Перевод "Невралгия" на английский

Русский
English
0 / 30
Невралгияneuralgia
Произношение Невралгия

Невралгия – 23 результата перевода

Но ещё даже часа нет.
Моя невралгия объединится с изжогой, старым союзником и...
Спокойной ночи и спасибо за очаровательный вечер.
But it's not even 1:00.
My neuralgia's about to strike with heartburn, an old ally, and so...
Goodnight, and thank you for a charming evening.
Скопировать
- Ќу, понимаете...
Ќеврит, невралги€.
Ќо сейчас ему уже лучше?
Page two, sports section.
We're all in the picture.
- Picture?
Скопировать
Гельземиум, а не опиум...
Я лечу невралгию.
Каждый вечер вы пьете всё больше.
Gelsemium, not opium,
I'm treating my neurology.
Well it can't be of much account if every night you've got to take a bigger dose.
Скопировать
"Да.
Лицевая невралгия."
Дэнни скорчил ужасную гримасу на пол-лица.
"Yes.
Facial neuralgia."
Danny twisted one side of his face into a horrible grimace.
Скопировать
Даже отправить вас на Парижскую выставку этим летом.
Омолаживающий эликсир Доктора Тэкери справится с ревматизмом, невралгией, радикулитом, горбом, болями
И это всё?
Even send you to the Paris Exposition this summer.
Dr. Thackery's Rejuvenation Liniment treats rheumatism, neuralgia, sciatica, crippled back, lumbago, contracted muscles, toothaches, sprains, kidney pain, liver troubles, heart lameness, leg swellings, and cataracts.
Is that all?
Скопировать
Твоя мать в порядке
Другие в моём возрасте страдают от невралгии и артрита
Я в порядке
Your mom's okay
Others my age usually suffer from neuralgia or arthritis
I'm okay
Скопировать
плюс мигрЕнь.
Пост-герпетИческая невралгИя.
гЕерпес?
Plus migraines.
It's post-Herpetic neuralgia.
Herpetic?
Скопировать
Закажу тест.
если у вас невралгИя, вы ничего не почувствуете.
Будет больно, только если вы ошиблись?
I'll order up the test.
If you have neuralgia, you won't feel it going in.
It only hurts if your diagnosis is wrong?
Скопировать
Сказал, что у Энди болезнь роста.
Но я ведь тоже росла, и не падала из-за невралгии посреди футбольного поля.
Мам, ты драматизируешь.
He diagnosed andy with growing pains.
But, you know, I grew up, and growing pains did not cause me to fall down on the soccer field.
Mom, you're being a little dramatic.
Скопировать
Кто примет первую дозу?
Страдает тут кто-нибудь давней невралгИей, от чего нервы погибли и больно не будет?
А насколько больно?
Who's taking the first dose?
Anybody here got a long-Standing case of neuralgia That's killed their nerves so this won't hurt at all?
How bad does it hurt?
Скопировать
Нашел.
Похоже на межреберную невралгию.
Что это?
Got something.
Looks like intercostal neuralgia.
What's that?
Скопировать
Температура 38.3. Мать говорит, его всю ночь рвало.
Не говорите мне, что это невралгия, доктор Роббинс.
Не выходит.
He's got a temp of 101, and his mom says he's been throwing up all night.
Please don't tell me this is growing pains, dr. Robbins.
I can't do it.
Скопировать
Лекарство от всех болезней.
этот эликсир, излечивает от более 31 известной болезни, от зубной боли до люмбаго, от ревматизма до невралгии
О, вот ещё один восторженный клиент.
The remedy to all your ailments.
This here is the gen-u-ine article, an elixir scientifically proven to cure over 31 known diseases, from toothaches to lumbago, rheumatism to neuralgia.
Another enthusiastic customer.
Скопировать
У тебя с утра много дел.
Две микродискэктомии по направлению, консультация по невралгии тройничного нерва.
И я доработала твоё интервью для списка "Десяти лучших хирургов Манхэттена".
Busy morning.
Two microdiscectomy referrals, a consult for a trigeminal neuralgia decompression.
And I worked in your interview for, uh, This Season NYC's "Top Ten Surgeons in Manhattan."
Скопировать
И - раз, и - два..
Токсическое воздействие аммиака или сульфитов может повредить легкие, вызвать невралгию или лихорадку
Подходит лучше из-за исходящей грудной боли.
Going once, going twice...
Toxic exposure to ammonia or sulfites can traumatize the lungs, cause neuralgias or fevers.
Fits better because of his radiating chest pain.
Скопировать
Ясно.
"Новая метаболическая панель, анализ на витамин B4, невралгия".
Мне нужен полный отчет по реакции на прививки.
Mmm-hmm. Okay.
"Need new base panels, choline profile, nerve conduction."
I want a full engraftment workup.
Скопировать
И мне точно известно, что еще несколько крошечных камер и микрофонов запрятано в машине Мелиссы, а если ты скосишь свои крошечные глазки, ты увидишь, как я иду к тебе вместе с Полли Несбитт из "Дня сегодня".
сильнодействующее лекарство от ревматоидного артрита, так как я страдала от... сильной и постоянной невралгии
Я узнал, что это лекарство может вызвать слуховые галлюцинации.
I'm also reliably informed that there's quite a few of those teensy-weensy little cameras and microphones inside Melissa's car, and if you squint your beady little eyes, you'll notice me marching forward with Polly Nesbitt from The Today Project.
I've been under a course of strong medication for rheumatoid arthritis, and I've been suffering from... Persistent and acute ski-atica.
I'm told the medication may have caused auditory hallucinations.
Скопировать
Что может быть более волнующим?
Невралгия тройничного нерва.
- Простите?
What could be more exhilarating than that?
Trigeminal neuralgia.
- I'm sorry?
Скопировать
А что?
Невралгия тройничного нерва...
Я думаю она скрывала другую болезнь, и теперь новые симптомы проявляются.
Why?
The trigeminal neuralgia...
I think it was masking an underlying condition, and now other symptoms are surfacing.
Скопировать
4 раза в день, чтобы контролировать спазмы мышц.
Таблетки от невралгии.
Эм, и ты можешь дать ему обезболивающее, если попросит.
Four times a day to control muscular spasms.
Tablets for nerve pain.
Um, now, you can give him painkillers, if he asks.
Скопировать
На что это указывает?
Трудно сказать без осмотра... может какая-то невралгия.
В его медкарте ничего не было?
What do you think that could indicate?
Without an exam, it's difficult to say-- maybe some kind of neurological failure.
There was nothing in his medical records?
Скопировать
Это симптом, Пол.
Он вызывает диабетическую невралгию.
Из-за этого ты и разбил автомобиль.
It's a symptom, Paul.
It's called diabetic nerve pain.
It could be the reason you crashed your car.
Скопировать
Санаторий "Долина Хадсона" будет открыт с самым новым и современным оборудованием.
Электротерапия, гидротерапия... научно доказано, что они лечат все - от невралгии до туберкулеза и невралгии
Мы совмещаем современную медицину...
Hudson Valley Sanitarium will be open for business with all the newest and most relevant equipment.
Electrotherapy, hydrotherapy... scientifically proven to treat everything from neuralgia to tuberculosis and tic douloureux.
We combine modern medicine...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Невралгия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Невралгия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение