Перевод "Окленд" на английский
Произношение Окленд
Окленд – 30 результатов перевода
Мы тебя подкалывали, правда.
Окленд, я живу в Окленде.
Ну, и я подписалась на эту газету.
We're just taking the piss out of you mate.
Auckland to answer your question.
Anyway I subscribed to the local paper a month ago.
Скопировать
Оригинал,.. ...а не ту муть с Анджелиной Джоли.
У нас в Окленде крутили "Исчезающую точку", "Большую среду" - всю классику.
Что угодно красоткам?
The real one not that Angelina Jolie bullshit.
We have an outdoors theater in Auckland. It plays Vanishing Point Big Wednesday all the classics.
What do you horny gals want?
Скопировать
Интересно бы узнать, где Карла.
Всё ещё в Окленде у Дерека?
Она хотя бы пообещала вернуться когда ты сообщила, что уезжаешь? От неё не было вестей.
I'd sure like to know where the hell KarIa is.
Is she still up in oakland with Derek?
Did she even offer to come back down here... and take care of her kid when you told her you were leaving?
Скопировать
Например, о том, как тебе здесь живется?
Может, ты боишься, потому что мама так долго в Окленде?
Нет.
Like how you feel about staying here?
Or being scared, because your mom's been in oakland so long?
No.
Скопировать
- Теперь выбирай: либо я кладу тебя на лечение--
- Я же сказала, что лежала в Окленде.
Кит, твою ж мать, я ничего не принимаю!
You've got a choice to make. You can either let me check you into a drug rehab--
I already told you. I went to rehab in oakland.
I am clean. What the fuck?
Скопировать
А если старшиной они выберут другого? Кого бы они ни выбрали он пойдет за мной.
Также как в Цинциннати Окленде и Питтсбурге.
Господа, суды слишком важны, чтобы доверить их присяжным.
- I'll kick in an extra 1.5, but no mas.
One-point-five each, that's 7.5 total.
- I'll take it. - You have any additional plans...
Скопировать
Кого бы они ни выбрали он пойдет за мной.
Также как в Цинциннати Окленде и Питтсбурге.
Господа, суды слишком важны, чтобы доверить их присяжным.
- If they elect someone else?
- Whoever they vote for will be following me. Just like in Cincinnati and Oakland and Pittsburgh.
Gentlemen, trials are too important to be left up to juries.
Скопировать
"Он в тумане!"
Взорвите тогда Окленд."
О, война. Окленд
"It's covered in fog!"
"All right, we'll have to get Oakland, then."
Fight, fight, fight.
Скопировать
"Ты сегодня едешь в Город?" "Да, могу съездить в Город."
А Окленд тогда просто скопище домов, да?
Большой побег - "Мы устроим крупнейший побег"
"Are you going to the City today?" "I might go to the City."
And Oakland's just a collection of houses, is it?
So, yes. The Great Escape - "We're gonna do the biggest escape
Скопировать
"Ладно. Взорвите тогда Окленд."
Окленд
- Сан-Франциско.
"All right, we'll have to get Oakland, then."
Fight, fight, fight.
Oakland, San Francisco.
Скопировать
Черт!
Приемчик в духе Джека Татума из команды Окленда "Рейдерс".
Да что ты знаешь о Джеке Татуме?
Damn!
That looked like some Oakland Raider Jack Tatum action there.
What you know about Jack Tatum?
Скопировать
- Мистер Хьюз!
окленд!
- Есть облака в окленде!
- Mr. Hughes!
Oakland!
- We have clouds in Oakland!
Скопировать
окленд!
- Есть облака в окленде!
- Вы уверены?
Oakland!
- We have clouds in Oakland!
- You mean it this time?
Скопировать
окленд!
окленд!
Мы летим в окленд!
Oakland!
Oakland!
We're going to Oakland!
Скопировать
Специальная сводка!
Тело неопознанной женщины было найдено сегодняшней ночью в лесах близ Окленд Хиллз
Это не так уж далеко отсюда
Uh just a moment ladies and gentlemen.
Here is a special bulletin.
The body of an unidentified woman was found earlier tonight in the wooded area adjoining Oakland Hills.
Скопировать
- Куда?
- В шикарный центр Окленда.
Какой кошмар.
- Where to?
- Beautiful downtown Oakland.
Such a shame.
Скопировать
О чём вы говорите?
Когда я встретил твою мать, я ехал с Ангелами в Окленд, Калифорния.
- С Ангелами Ада?
What are you talking about?
When I met your mother, I was ridin' with the Angels in Oakland, Cal.
- Uh-huh. The Hell's Angels?
Скопировать
Понятно.
Поезжай по 80-ой до Окленда.
- Окленда?
Okay.
You want to take the 80 to Oakland.
-Oakland?
Скопировать
Поезжай по 80-ой до Окленда.
- Окленда?
- Да.
You want to take the 80 to Oakland.
-Oakland?
-Yeah.
Скопировать
Где ты был?
- Проверял версию об Окленде.
- Она отпала.
Where have you been?
Oakland, checking out a lead. What lead?
- One that didn't go anywhere.
Скопировать
А шаттл?
Ждет вас на верфи Окленд.
Я хотел бы полететь с вами.
The shuttle?
Waiting for you at the Oakland shipyard.
I wish you'd let me come with you.
Скопировать
Где ты достал такие чудные салфетки?
Девочка всего неделю в Окленде и уже стала воровать в магазинах.
Хочу сегодня забить на работу, остаться дома и позаниматься.
just kidding.
the last time i saw lucky, you were teaching him to tell time.
what are you getting at? yeah, what does tell time mean?
Скопировать
Пивцы должны победить Индианаполис, чтобы попасть в Шарлотт. Тогда они играют в Национальной Восточной Группе Север против Тэмпа.
Если же Балтимор победит Буффало, а Шарлотт сыграет вничью с Торонто, тогда Окленд играет против Л.
И Питсбург.
With last night's victory over Boston the Beers must beat Indianapolis to advance to Charlotte, then to the National Eastern Division North to play Tampa.
If the Beers beat Detroit and Denver beats Atlanta in the S.W. Division East Northern, then Milwaukee goes to the Denslow Cup, unless Baltimore upsets Buffalo and Charlotte ties Toronto.
Then Oakland would play L.A. And Pittsburgh.
Скопировать
"Джэз" переехали в Солт-Лейк-Сити, где музыка вообще запрещена.
"Окленд Райдерс" переехали в Л. Эй. И обратно в Окленд.
В Л. Эй. Этого никто не заметил.
The Jazz moved to Salt Lake City where they don't allow music.
The Oakland Raiders moved to L.A. And then back to Oakland.
No one in L.A. Seemed to notice.
Скопировать
Скажите, пусть проходит сюда!
Мы с Деннисом Брайсоном вместе работали в Окленде.
Один из лучших умов в ДЕА.
Send him right in.
Dennis Bryson and I worked together in Oakland.
One of the finest minds in the DEA.
Скопировать
Мне позвонила сокурсница Кэтрин Трамелл, делившая с ней комнату.
Она рядом, в Окленде.
Садись.
Catherine Tramell's roommate, freshman year? I just got a call from her.
She's in Oakland.
Come on!
Скопировать
13 июня 1990 года Седьмой раунд за звание чемпиона Калифорнии в тяжёлом весе.
Непобедимый Монро Хатчен с арены Палмер в Окленде будет драться с чемпионом штата Батчем Дейвисом.
Бой начинается.
Next, round seven of the California... state heavyweight championship fight... here from the Palmer Arena in downtown Oakland,
Challenger Monroe Hutchen's undefeated... takin' on state champ Butch Davis... in what, so far, has been a nearly even fight,
There's the bell!
Скопировать
Не Монро Хатчен?
Он дрался в Окленде.
Был непобедимым. Настоящий боксёр.
Don't tell me Monroe Hutchen.
He fought out of Oakland. He was undefeated.
He was a real prospect, man.
Скопировать
На "О" легко.
Есть Окленд, Оттава, Османи.
Во всех есть аэропорты.
The Os are easy.
There's Oakland, Ottawa, Osmani.
They all have airports.
Скопировать
- Куда едем?
Окленд.
Загуляли в Пого Пите, да?
- Where to?
- Oakland.
Pogo Pete's again, huh?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Окленд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Окленд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение