзель?
За мной, пожалуйста.
You're a frog !
Now, where is Je's table for Je and Je's missus ?
Would you care to walk this way ?
Скопировать
Г-жа Шаламбер.
Фредерик Муан по прозвищу Великолепный.
Я видел твои макеты для "Красной крови".
Mrs. Challemberg.
Frédéric Moine, aka "The Magnificent."
I saw the artwork for Red Blood.
Скопировать
Надо заявить в полицию.
Декорации Фредерика Муана
Благотворительный гала-концерт
We must warn the police.
Sets Frédéric Moine
First gala to benefit the S.A.C.C.
Скопировать
Конеё... Ай! Больно!
Бляха-му... Ай-ай-ай!
Бля...
Horse...
That hurt, goddamn...
Fuck!
Скопировать
Джордж, ты меня слышишь?
Муай, учись хорошо
и найди себе хорошую работу.
George! Can you hear me?
- Muay... study hard!
And find a good job!
Скопировать
Aтакже бомба замедленного действия, ожидающая сигнала к взрыву.
- Ты хочешь убить Муан-диба?
- Именно.
A time bomb waiting for the trigger to explode.
- You intend to kill Muad'dib?
- Exactly.
Скопировать
Решил произвести впечатление?
Пардон мать твою муа, но я только что спас тебе жизнь!
Ты, может быть, остановил меня от того, чтоб я вернулась.
Was that you being cool?
Pardonnez bloody moi, but I just saved your life!
You may have stopped me getting back.
Скопировать
Пока.
Сэр, утренний муай тай.
Знаете что?
Bye.
Sir, morning mai tai.
You know what?
Скопировать
Привет, милашка.
Муау.
Взгляни, разве он не милый?
Hi, cutie! Darling!
Look.
Isn't he cute? Those are my friends.
Скопировать
Безумный слон...
Я научил тебя искусству Муай Тай.
Теперь я прошу тебя забыть это и не использовать в жизни.
Soldiers marching!
I have taught you the art of Muay Thai!
Now I ask you never to use it!
Скопировать
Правда?
Когда твой учитель был молодым, его великий учитель Кру Дам научил его искусству Муай Тай.
Он очень хотел применить свои новые знания.
Aren't you?
In his youth, your master learned the ancient art of Muay Thai! Under the great master Kru Dam!
He was impatient to try out his skills!
Скопировать
Переполненный чувством вины, он решил стать монахом.
Муай Тай - это очень опасно.
Он не хочет, чтобы ты бездумно использовал это.
Overcome with guilt, he decided to become a monk!
Muay Thai is dangerous!
He doesn't want you fooling around with it!
Скопировать
Послушай, Джордж, ты ведь знаешь, что тебе сейчас лучше сделать, да?
Муай, ты ведь знаешь, что тебе сейчас лучше сделать?
Сами с ними разберитесь.
Listen, George... you know what you have to do, right?
Muay, you know what you have to do!
Fend for yourself!
Скопировать
Ты лучший, Тинг!
Я говорил тебе, Муай, надо было ставить все деньги!
Ну, что?
You're the best, Ting!
I told you, Muay! We should have bet it all!
Well then?
Скопировать
Я видел, как Дон здесь торговал наркотиками.
Если не веришь мне, спроси Муай.
Почему ты?
- I've seen Don selling drugs here! - Who's next?
- If you don't believe me, ask Muay!
- Who's next? You?
Скопировать
Молодец!
Муай, где кошелек?
-Зачем он тебе?
Well done!
Muay, where's the moneybag?
- What for?
Скопировать
Я очень богат!
Муай, собирай!
Что ж, на сегодня все.
I'm filthy rich!
Muay, pick it up!
Let's call it a day now!
Скопировать
Ешь.
Муай, поехали со мной завтра.
Есть идея, как заработать денег.
Eat up!
Muay, come with me tomorrow!
We may have a way to make some cash!
Скопировать
Всего лишь один бой, и он вернет Онг-Бак.
А также отпустит Муай.
Что скажешь?
Just one rope fistfight and he'll give him back!
And he'll release Muay!
What do you say?
Скопировать
Ты знаешь как это делается?
Да, занималась муай тай, немного джиуджитцу.
Серьезно?
You know how to do this?
Yeah, did Muay Thai, little jiujitsu.
Really?
Скопировать
Люди требовали больше крови, больше шоу.
Мачадо, Дзю-дзюцу, Муай-тай... и ещё целая куча стилей, но главное - никаких правил.
- Посмотри.
People wanted more carnage, more show.
You had the whole Brazilian underground, the Gracies, the Machados, jiu-jitsu, Muay Thai, and 1,000 styles in between.
Full-on ground-and-pound. - Look at this.
Скопировать
Может это проучит вас, как оскорблять гордый народ Монако!
А теперь, ескюзе муа, но мне нужно найти свежие полотенца и шлюху.
Эй, Бенуа, только не слишком толстые, ладно?
Pairaps zat will teach you to insult ze proud nation of Monaco!
Now if you will excuser moi, I must go find fresh towels and a whore.
Hey Benoit, Not too thick on either, O.K.
Скопировать
Я собралась в большое путешествие.Долгое, поэтому надо приготовиться.
"АТТИЛА МАРСЕЛЬ"ЖАКЛИН МУАНО Не знаю, решишь ли ты сноваполовить воспоминания, но если да, я собрала
Плохие воспоминания нужно топитьв потоках маленьких радостей.
I'm going on a long journey. It'll take a lot of time to prepare.
If ever you fish for memories again, here's everything you need.
Drown bad memories in a flood of tiny joys.
Скопировать
Я Рене Солис.
"Тет-де-муан" - это мой сыр.
Ням-ням!
I'm René Solis.
Monk's Head, that's me!
Yummy!
Скопировать
-Вкусно!
-Я люблю сыр "тет-де-муан".
Да здравствует Китай, Юра, "тет-де-муан"!
- That's right!
- I love Monk's Head.
Long live China, the Jura and Monk's Head!
Скопировать
-Я люблю сыр "тет-де-муан".
Да здравствует Китай, Юра, "тет-де-муан"!
Край романов...
- I love Monk's Head.
Long live China, the Jura and Monk's Head!
Pays Romand...
Скопировать
Иди сюда.
На крыше повешу неоновую вывеску "Тет-де-муан".
Ее будет видно из окна скорого поезда.
Come see.
On the roof, there'll be a neon sign: Monk's Head.
Everyone will see it from the TGV!
Скопировать
Все вечно достается кантонам Женева или Вале.
А ведь твои девушки могли бы в Китае разрекламировать "тет-де-муан".
Правда, Лю?
It's true! We only ever get local girls.
This contest could take Monk's Head cheese to China.
Couldn't it, Liu?
Скопировать
Ну наконец-то одумался!
20 000, яблоки, кровяные колбаски, "тет-де-муан".
Я могу привлечь всех производителей.
Reasonable at last!
20 000, apples, sausage, some Monk's Head.
I'll throw in visits to every producer.
Скопировать
Идите туда. Рене Солис.
Производитель "тет-де-муан".
-Вы любите сыр?
Come this way.
René Solis. Monk's Head cheese is me.
- Do you like cheese?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Муан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Муан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение