Перевод "Олег" на английский
Произношение Олег
Олег – 30 результатов перевода
Я не понимаю...
Олег предлагает мне встречать Новый Год в Суздале в монастыре!
К черту Олега!
I don't understand...
Oleg invited me to see in the New Year at a monastery in Suzdal.
To hell with Oleg!
Скопировать
Я не знаю.
Несправедливо, Олег Павлович.
Чуть что - так сразу наших забирают.
I do not know .
Unfair Oleg Pavlovich .
Just that - so just take our .
Скопировать
Нет, объясните мне, вот что это все значит?
Успокойся, Олег, мне кажется, ты преувеличиваешь.
Я же знаю твоего сына. Отличный парень. Ты просто слишком строг с ним.
Calm down.
You're exaggerating.
I want to understand him!
Скопировать
Ну если со всей силы... можно убить.
А, здрасте, Олег Петрович.
Шум?
Sure, if it were full-force.
Hello, Oleg.
What crash?
Скопировать
Да, а молоко он все равно будет пить из банки.
Что вы, Олег Николаевич, так расстраиваетесь?
Ну далось вам это молоко! Ну не молока ж мне ему жалко.
But he goes on drinking it from the can!
Why does it rile you so?
To hell with the milk!
Скопировать
Киров, Конни.
Олег... Киров.
Звучит знакомо?
All right, what are you after?
You never did anything yet without a reason.
Mud in your eye. And in yours, Con.
Скопировать
Толстый мужик слева
- Олег Киров, если помнишь его.
Ох, я совсем ослепла.
Based on Paris, but worked the Western circuit. Vladimir put us on to him.
Go on from there. Oh, Vladimir, yes.
How is the old stoat?
Скопировать
Он добавляет, для идиотов. "Легендой в Центре называют биографию агента."
- Большое спасибо, Олег.
Джордж.
He adds a note for cretins. "A legend is Moscow Centre jargon for a spy's biography."
- Thank you, Oleg.
George.
Скопировать
- В центральную черноземную область.
- Найден череп коня Вещего Олега.
- А.. Ну, читала, знаю.
The Black Earth region.
They've found the skull of the prophet Oleg's horsie.
- I read about this in the papers.
Скопировать
Александра - Наталья ВАВИЛОВА
Володя - Олег ТАБАКОВ
Мать Рачкова - Евгения ХАНАЕВА
Natalya VAVILOVA as Alexandra
Oleg TABAKOV as Volodya
Yevghenia KHANAYEVA as Rachkov's Mother
Скопировать
- Ты что, не в восторге? - Ну, мне нравится летать.
- У нас есть дело на Олега Кирова.
На папке флажок "не трогать".
I don't think we'll even wait for the frogs to declare you persona non grata.
I think we'll do it ourselves.
If you want to speak to me, press that and wait.
Скопировать
А Катаняны-то как?
Олег предлагает встречать Новый Год в ресторане Останкинской башни.
Дай мне макушечку.
But what about the Katanyans?
Oleg invites me to celebrate at the Ostankino TV tower restaurant.
Give me the top.
Скопировать
Олег предлагает мне встречать Новый Год в Суздале в монастыре!
К черту Олега!
К черту монастырь!
Oleg invited me to see in the New Year at a monastery in Suzdal.
To hell with Oleg!
To hell with the monastery!
Скопировать
Пошли. Знакомьтесь, это Сергей.
- Олег.
- Как выставка?
This is Sergey.
- I'm Oleg. - Sergey.
- How is the exhibition?
Скопировать
Какие работы понравились вам на выставке молодых художников?
Мне понравилась скульптура Комова Олега "Отъезд студентки", а также графика Татьяны Иваницкой.
Продолжаем репортаж с выставки молодых художников.
What works at the Young Artists Exhibition did you like best?
I liked Oleg Komov's sculpture "A Coed's Departure" and Tatyana Ivanitskaya's drawings. Thank you.
We continue reporting from the Exhibition of Young Artists.
Скопировать
Простите, кто из вас Дима?
Я от Олега Николаевича.
- Какого Олега Николаевича?
- Pardon, who's Dima? - I'm Dima.
- I'm here for Oleg Nikolayovich.
