Перевод "Мусоровоз" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мусоровоз

Мусоровоз – 30 результатов перевода

Эй, смотри-ка.
Мусоровоз?
Нет-нет, диван.
HEY, CHECK IT OUT.
Justin: THE GARBAGE TRUCK?
Ethan: NO, NO, NO, THE COUCH.
Скопировать
Ну, это полностью другое дело. Каким образом?
Потому что я видел их... своими собственными глазами, стрелял... топил... даже размельчал в мусоровозе
И они просто возвращались к жизни.
In what way?
'Cause I've seen 'em... with my own eyes,; shot... drowned... even ground up in a garbage truck.
And they just come right back to life.
Скопировать
Чиз!
Разве мы тогда не запихали тебя в мусоровоз?
Я выбрался.
Cheese!
Didn't we lock you in a dumpster one time?
I got out.
Скопировать
Я где-то читал, что месть - это блюдо, которое стоит подавать холодным.
Люди любят шутить на тему мусоровозов и мусорщиков, но если в системе происходит сбой - улыбка тут же
С рассвета до заката и даже после, город производит мусор.
I read somewhere that revenge is a dish best served cold.
People like to have a giggle about dustcarts and dustmen, but if the system fails, it soon wipes a smile off their face.
From dawn to dusk and beyond, the city makes waste.
Скопировать
Затем она три часа просидела на больничной парковке.
Она ее не покидала, пока не приехали и не уехали мусоровозы.
Она наняла кого-то еще для убийства.
Surveillance report she then sat in a car in the hospital car park for three hours.
She didn't leave until well after the waste trucks had come and gone.
She contracted someone else to do the killings.
Скопировать
- Зачем тут знак?
- Это для мусоровозов, один раз днем, один - ночью.
- Почему Хаусмэн?
- Why the sign?
- It's for the waste trucks. Once in the day, once at night.
Why Houseman?
Скопировать
В полной безопасности.
# Мусоровоз был полон до краёв
# А водитель упал в него...
Quite safe with us.
# The corporation dustcart was full up to the brim
# The corporation driver fell in and couldn't swim
Скопировать
Это намного важнее.
Все, что я хочу видеть это мусоровозы, урны и уборщики мусора.
Преступность не искоренить.
It's much more important.
All I wanna see are garbage trucks, garbage cans and garbage men.
You're never gonna stop crime.
Скопировать
- Да, Снежный человек, прием.
- Похоже у тебя на хвосте Техасский мусоровоз с мигалками.
Техасский мусоровоз?
- Yeah, Snowman, come on back.
That was a Texas bubblegum machine on your back door.
- A Texas bubblegum machine?
Скопировать
- Похоже у тебя на хвосте Техасский мусоровоз с мигалками.
Техасский мусоровоз?
Ага, я его видел.
That was a Texas bubblegum machine on your back door.
- A Texas bubblegum machine?
- Yeah, I saw him.
Скопировать
Они вынесли отсюда всё? -Да.
Или мусоровоз.
1 4 мусоровозов.
They cleaned out a whole room of this?
That would have taken, like, a tank or a...
14 great big dump trucks.
Скопировать
-Что? В Федеральном банке полно золота, и они его обчистили.
-Они едут на север в мусоровозах.
-Ты опять пьян, МакЛейн?
Federal Reserve gold, they took a shitload.
They're headed north in dump trucks.
- Have you been drinking, McClane?
Скопировать
С утра ни капли.
Послушай, колонна мусоровозов идёт на север по шоссе Рузвельта.
Надо срочно перекрыть шоссе и отправить туда вертолёты.
- No, not since this morning.
There's dump trucks northbound on the FDR at about 70th.
Close the bridge and get some helicopters over.
Скопировать
Дозвонись Мансвелу в Триборо. Пусть перекроет мосты к северу от 49-й.
-Мы ищем мусоровозы.
-Мусоровозы?
Tell Munson at Triborough to close all the East River bridges north of 59th Street.
- Look for dump trucks.
- Dump trucks?
Скопировать
-Мы ищем мусоровозы.
-Мусоровозы?
По шоссе Рузвельта идёт колонна мусоровозов, набитая золотом.
- Look for dump trucks.
- Dump trucks?
McClane says there are dump trucks headed up the FDR loaded with gold.
Скопировать
-Эй, вы здесь главный?
Сюда не приезжали сейчас дополнительные мусоровозы?
Я им устрою.
- You the foreman? - Yeah. NYPD.
You had any extra dump trucks come through in the last couple of minutes?
I'm gonna write those clowns up.
Скопировать
Такси вызывали?
Нет, мы вызывали мусоровоз!
Но теперь придется потрудиться тебе!
You called a taxi?
No, we called a garbage truck.
But you'll have to do the job.
Скопировать
-Мусоровозы?
По шоссе Рузвельта идёт колонна мусоровозов, набитая золотом.
-Уолтер, на это шоссе не пускают такие машины.
- Dump trucks?
McClane says there are dump trucks headed up the FDR loaded with gold.
Walter, they don't allow dump trucks on the FDR. Connie!
Скопировать
У того причала.
Мусоровозы там!
Мило. Их уже погрузили на корабль.
Down on the wharf!
Dump trucks. Right there.
Christ, they got it loaded on a ship already.
Скопировать
Э-э-э, может, вы им это отдадите?
Мусоровоз?
Конечно...
Uh, can you take this to them?
A garbage truck?
Of course...
Скопировать
Центральная!
дайте мне маршруты движения мусоровозов в этом секторе!
В заданной области находятся восемь мусоровозов.
Control!
Get me the trash collection routes for that sector!
There are eight garbage trucks operating in the target area.
Скопировать
В заданной области находятся восемь мусоровозов.
Цель - мусоровоз типа "Цэ", номер 79.
Я поведу.
There are eight garbage trucks operating in the target area.
Target is a type C collection truck, #79.
Let me drive.
Скопировать
Мартин, я знаю, что у тебя много хлопот в городе, но мне нужно, чтобы ты вмешался.
Какие-то типы паркуются прямо под окнами, [крик] и по утрам нас будит мусоровоз.
Поверь, запрещающий знак — это элементарно.
Martin, I know you got a lot of problems downtown but I've got problems at the house I wish you'd take care of.
One, I've got some cats parking in front of the house, I can't get... And that garbage truck next to the office, that's terrible.
What I need is a red zone.
Скопировать
Черно-желтый пикап с радио!
- Но за ним мусоровоз.
- За 25 кусков можно его вытащить!
The black and yellow pickup on the radio! The Hedge-face dude!
Yeah, but there's a pig mobile after him.
For 25 thou. we can spring him! I've got it.
Скопировать
В мусорное ведро, мэм.
Это было незадолго до прибытия мусоровоза.
- О, спасибо, Энни. - О, мэм, ещё одна вещь.
It was just before the garbage truck come.
Oh, thank you, Annie.
Oh, ma'am, one more thing.
Скопировать
Вынеси сама, я только помылся
Вы опоздали Мусоровоз уже уехал
Жара невыносимая
You do it, I've just showered.
You've missed the garbage collection today.
This heat is murderous.
Скопировать
Устроила пожар в тюремной прачечной.
Уехала в кузове мусоровоза.
Шучу.
Started a fire in the prison laundry room.
Rode out in the garbage truck.
I'm joking.
Скопировать
- Я не в настроении.
Этот мудила в галстуке-бабочке выставляет мне в два раза больше остальных за разгрузку моих мусоровозов
- Ну так плати по тоннажу и чуть подними цену за вывоз мусора на своем районе.
I'm in no mood.
This garbage business. I found out that bow-tied motherfucker is charging me double to tip my trucks at his place.
So pay the tonnage, and charge your townships extra for the pickups.
Скопировать
Это было совсем не уместно!
Такое поведение отправило бы капитана Звёздного Флота водить мусоровоз.
Я не защищаю его, но... вы должны понимать, что мы уже долго здесь находимся.
It was completely inappropriate!
That kind of behavior would get a Starfleet Captain reassigned to a garbage scow.
I'm not defending what he did, but... you have to understand we've been out here for a long time.
Скопировать
Не суйтесь туда, ладно?
Мы на площади, рядом с мусоровозом.
Секундочку...
Don't get close, ok?
We're at the square, along the dirt track.
Hold on a sec...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мусоровоз?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мусоровоз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение