Перевод "Организационный комитет" на английский

Русский
English
0 / 30
ОрганизационныйAdjective of организацияорганизационный
комитетcommittee
Произношение Организационный комитет

Организационный комитет – 15 результатов перевода

Дамы и господа, возможно, вы впервые едете на остров Пре и не знаете всех его особенностей.
Организационный комитет Ла Фалиста предлагает вам ознакомиться с достопримечательностями острова.
Ближайший рейс - через 10 минут.
Ladies and gentlemen. This may be the first time... for visiting Île de Ré... and you may not know all its opportunities.
The Union Palace is to your left,... will look familiar to you.
The next boat will leave in approximately 10 minutes...
Скопировать
Товарищи! Авиазавод в Нанте на два дня был захвачен студентами и рабочими города, сегодня движение распространилось на различных предприятиях - "Н.М.П.П.", "Рено" и других.
Организационный Комитет Сорбонны требует немедленного захвата всех заводов во Франции и создания рабочих
Товарищи! Распространяйте это сообщение как можно быстрее!
Comrades: the Sud-Aviation factory at Nantes having been... occupied for two days by the workers and the students... of that city, the movement extending today to various... factories [N.M.P.P. Paris, Renault
- Cleon and others] the Occupation Committee of the Sorbonne calls for the immediate... occupation of all factories in France and the formation of workers councils.
Comrades, broadcast and reproduce this call as quickly as possible.
Скопировать
Ну, так освежи мою девичью память.
Я вхожу в организационный комитет ежегодной ярмарки.
О, Господи, неужели скоро снова эта ярмарка?
Refresh my rheumatic memory.
I am on the organizing committee for this year's show.
Oh God, it hasn't come around again already, has it?
Скопировать
- Почему вы так рано уезжаете?
- Дорогой, мне нужно быть на ярмарке как члену организационного комитета, чтобы убедиться, что все под
Кроме того, я сижу в ларьке с пирогами.
Why are you leaving so early?
- I have to be there as the organizing committee to see everything's under control.
Besides which, I am running the cake stall.
Скопировать
Потому что, Дениэл-сан, для человека без жалости в сердце, жизнь более тяжкое наказание, чем смерть.
Организационный комитет турнира Всей долины по карате.
Нам жаль что вы потеряли всех ваших учеников.
Because, Daniel-san, for person with no forgiveness in heart living even worse punishment than death.
Sensei Kreese, this is Pat Johnson from the All Valley Tournament.
We're sorry you lost all your students.
Скопировать
Если я не помешаю этому!
Где мне найти главу организационного комитета?
будет здесь.
Not if I can help it.
So, where would I find the head of the Party Planning Committee?
Fluttershy said she'd probably be in here.
Скопировать
Рой!
Познакомься с нашим организационным комитетом и моими друзьями.
- Бен.
(Chuckles) Roy. (Chuckles) Roy.
I would like you to meet my planning committee and friends. I would like you to meet my planning committee and friends.
Ben. Hi.
Скопировать
- Я возьму.
Что ты... это организационного комитета.
Для него это самый главный день в году.
- I got it.
What are you... it's the party planning committee.
His is the most important day of the year.
Скопировать
В любом случае, останки, найденные на островах, предположительно принадлежащие Человеку флоресскому, возможно связаны с ранним Человеком разумным
Я связывалась с организационным комитетом.
Правда?
Anyway, remains were found on the islands which suggest Homo floresienses may have mated with early Homo sapiens.
I've been in touch with the organizing committee.
Really?
Скопировать
В клубе.
Ты в организационном комитете?
Алекс не здешний.
At the club.
Are you on the homecoming committee, as well?
Alex doesn't go here.
Скопировать
Я хочу поприветствовать всех наших замечательных родителей.
И я хочу поблагодарить организационный комитет и тех, кто готовил закуски.
О, да включая Сьюзан Дельфино.
I wanna welcome all our wonderful parents.
And I wanna thank the decorating committee and those who made the refreshments.
Oh, including Susan Delfino.
Скопировать
Почему?
Она была в организационном комитете по сбору средств для Рода Благоевича.
Старые новости.
Why?
Well, she was on the organizing board for a fund-raiser for Rod Blagojevich.
Old news.
Скопировать
Парки и зоны отдыха Сезон 6 серия 18 Выпускной Перевод:
Итак, организационный комитет выпускного, уже есть прогресс.
Наш бюджет, по сути, равен нулю, так что нам нужно выполнить всю работу, на которую обычно нанимают людей.
Sync corrections by honeybunny Resync for WEB-DL by Norther
Okay, we are making progress, prom committee.
Now, our budget is basically zero, so we're gonna need to cover all the jobs that we would normally hire people for.
Скопировать
И если ничего не изменить, то они будут пропадать в системе по недомсотру.
Так, что я... бы хотел, чтобы ты подумал и создании организационного комитета, который бы помог департаменту
- И кто будет в комитете?
And unless something changes, they're gonna fall into some really deep cracks.
So, I'd... I'd like you to consider putting up an advisory committee to study how the department can do a better job in dealing with the mentally ill.
Comprised of?
Скопировать
Они не должны пострадать.
Простите, доктор Райфлер, но вы не входите в организационный комитет.
Как просили, доктор, медицинская бригада, в целости и сохранности.
You can't hurt them.
I'm sorry, Dr. Reifler, but you're not part of the planning committee.
As requested, Doctor, your medical team, safe and sound.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Организационный комитет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Организационный комитет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение