Перевод "Мэтт Гроунинг" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мэтт Гроунинг

Мэтт Гроунинг – 32 результата перевода

Это все началось 22 года назад,
Когда молодой мультипликатор Мэтт Гроунинг
Был вызван к алтарю голивудских легенд, мистеру Джиму Бруксу Я был подпольным мультипликатором в течение 10 лет прежде чем получил звонок из Голливуда.
It all started 22 years ago,
When a young cartoonist by the name of matt groening
Was summoned to the altar of hollywood legend, mister jim brooks. [harp trill from theme] I had been an underground cartoonist for 10 years
Скопировать
Сам ты..! Автор идеи -
- Мэтт Гроунинг. Простите.
Да, сэр.
Up your...
Oh, sorry.
Yes, sir.
Скопировать
Это все началось 22 года назад,
Когда молодой мультипликатор Мэтт Гроунинг
Был вызван к алтарю голивудских легенд, мистеру Джиму Бруксу Я был подпольным мультипликатором в течение 10 лет прежде чем получил звонок из Голливуда.
It all started 22 years ago,
When a young cartoonist by the name of matt groening
Was summoned to the altar of hollywood legend, mister jim brooks. [harp trill from theme] I had been an underground cartoonist for 10 years
Скопировать
Сам ты..! Автор идеи -
- Мэтт Гроунинг. Простите.
Да, сэр.
Up your...
Oh, sorry.
Yes, sir.
Скопировать
Они с ума сойдут, когда увидят тебя.
Мэтт, всё это... заставило меня понять, что пора что-то поменять в своей жизни.
Всё что хочешь.
They are going to lose their minds when they see you.
Matt, this whole thing... has made me realize I need to make some changes in my life.
Whatever you need.
Скопировать
Ты не поверишь, но...
Мэтт, подожди.
Мне надо кое-что тебе сказать.
You're not gonna believe this, but--
Matt, wait.
There's something I need to tell you.
Скопировать
Мать и дочь.
Мэттью, хватит.
Время было другое.
Mother and daughter.
Matthew, stop.
It was a different time.
Скопировать
А я так и не смог.
Мэттью, теперь, когда ты свободен, Виргиния воспринимается иначе?
Не лучше, чем когда я в прошлый раз здесь был.
I never got used to it.
Matthew, does virginia feel different now that you're a free man?
No better than the last time I rode through here.
Скопировать
У нас приказ от капитана Бейкера схватить убийц и доставить их живыми!
Живыми, Мэттью, это наш долг!
- Куда вы его забираете?
That can't be! We have orders from captain baker To capture the assassins and bring them back alive!
Alive, matthew, it's our duty!
- Where're you takin' him?
Скопировать
- Майор, следи за языком!
И где же лекарство, дорогой Мэттью?
В месте, куда мы поклялись никогда не возвращаться!
- Major, you watch your mouth!
Where is the "cure", dear matthew?
At the place we swore never to return!
Скопировать
Спасибо.
В любом случае, мне удалось разыскать изготовителя ключа, который мы нашли в доме Мэтта.
Оу, хорошо.
Thanks.
Anyway, I was able to track down the manufacturer of the key we found at Matt's house.
Oh, good.
Скопировать
Отлично, что ещё?
Я покопался в телефоне Мэтта.
И вот что бросилось в глаза: на прошлой неделе он совершил серию звонков местному агенту по торговле недвижимостью.
Good, what else we got?
I dumped Matt's phone.
The only thing of note was a series of phone calls to a local real estate agent all in the last week.
Скопировать
Вы ведь тоже слышали, что сказала его шифровальщица.
Кэннеди мог вытащить Мэтта оттуда и возбудить дело уже несколько недель назад.
Это бы объяснило, почему он держал его там так долго.
We all heard what Kennedy's transcriber said.
Kennedy could've pulled Matt out and taken the case down weeks ago.
That would explain why Kennedy kept Matt out in the field so long.
Скопировать
Может быть,третий стрелок знал, что
Мэтт подобрался близко к команде
Нам нужно выяснить для чего Мэтту были нужны деньги.
Maybe this third shooter knew that
Matt was getting close to the crew.
We need to work out what Matt wanted that money for.
Скопировать
ЧИН: Да, мы были правы.
Мэтта подставил кто-то из ATF.
Кеннеди.
Yep, we were right.
Matt was setting someone up at the ATF.
Kennedy.
Скопировать
Куда ты идешь?
Я собираюсь закончить то, что начал Мэтт.
Хочешь пойти?
Where are you going?
I'm going to finish what Matt started.
You want to come?
Скопировать
Мы ждем до тех пор, пока не поженимся.
Ага, но мы с Мэттью вместе учились в Далтоне.
Едва ли он - девственник.
We're waiting until we get married.
Yeah, but, Matthew and I went to Dalton together.
He's hardly a virgin.
Скопировать
Что еще вам удалось обнаружить?
Нам удалось подтвердить личности всех их, цитирую, "друзей", за исключением кого-то по имени Мэтт Киркли
Он студент младшего курса в СаМо Хай.
What else did you find?
We were able to confirm the identities of all their, quote, "friends," except for someone named Matt Kirkley.
He's a junior at samo High.
Скопировать
Он студент младшего курса в СаМо Хай.
- Итак, расскажите нам о Мэтте Киркли.
- Мэтт Киркли не существует.
He's a junior at samo High.
- So, tell us about Matt Kirkley.
- Matt Kirkley doesn't exist.
Скопировать
Потеешь?
- Пытаюсь выяснить как Мэтт Киркли взломал компьютер Синди.
Она слишком умна, чтобы держать свое без присмотра.
You, uh, sweating?
Trying to figure out how Matt Kirkley hacked Cindy's computer.
She's too clever to keep herself unguarded.
Скопировать
Я ненавижу школу.
Мэтт отвез ее в кафе после боулинга.
В новой машине с вай-фай, я уверен.
I hate high school.
Matt drove her to frozen yogurt after bowling.
In a new car with WiFi, I bet.
Скопировать
Мэттью Данклер.
Мэттью не любит пожимать руки.
Микробы.
Matthew Dunkler.
Matthew doesn't like to shake hands.
Germs.
Скопировать
Мне кажется, тут темнеет.
Мэттью..
Пахнет тостами.
Oh, I feel like it's getting dark in here.
Matthew...
I smell toast.
Скопировать
- Я возьму.
Да, Мэттью хочет, чтобы я была в костюме кролика.
Из Плейбоя?
- I'll take it.
Yeah, Matthew's having a thing. I'm going as a bunny.
Ooh. Playboy?
Скопировать
Он никогда бы не сделал этого.
Мэттью...
Мэттью - чудесный мальчик.
He would never.
Matthew's a...
Matthew's a great kid.
Скопировать
Вот как бывает, когда между людьми всё кончено.
Думаешь, я должен обнять Мэттью?
Почему мы не идем на свадьбу?
That's what it looks like when people are over each other.
You think I should be hugging Matthew?
Why aren't we going to the wedding?
Скопировать
А как иначе?
Ты Мэтти МакКиббен.
А я Дженна Хамильтон. Идиотка, наконец осознавшая, что навсегда разрушила лучшие отношения, которые когда-либо были.
Why wouldn't she?
You're Matty McKibben.
And I was Jenna Hamilton, the idiot who finally knew she had permanently messed up the best relationship she'd ever have.
Скопировать
Мир, который я знала, вдруг стал очень зыбким и запутанным.
Мэтти пригласил Бэйли на выпускной бал, а у меня возможно были чувства к моему новоиспеченному литературному
Расселу Джонатану, также известному как Мистер Харт.
The world as I knew it was suddenly very unsettled and confused.
Matty was taking Bailey to prom, and I was possibly having feelings for my newfound literary hero,
Russell Jonathan, AKA Mr. Hart.
Скопировать
Отличная идея.
Это очень мило, но я не хочу мешаться и смущать Мэтти и Бэйли.
Ты и не смутишь.
That's a great idea.
And really nice, but I don't wanna be in the way or make things uncomfortable with Matty and Bailey.
You won't.
Скопировать
Так что не нужно сходить с ума.
Мы этого и не делаем, просто интересно, не стоит ли за причиной того, что Мэтти передумал, другая девушка
– Дженна, например.
So you don't need to wig out.
We're not wigging, but rather wondering if Matty's reason for changing his mind had anything to do with another girl.
- i.e. Jenna.
Скопировать
После того, как я услышала все эти слухи о себе, тебе и Мэтти, я очень расстроилась.
Я хочу, чтобы ты знала, что после того, как Мэтти пригласил меня, я позвонила тебе, чтобы убедиться,
– Я уже знала.
After I heard all those rumors about you, and Matty, and me, I was devastated.
I just want you to know that after Matty asked me to the prom, I called you to make sure you heard it from me first.
- I already knew.
Скопировать
– Откуда?
Мэтти сказал мне, а я сразу подумала, что ты согласилась, поэтому я не отвечала на твои звонки.
Я была ужасным другом, потому что не дала тебе возможности объясниться.
- You knew?
Matty told me, and I just assumed you said "Yes," which is why I avoided your calls.
I was a lame friend for not giving you the benefit of the doubt.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мэтт Гроунинг?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мэтт Гроунинг для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение