Перевод "Мэт" на английский
Произношение Мэт
Мэт – 30 результатов перевода
У меня есть идея для тебя.
Мэтью, ты никогда не видел мои выступления.
Откуда ты знаешь на что я способна?
You've never seen me perform, how do you know what I'd be good at?
I watched your audition tape. When?
After I saw you Monday morning.
Скопировать
Хорошего шоу.
Мне очень понравилось, Мэтью.
- Спасибо. Но не больше, чем "Учительница пения"?
Well, have a great show.
- I really like it, Matthew. - Thank you.
But you don't like it better than "Singing Teacher," right?
Скопировать
Лучше не буду.
О, Мэтью.
Извини.
I don't think I'd better.
Oh, Matthew, oh, wow.
I'm sorry.
Скопировать
Побеги?
(Мэт) Два года назад ты убил много хороших людей когда навестил Национальный Научный Центр в Рейли.
Нет, Я знаю себя.
Prison breaks?
(Matt) Two years ago, you killed a lot of good men when you raided the National Science Center in Raleigh.
No, I know myself.
Скопировать
Ты же понимаешь, что отношения с этой девчонкой не входят в расчёт.
Мэтью, советуй мне всё, что ты хочешь насчёт центра... но не более того.
Ты не понимаешь, Шон.
You do realize that a relationship with this girl is out of the question.
Matthew, advise me all you want about the Center... but that's where it stops.
You don't understand, Shawn.
Скопировать
Что?
[Мэт ворчит]
Эй!
What?
[Matt grunts]
Hey!
Скопировать
Если бы они были моими дружками,
Я бы не стал тебя звать, Мэт.
Да, спасибо за это.
If they were my friends,
I wouldn't have called you, Matt.
Yeah, thanks for the heads up.
Скопировать
Каждый день
Ты выбрал правильный для нее, Мэт.
Ты выбрал правильный для него.
Every day.
You did right by her, Matt.
You did right by him.
Скопировать
Мистер През... [бип] [толпа шумит]
(Мэт) Давай!
Ломай дверь!
Mr. Pres-- [disconnects call] [crowd screams and gasps]
(Matt) Come on!
Bust the door!
Скопировать
- Здравствуйте. - Привет, я
- Мэтью. - Это мой сын.
- Добрый день.
- Hey, I'm Matthew.
- This is my son.
- Hi.
Скопировать
Мэтью!
Мэтью!
Сядь!
Matthew!
Matthew!
Sit down!
Скопировать
Ах, да.
Мэтью любит мастерить.
Он вечно с чем-то возится в доме.
Oh, yes.
Matthew's very handy.
He's always doing projects around the house.
Скопировать
Что тут такого?
Мэтью, ты так хорошо играешь, что люди захотят с тобой дружить.
Затем, сам знаешь, мало ли кто захочет заехать или будет звонить.
Is that such a big deal?
Matthew, you are such an excellent player, that people will want to be your friend.
Then the next thing you know, God knows who will be wanting to drop by and calling.
Скопировать
Сколько я тебя прошу починить ступеньку?
Мэтью, ты ответишь или нет?
Ты не закрыла дверь?
How many times am I gonna have to ask you to fix this step?
Matthew, are you gonna answer me?
Did you leave the door open?
Скопировать
Ты же босс.
Мэтью Росс.
Да.
You're the boss.
Matthew ross.
Yes.
Скопировать
Даже, если это приведёт всего лишь к обеду, ты уже будешь в правильном направлении.
Но, Мэтью, тебе то что с этого?
В данный момент, каждый газетчик в стране, оценивает тебя "в семь глаз".
Even if it leads to just dinner, you're heading in the right direction.
But,matthew what is it to you?
Right now,every news desk in the country is taking a long,hard look at you.
Скопировать
Что же говорить, ты сделала много хорошего сегодня для центра, и я этого не забуду.
Хей, Мэтью, ты знаешь, что для меня значит центр?
Что?
Well, you did a lot of good for the center today, and i'm not going to forget it.
Hey, matthew, you know what the center means to me?
What?
Скопировать
Где ты был?
Говорил с Мэтью.
Лили... У него есть идея как нам уладить эту проблему.
Where have you been?
Talking to matthew.
Lily... he's got an idea on how to handle this roundup.
Скопировать
Я уверена, что у него полно умных идей.
Мы справимся с тем, что сделал Мэтью, но не сейчас.
Правительство вот-вот объявит военное положение и у нас нет времени для мелких ссор.
I'm sure he's full of clever ideas.
We will deal with what matthew did, but not now.
The government is about to declare martial law we don't have time to squabble.
Скопировать
Если бы пришлось, я бы опять сделала всё то же самое не задумываясь.
Убила бы ещё сотню таких как Мэтью, и тыщу, таких как Саймон, чтобы защитить моих людей.
Ну, теперь они уже не твои люди, верно?
I know.
And that's why I think you need to just go on for a while without me. You're stayin'?
It's... it's not permanent, man.
Скопировать
- Я не уверена, что смогу сделать что-нибудь для вас, кроме как сообщить информацию.
- Вы можете доказать, что Мэтью Бродус убил нашу дочь?
- Только не в суде.
I'm not sure what I can give you besides knowledge.
Can you prove that Matthew Brodus killed our daughter?
Not in a court of law.
Скопировать
- Его надежды умерли, вместе с убийцей его сына.
Если вы не сделаете все, что в ваших силах, ... что бы доказать что Мэтью Бродус убийца нашей дочери,
- Я Уэйд Харрис, ведущий защитник Мэтью Бродуса.
His hope died along with his son's killer.
If you don't do everything within your power to prove Matthew Brodus murdered our daughter, so will ours.
I'm Wade Harris, Matthew Brodus' lead counsel.
Скопировать
Вы же знали, когда мы пришли сюда.
Мэтью был всей её жизнью, а вы обращаетесь с ней, как будто это сделала она.
Ей и так всегда было нелегко!
You knew when we got here.
Matthew was her life and you treat her like she had something to do with it.
She's never had it easy!
Скопировать
Он просто не хотел знаться.
- Мэтью был женат раньше?
- Жуткое дело.
He just didn't want to know.
Matthew had been married before?
Awful business.
Скопировать
"Восстановление волос для мужчин".
Что Мэтью рассказывал вам о своей семье?
Что её не было.
.
What did Matthew tell you about his family?
Well, he hadn't any.
Скопировать
- У нас всё было хорошо.
Возможно, Мэтью начал искать что-то на стороне.
У вас никогда не было детей?
We were fine.
Perhaps Matthew started looking for something outside the marriage.
You never had children?
Скопировать
Может, это и стало причиной разлада между вами?
Возможно, Мэтью хотел детей.
Нет.
Maybe a cause of strain between you?
Matthew may have wanted children.
(SIGHS) No.
Скопировать
Не надо!
Хватит, Мэтью!
Остановитесь, пожалуйста!
No more!
Stop it, Matthew!
Stop it, please!
Скопировать
Именно это она...
Мэтью!
Шап, останови!
This is what she...
Matthew!
Shap, pause it!
Скопировать
Упаковку от сэндвича.
Я не убивала Мэтью.
Почему вы так со мной обращаетесь?
A sandwich wrapper.
I didn't kill Matthew.
Why are you doing this to me?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мэт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мэт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение