Перевод "Мэдисон" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мэдисон

Мэдисон – 30 результатов перевода

Меня вервольф вырубил.
Сэм, это Мэдисон.
Что?
The werewolf knocked me out.
Sam, it's Madison.
What?
Скопировать
Сэм?
-Мэдисон.
Где ты?
MADISON [OVER PHONE]:
Sam? -Madison.
Where are you?
Скопировать
Это не совсем правда.
Мэдисон, ты заслуживаешь правды.
Мы проверили все источники.
That's not entirely true.
Madison, you deserve to know.
We've scoured every source.
Скопировать
Ты должен мне помочь.
Мэдисон.
Нет.
I need you to help me.
Madison.
-No.
Скопировать
А следующим этапом должно было стать грандиозное шоу...
Вестминстер в саду Мэдисон Сквер в Нью-Йорке.
Извините.
And the next stop was the show of shows...
Westminster at Madison Square Garden in New York City.
Excuse me.
Скопировать
Я видел такие плохие сиськи, у них были соски сверху, они выглядели как Килрой! (популярное американское граффити)
Но если пойти к Мэдисон Сквер Гарден, там можно увидеть крутую хирургию...
"Мне так страшно, но я не могу это выразить!"
I've seen tits that are really bad, like they had the nipples on the top, it looked like Kilroy.
When you go up Madison Avenue you see some hardcore surgery like...
"I'm so scared, but I can't express it".
Скопировать
Я думаю, эта игра с перетягиванием каната, объясняет то, что иногда, когда люди стараются сделать что-то хорошее, в итоге всё выходит наоборот.
Не используй эти свои уловки на мне, Мэдисон.
Почему этот подросток заслуживает специальных условий содержания?
I guess that tug-o'-war idea explains how sometimes... I mean, when people try to do something good, it still turns out bad.
Don't use that "young lives" BS on me, Madison.
Why does this minor deserve special consideration?
Скопировать
Это херня, Элден. Это всё бюрократическая херня и ты это знаешь.
Нет, Мэдисон, это то, что ты затеял собственную игру.
Ты спросил у меня про этого пацана, я сказал нет.
This is red-tape bullshit and you know it.
No, Madison, this is about you running your own programme.
You asked me about this kid, I told you no.
Скопировать
Судя по всему, и не твоё дело тоже.
Я в курсе о том, что допускал ошибки в своей жизни, мистер Мэдисон.
Я полностью осведомлен в этом факте.
Apparently, it's none of your concern, either.
Look, I'm aware that I have made mistakes in my life, Mr Madison.
I am fully aware of that fact.
Скопировать
Займите свои места, пожалуйста.
Вы должны простить мистера Мэдисона сегодня.
Он двигается несколько медленно.
OK, everybody, take your seats, please.
You'll have to forgive Mr Madison today.
He's moving kinda slow.
Скопировать
- Фитцджеральд.
Хорошо, мистер Лиланд Фитцджеральд, меня зовут Пёрл Мэдисон.
И я буду твоим учителем истории, физики, математики, учителем всего, чего угодно, столько, сколько ты пробудешь здесь с нами.
Leland P Fitzgerald.
Well, Mr Leland P Fitzgerald, my name is Pearl Madison.
And I'm gonna be your history teacher, your science teacher, your math teacher, your anything else teacher all rolled into one for however long you'll be here with us.
Скопировать
Как дела, Ангел?
-Мэдисон Ли?
-Натали Кук?
What's up, Angel?
- Madison Lee?
- Natalie Cook?
Скопировать
Привет, Ангелы.
Мэдисон Ли.
Почему?
Hello, Angels.
Madison Lee.
Why?
Скопировать
Мне нравится новый офис.
Мэдисон, это ты?
Где Ангелы?
I love the new office.
Madison, is that you?
Where are the Angels?
Скопировать
Уверена, ты легко найдешь им замену.
Мэдисон, что ты сделала?
Мы просто решили повеселиться.
I'm sure there's three more where they came from.
Madison, what have you done?
We're just having a little fun.
Скопировать
Все это было очень соблазнительно когда-то.
Мэдисон, ты специально смошенничала в деле ДеСото и подвергла своих коллег, Ангелов, опасности.
Когда мы тебя наконец оттуда вытащили ты была так сильно изранена, что мы думали, что потеряем тебя.
It was very seductive... once.
Madison, you deliberately went rogue on the DeSoto case... and put your fellow Angels in danger.
When we finally got you out of there... you were wounded so badly, we thought we might lose you.
Скопировать
"Инновационная компания Мэдисон". Это как на кнопке звонка?
Мэдисон и Компания, было на вывеске склада.
Парни, мы на правильном пути.
"Madison Novelty Company." Doesn't that ring a bell?
Yeah, I.J. Madison and Company, on the sign at the warehouse.
Boys, we're on the right track.
Скопировать
Где я видел это раньше?
"Инновационная компания Мэдисон". Это как на кнопке звонка?
Да, Ай. Джи. Мэдисон и Компания, было на вывеске склада.
Where have I seen that face before?
"Madison Novelty Company." Doesn't that ring a bell?
Yeah, I.J. Madison and Company, on the sign at the warehouse.
Скопировать
Только когда это представляет интерес, потому что когда ты зацикливаешься на мужских взглядах...
Мужской взгляд, Мэдисон-авеню, патриархат.
Как бы то ни было, на вас это производит впечатление.
That's when it gets interesting, because at a certain point... - you start internalizing the male gaze.
- Not the best course of action. Male gaze.
Madison Avenue. Fucking patriarchy. Whatever it is, it's done its number on you.
Скопировать
Филадельфия, 1 787. Декларация независимости и Конституция США.
Адамс, Франклин, Джефферсон, Вашингтон, Гамильтон и Мэдисон.
Никакой другой стране так не повезло.
Declaration of Independence and the Constitution.
Adams, Franklin, Jefferson, Washington, Hamilton and Madison.
No other country has been so blessed.
Скопировать
Найдите ближайшую телефонную будку и опустите монетку для спасения своей жизни.
Наберите: Мэдисон, 60025.
И попросите искренне вашего Кэйси Майо.
Go to the nearest phone booth and invest a dime on the rest of your life.
Dial Madison 60025.
And ask for, yours very earnestly, Casey Mayo.
Скопировать
С часу до четырех я хныкал, потому что твое колено уперлось мне в спину.
Да, мы переедем в Мэдисон на следующей неделе...
И у нас будет кроватка побольше.
from 1 to 4 I was whimpering because your knee was in my back
yeah, we get to Madison next week...
Were getting’ a bigger bed
Скопировать
Эй, Фез, думаешь провести свиданку дома и стянуть с нее трусики?
Дружок, боюсь твоя маленькая шутка не задела меня, потому что скоро я начну новую жизнь в Мэдисоне, где
Правда?
Hey, Fez, your suppose to bring your date home and then take her pants off
Fellas, I’m afraid your little jokes don’t bother me because soon I will be starting my new life in Madison, where if I so choose I can wear ladies cloths all I want!
Really?
Скопировать
Правда?
Где этот Мэдисон?
Ну, я мог бы поехать туда и напинать им по наряженным задницам.
Really?
Where is this Madison?
So I can go there and kick their dress-wearing asses
Скопировать
Твоя мама только что пришла от чокнутого доктора.
Она впадает в депрессию, как только слышит о том что вы ребята переезжаете в Мэдисон, да?
Да, ты это мне говориш.
Your mom just came back from the loony doctor.
She got real depressed when she heard you guys were moving to Madison, huh?
Yeah, you're tellin' me.
Скопировать
И, честно, я думаю, так будет лучше для всех.
- В Мэдисоне есть ДВА кинотеатра!
- Так, Донна, спокойно.
And, honestly, I just think we'll all be a lot happier.
- Madison has two movie theaters.
- Okay, Donna, come on.
Скопировать
Старого знакомого.
Машина подозреваемых пересекла Мэдисон авеню по 49-й улице.
Всем патрулям: общая тревога!
An old friend of mine...
The suspect vehicle just crossed 49th and Madison on the second section.
All patrols on alert.
Скопировать
Это было грубо... Даже у меня сегодня был день получше твоего, хотя у меня голова распухла в пять раз.
В Мэдисоне есть курсы под названием "Социальная значимость... культуры Джедаев"!
Мам, что... почему ты стираешь?
That was rough, even I’ve had a better day then you and my head swelled up to five times it’s normal size
Oh, my God, Donna? Madison has a course called The Social Significance... Of Jedi Culture
Mom, what- why are you doing laundry?
Скопировать
Слушай, все равно нам осенью в колледж.
Чтоб не ругаться с вами еще три месяца, мы лучше снимем квартиру в Мэдисоне.
Ага, попробуйте достать нас в Мэдисоне!
Look, we'll be going to college in the fall anyway.
Instead of fighting with you guys for the next three months... we're just gonna get our own place in Madison.
Yeah, good luck trying to control us in Madison.
Скопировать
Президент может только что-то редактировать.
Хотите обвинить кого-то, позвоните Джеймсу Мэдисону.
Спасибо за урок истории сэр.
The president only gets to edit.
You wanna blame someone, call James Madison.
Thanks for the history lesson, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мэдисон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мэдисон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение