Перевод "Мумбаи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мумбаи

Мумбаи – 30 результатов перевода

Это Американский химический завод в Индийской деревне, под названием Виши.
Это недалеко от Мумбаи, который лучше известен нам как Бомбей.
Около шести месяцев назад завод неумышленно выбросил небольшое облако газа, метил-изоцианат.
This is an American chemical plant in a village in India called Vishi.
It's just outside of Mumbai, which is better known to us as Bombay.
About six months ago the plant inadvertently released a small cloud of methyl isocyanate gas.
Скопировать
- Он был в Бомбее.
- Мумбае.
- И там тоже.
- He was in Bombay.
- Mumbai.
- There as well?
Скопировать
В смысле?
Наверное, в Мумбаи за тобой стаи девушек ходили.
Определенного типа.
Meaning?
Girls must be hovering around you in Mumbai!
Those kinds of girls!
Скопировать
Почему ты так одета?
Если домой ты пришла в таком виде... ..то в Мумбаи полуголой бегала!
Как его имя?
Then would you have come home wearing such clothes?
If you can come home wearing such clothes.. then in Mumbai you must be roaming around naked.
What's his name?
Скопировать
Между мной и Гитой вообще ничего нет!
А в Мумбаи мы никогда не встречались
Она просто прикидывается!
There is nothing between me and Geet!
We didn't even meet in Mumbai!
She was just playing a charade!
Скопировать
- Мы хотим поговорить с ней!
- Её сейчас нет в Мумбаи.
И я должен тебе верить?
We need to talk to her now.
- She is not in Mumbai now.
Well done. You'll say it and we'll believe it?
Скопировать
Поздравляем!
Уважаемые пассажиры, поезд Мумбаи-Дели отправляется с 5 платформы в 5 часов 05 минут.
Эй, поторапливайся!
Congratulations!
Passengers, attention please, this is the train.. ..boarding to delhi from Chatrapati Shivaji Terminus.. ..from platform no.5 at 5..05.
Hey, hurry up.
Скопировать
У меня тоже есть.
Говорят, в Мумбаи толпы людей.
Что значит "толпы"?
I have one too.
Everybody says that Mumbai is a crowded city.
What do you mean by crowded?
Скопировать
Скажи ему, Адитья!
И в Мумбаи между нами ничего не было!
Совсем ничего!
Tell him, Aditya!
Nothing had happened between us even in Mumbai!
Nothing at all!
Скопировать
Итак, дамы и господа,
Джамаль Малик, разносчик чая из Мумбаи, давайте сыграем с вами в "Кто хочет стать миллионером"!
Ну что, он уже признался?
Well, ladies and gentlemen,
Jamal Malik... (speaks Hindi) chaiwalla from Mumbay, let's play "Who Wants To Be A Millionaire?"!
So, has he confessed yet?
Скопировать
И снова добро пожаловать на шоу "Кто хочет стать миллионером!"
Наш игрок - Джамаль малик, помощник контактного центра в Мумбаи.
Что же, мой друг, это уже серьёзные деньги.
Welcome back to "Who Wants To Be A Milionaire?"
Our contestant, Jamal Malik, call-center assistant from Mumbay, is on 16 thousand rupees, and has already used only one lifeline, ask the audience.
So my friend, you're into serious money.
Скопировать
Джамаль, я всё равно скоро уеду.
Мы уезжаем из Мумбаи.
Куда?
Jamal, I'll be gone soon anyway.
We're getting out of Bombay.
Where?
Скопировать
Я пришёл на это шоу, потому что думал, что она будет смотреть его.
Джамаль Малик, необразованный 18-летний парень из трущоб Мумбаи, выигрывает, как талантливый игрок.
И толпу вокруг меня волнует ещё больший вопрос:
I went on the show, because I thought she'd be watching.
Jamal Malik, an uneducated 18 year old boy from the slums of Mumbay, wins one draw by (? ) player
And the crowd around me bears an even bigger question:
Скопировать
Спокойной ночи.
Мумбаи, 2006 год
Один вопрос отделяет Джамаля Малика от выигрыша в 20 миллионов рупий.
Good night.
Bombay, 2006
Jamal Malik is one question away from winning 20 million rupees.
Скопировать
Поприветствуем громкими апплодисментами первого участника сегодняшней игры
Джамаля Малика из нашего родного города Мумбаи.
Привет, давай начнем игру.
Please give a big round of applause to a very first contestant of the night
Jamal Malik from our very own... (speaks Hindi) Mumbay!
Hello, let's play.
Скопировать
Опиши 100-долларовую купюру.
Бомбей переименовали в Мумбай.
Почему ты не понимаешь?
Explain the 100 dollar bill.
Bombay had turned name to Mumbay.
Why don't you understand?
Скопировать
Нация захвачена лихорадкой миллионера.
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму
и, как ожидается, 90 миллионов человек будут смотреть сегодня вечером,
The nation's gripped with millionaire fever.
As Jamal Malik, an uneducated (? ) from the Juhu slum in Mumbay, won a staggering 10 million rupee on a television show who wants to be a millionaire,
and estimated 90 million people watching us tonight
Скопировать
Я могу с уверенностью сказать, что сегодня самая важная ночь в жизнях нас обоих.
Джамаль Малик, ассистент контактного центра в Мумбаи, уже выиграл 10 миллионов.
Он может забрать свой выигрыш или сорвать самый большой куш в истории телевидения, ответив последний вопрос на 20 миллионов рупий.
I can safetly say that tonight is the biggest night of both our lives.
Jamal Malik, the call assistant worker from Mumbay, has already won 10 million.
He can walk away with that in his pocket or make the biggest gamble in television history. to go for the final question and a staggering 20 million rupees.
Скопировать
Компьютер, выберите пожалуйста вариант ответа А.
Джамаль Малик, помощник из контактного центра в Мумбаи, разносчик чая, в двух шагах от 20 миллионов рупий
Ты ответил А, Арамис.
Computer, (speaks Hindi) A.
Jamal Malik, call center assistant from Mumbay, chaiwalla, for two draws 20 million rupees you were asked who the third musketeer was in novel by Alexander Dumas.
You answered A, Aramis.
Скопировать
Пожмем руки...
Ты же говорил, что девушки в Мумбае любят таких мужчин, как я?
- Да.
Shake hands...
Didn't you tell me that Mumbai girls are very fond of black men?
- Yes.
Скопировать
И я могу ими полностью распоряжаться.
Я должен запомнить Мумбай, на всю жизнь.
- Да. Ты запомнишь это место.
And I should enjoy it fully.
I shouldn't forget Mumbai in my life. - Yes.
You won't forget this place.
Скопировать
Еще быстрее...
Никто в Мумбае не должен нас обогнать.
Ты думал обо мне все эти годы?
Still faster...
No one in Mumbai should drive faster than us.
Do you think about me atleast once a day?
Скопировать
Эй Гаутам!
MTV устраивает шоу в Мумбае.
Как раз сегодня.
Hey Gowtham!
MTV Grind show in Mumbai!
That too when I'm here.
Скопировать
Наводнения в Азии.
Мумбай, Индия в прошлом июле.
94 см осадков за 24 часа.
Flooding in Asia.
Mumbai, India this past July.
Thirty-seven inches of rain in 24 hours.
Скопировать
- Что я делаю?
Девушки в Мумбае очень покладистые.
Если они увидят такого человека, как вы Они отведут тебя к себе домой и будут восхищаться тобой.
- What did I do?
Mumbai girls are fairer.
If they see a black man like you... They will take you home keep you with them to admire you... 5 days?
Скопировать
О нет!
Я не могу найти листья в Мумбае.
Я не смогу этого сделать.
Oh no!
I can't catch insects in Mumbai.
I can't do this!
Скопировать
Прошло 6 лет...
Мумбай.
Ты что бандит, зачем свистишь?
After 6 years...
Mumbai.
Are you a rogue to whistle?
Скопировать
Да, у пары прибывших ожоги второй степени.
Вы связались с Убежищем в Мумбаи?
Скать им, что эмпаты в безопасности.
Neomycin?
Yeah, a couple of the intakes have second-degree burns.
Did you contact the mumbai Sanctuary?
Скопировать
Я немного занят.
Скажи это Мумбаи.
Они требуют наши списки спасенных и выздоравливающих как можно скорее.
Hey, I'm a little busy here.
Whoa... Look, tell that to mumbai.
They're screaming for our rescue and recovery logs asap.
Скопировать
Этот парень владеет половиной нефтяных установок в Мексиканском заливе. и няфтяными разработками в Северном море.
И он был в Мумбаи, когда все это происходило.
Я встречала его раньше.
This guy owns half of the oil rigs in the Gulf of Mexico and the North sea oil project, all right?
And he was in Mumbai when all this went down.
I've met him before.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мумбаи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мумбаи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение