Перевод "Открывалка" на английский
Открывалка
→
opener
Произношение Открывалка
Открывалка – 30 результатов перевода
Моя бесценная голова!
Дурацая открывалка!
Ты убила моего отца, а теперь вернулась за мной!
My precious head!
Stupid can opener!
You killed my father and now you want me!
Скопировать
Лиза заболела.
Не могу найти открывалку.
Подцепила какой-то вирус.
Lise is sick.
I can't find the bottle opener.
She just had a virus.
Скопировать
Хватай.
И открывалку.
Милли, ты же не пьешь.
Go ahead. snag it.
Here you go. opener.
Millie, you don't drink.
Скопировать
Я уверена, что Рэй не говорил ей, что она может не работать.
Она не привязывала открывалку к кольцу на ключах.
Тогда она глупая. Вот будет весело если она когда-нибудь сядет на мель на необитаемом острове с тремя ящиками виноградной содовой, которая не откручивается. Ха!
I bet ray didn't mention to her that she could not work.
And I'll go double or nothin' she doesn't have a bottle opener attached to her key ring.
Then she's a fool.The joke will be on her if she's ever stranded on a desert island with three cases of grape soda that don't have twist-offs.Ha!
Скопировать
- Открой банку.
- Где открывалка?
Во втором ящике справа.
-Open the can.
-Where's the can opener?
It's in the second drawer from the right.
Скопировать
Проклятая дьявольская штука.
Царство за открывалку для левши!
Мистер Бернс?
Damned infernal gizmo.
My kingdom for a left-handed can opener!
Uh, Mr. Burns...
Скопировать
Ќе то чтобы совсем хруст€щий, и все-таки твердый и чистый на вкус.
√де открывалка?
Ќу, € ...
It's the way it's not exactly crunchy and yet it's firm and clean-tasting.
Where's the opener?
Well, I'm...
Скопировать
- Пожалуйста.
Открывалка же есть!
Вы мне когда-нибудь перестанете делать замечания!
- You may
There's a bottle opener.
Will you ever stop reprimand me?
Скопировать
Или поспеши или дай мне дыхательную маску.
Я ищу открывалку, которую я стянула у проводника.
Привет.
Either hurry up or get me a snorkel.
I'm looking for the can opener I stole from the porter.
Hello, there.
Скопировать
Кастрюли.
Открывалка.
Плита.
Pots. Pans.
Can opener.
Stove.
Скопировать
Боже, какая тишина.
"Возьми открывалку, Ричард."
"Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп..." "...искусственный малиновый ароматизатор..." "...естественные красители и консерванты."
It sure is peaceful.
"Use the opener, Richard."
"Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative."
Скопировать
- У меня есть сыр и крекеры.
- Я возьму шейкер, а ты - открывалку.
Ладно. Розелла, на седьмой - вечеринка.
- I'll get cheese and crackers.
- I'll get a shaker, you get a corkscrew.
Hey, Rosella, there's a party in upper 7.
Скопировать
Ладно. Розелла, на седьмой - вечеринка.
- Есть открывалка?
- У Стеллы.
Hey, Rosella, there's a party in upper 7.
- You got a corkscrew?
- Stella has.
Скопировать
Я больше не собираюсь ничего снимать.
Бланш, ты открывалку для бутылок не видела?
У меня был двоюродный брат, который мог открыть бутылкузубами.
No, this is all I'm gonna undress right now.
Hey, Blanche, you seen the bottle opener?
I used to have a cousin who could open a bottle of beer with his teeth.
Скопировать
Оставьте нас наедине, хорошо?
Никогда под рукой нет открывалки.
Ты хорошо оснащен, как я погляжу.
Leave us alone, will you?
There's never an opener around.
You're well-equipped, I see.
Скопировать
- Эй-Би-Си... - "Эй-Би-Си Телемаркет".
Открывалка! За 39-95!
Я не стал платить за барахло!
- ABC Telemarketing Company.
The can opener!
A 39.95 can opener!
Скопировать
Не высовываться.
— Открывалка есть у тебя?
— Нет, сержант.
Stay low.
-You got a can opener?
-l don't, sarge.
Скопировать
- Китовое масло.
- Бендер, подними её к открывалке. - Ну нет, я к ней близко не подойду.
Последний раз этот припадочный магнит чуть мне голову не отрезал!
Whale oil.
Bender, lift it up to the can opener.
Last time, that magnetic psycho nearly cut my head off!
Скопировать
Чтоб я больше такого не слышала!
Он никогда не видел открывалки.
Он открывал банки ножом, как у себя в лагере.
- I don't want to hear it again.
Didn't know what a can opener was.
He opened cans with a big knife like at the camp.
Скопировать
Ладно, только отвлекай его, когда я пью.
И не показывай ему открывалку.
Сколько ты заплатила за это всё?
Just distract him while I'm drinking.
And don't let him see the... bottle opener.
How much did you spend on all this?
Скопировать
Думаю, что справлюсь с ними.
Венчик, открывалка и лопатка.
Да, венчиком займусь в первую очередь, и буду удерживать его как можно дольше.
I think I can take them.
A whisk, a tin opener and a spatula.
I'll take the whisk out first and hold them off as long as I can.
Скопировать
Проклятье, Эрл!
Открывалку вот в этот ящик надо класть!
Прости, я забыл.
Dammit Earl!
This can opener goes in this drawer right here!
Sorry. I forgot.
Скопировать
Ну, я бы рад с тобой поменяться, но... предупреждаю тебя, я совсем не умею готовить.
Хотя, я дружу с открывалкой.
Значит, хуже меня ты не будешь.
Well, I'm happy to switch with you, but I warn you, I can't cook worth a damn.
I am pretty good with a can opener, though.
You can't be no worse than me, then.
Скопировать
– И что вы собираетесь делать?
Я только что порезался открывалкой.
– А меня пытались убить.
What are you going to do? Put on a bandage...
I cut myself on a can opener.
I nearly got killed.
Скопировать
Между чем?
Стать открывалкой или мясорубкой?
Нет, сказать правду женщине, котороую любишь или соврать ей.
between what ?
being a can opener or a cuisinart ?
no, between telling the truth to the woman you love or lying to her.
Скопировать
Твоя цель 6,2 фута, каштановые волосы, мечтательные глаза.
И у него есть открывалка для бутылок в его флип-флоп.
- Ты могла бы сказать поопределеннее?
Your target is about six-foot-two, brown hair, dreamy eyes.
And he's got a bottle opener in his flip-flop.
- Could you be a little more specific?
Скопировать
Ты болван...
Господи... возьми открывалку.
Джин, какого чёрта?
You fucking idiot...
Oh my God... get the opener.
Jeanne, what the fuck?
Скопировать
Да, это было нелегко, но игра стоила свеч.
Забыла открывалку.
- Она классная.
I took a risk. Right, hon? But it was worth it.
The bottle opener!
She's cool.
Скопировать
Только побыстрее.
А где открывалка?
Пусть и Ксавьер насладится своей ночкой!
Be fast.
Where's the can opener?
Just let Xavier enjoy his night!
Скопировать
Что это?
Это открывалка.
- Запрещено.
What's this?
I-I-It's for my soup.
- Not allowed. - But-
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Открывалка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Открывалка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