- Which Oleg Nikolayovich?
Скопировать
Я от Олега Николаевича.
- Какого Олега Николаевича?
- Приятеля Леонида Осиповича.
- I'm here for Oleg Nikolayovich.
- Which Oleg Nikolayovich?
- Your pal Oleg Nikolayovich. - I'm listening.
Скопировать
КОНЕЦ
Субтитры: busiko (Олег Ланитин)
Я понимаю вас, сэр!
Subtitles:
Jaib Warner Subtitling:
I beg your pardon, sir! What's that?
Скопировать
- Таким образом, судебный процесс будет расторгнут.
Субтитры: busiko (Олег Ланитин)
Вы будто заново родитесь
So the lawsuit will be dissolved, too.
English Subtitles by Tsuyoshi Koide and Greg Lindeman
# You'll find your life will begin
Скопировать
- Потому что я твоя жена.
КОНЕЦ Субтитры: busiko (Олег Ланитин)
Выходные.
Because I am your woman.
edited and fixed by Andrej
A holiday.
Скопировать
Это моя ваза, да? Ваза Билли Рэя?
И я могу ей жонглировать, как Амаяк Акопян или Олег Попов?
- Старик, Я серьезно не нарочно.
This is my vase, Billy Ray's vase?
I can play Harlem Globetrotters shit with it, like Meadow Lark Lemon?
- Hey man, I'm sorry about that.
Скопировать
Да у нас, это, курьер новенький с окна свалился.
И знаете, что любопытно, Олег Петрович? Ему на голову дырокол упал.
Да нет, у вас маленький.
Our messenger fell off the windowsill.
Imagine, the paper punch landed on his head.
Yours is small.
Скопировать
Тебе тут из райисполкома звонили.
Олег, кто выгнал Рублёва и Зайцева?
Совет командиров.
You here of the Executive Committee called.
Oleg , who drove Rublev and Zaitsev ?
Council officers.
Скопировать
Опять врёшь?
Что-то вас на станции не было, Олег Павлович!
Как это "не было"?
Again lying?
Something you at the station was not, Oleg Pavlovich !
As it is " not" ?
Скопировать
Дай бог, чтоб хотя бы три из них вышли настоящими мужиками!
Твоя ошибка, Олег, в том, что ты их всё время учишь, а их надо...
Их надо любить!
God forbid, that at least three of them came out a real man !
Your mistake , Oleg , that you teach them all the time , and they should be ...
Gotta love them !
Скопировать
Останусь голым!
Давай, Олег, лучше подумаем, что полезного мы сделали в этот день?
Ой, надоел...
Stay naked !
Come on, Oleg , better think that we made useful in this day ?
Oh, tired ...
Скопировать
У нас сегодня ещё один именинник.
Олег Павлович!
Кому хлеба?
Today we have another birthday .
Oleg Pavlovich !
To bread?
Скопировать
- Извините, пожалуйста.
По словам полковника КГБ в отставке Олега Прозорова, поиск файлов только однажды ссылается на Голта.
На то, что в 1943-м его пытались завербовать и сочли "в высшей степени нежелающим сотрудничать" и "имеющим плохие преспективы для вербовки".
-Excuse me, please.
According to retired KGB Colonel OIeg Prosorov, a search of the files reveals only one reference to Gault.
That he was approached in 1 943 and labeled " highly uncooperative" and "a poor prospect for recruitment. "
Скопировать
Если бы в моей сперме что-нибудь шевелилось, я бы уже обзавёлся нормальной семьёй.
Но пока я обхожусь и этой. перевёл: Олег Папулов (jeketeur) редактор:
Господи Иисусе.
(Kev) 'lf l could shoot sperm that didn't swim backwards, 'l'd have my own family by now.
'ln the meantime, I'm settling for this one.'
Oh, sweet Jesus.
Скопировать
Оператор-постановщик Максим Дроздов
Оригинальная музыка: Киммо Похйонен Олег Мазный Звук:
Филипп Ламшин Евгений Кадимский Монтаж:
Director of Photography Maksim Drozdov
Original music by Kimmo Pohjonen, Oleg Mazny
Sound by Philip Lamshin, Evgeny Kadimsky
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Олег?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Олег для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
